Алмостский Меч — страница 11 из 37

Абордажная операция была проведена блестяще. Пираты, воплями и свистом, посыпались на палубу. Завязался ожесточённый бой. В сгущающихся сумерках слышался звон стали, яростные крики, проклятия и стоны. То там, то тут вспыхивали снопы искр, высекаемые сталью о сталь. В прохладном воздухе резко запахло потом и кровью. Противник достался и Лоис. Умело отбивая атаки, она, вдруг, с удовлетворением подумала, что это её первый настоящий бой. У её ног лежали три мертвеца, а пиратов, казалось, меньше не становилось. Они умело теснили упорно сопротивляющуюся команду к корме, пока не загнали их в угол и не вынудили сдаться. На носу осталась только небольшая группка сражающихся во главе с Лоис. От её меча пали уже пятеро, но остальные, казалось, не потеряли надежду прикончить упрямого противника.

Вдруг прозвучал громкий властный голос, и пираты, атаковавшие девушку, отступили. Лоис воспользовалась передышкой, чтобы перевести дух и вытереть заливавший глаза пот. Она сбросила чалму, которая всё время норовила сползти на глаза, и сорвала с плеч мешавший в бою плащ. Прохладный вечерний бриз приятно освежал разгорячённое лицо и тело, развевал мокрые от пота золотые волосы. Девушка опустила меч, давая отдых усталой руке. Лоис порядком вымоталась и не знала, сколько ещё сможет продержаться.

Из сумерек выступил высокий силуэт. Низкий мужественный голос требовательно спросил:

– Кто ты – оборотень или женщина?

– Не всё ли равно? – огрызнулась Лоис. – Если хочешь со мной сразиться – подойди ближе. А не хочешь – уходи прочь.

– Твой голос нежен и музыкален, как у юной девушки… Но рука твоя ловка и тверда, как у опытного воина. Очень странное сочетание… Кто же ты?

– Меня зовут Лоис по прозвищу Алмостский Меч, потому что я убиваю так же легко и без сожаления, как и он. Этот же меч я держу в руке. Подойди ближе, и я увижу, какого цвета твоя кровь. Говорят, у пиратов она чёрная, как змеиный яд.

Мужчина тихонько засмеялся. Его смех звучал весело и легко.

– У всех людей кровь одинаковая, госпожа Лоис, и у пиратов, и у торговцев, и, даже, у королей. Она горячая, красная и солёная. И её не так много, чтобы проливать напрасно. Как бы хорошо ты ни владела мечом, мы всё равно победим, потому что нас больше. Но я не хочу терять своих людей. Матросы уже сдались, почему бы и тебе не прекратить сопротивление? Что такое ценное находиться за твоей спиной, что ты защищаешь это с таким рвением?

– Я защищаю жизнь и свободу моих людей, и вы войдёте в каюту, только переступив через мой труп.

– А если я дам обещание сохранить твою жизнь и пощадить твоих людей, сложишь ли ты оружие?

– Ты пощадишь меня после того, как я отправила на Небеса пятерых твоих бойцов? – не поверила Лоис.

– Бой есть бой. Кто-то погибает, а кто-то остаётся жив. Их души сейчас на Небесах и, думаю, не в обиде на тебя. Клянусь Небесным Отцом, что я не причиню тебе вреда, девушка. Сдавайся.

– А свободу? Можешь ли ты пообещать мне свободу?

– Ты просишь слишком много, госпожа Лоис. На моём корабле свободны только члены моей команды. Остальные – пленники. Может, ты хочешь стать одним из моих бойцов и заменив собой погибших?

– Этого не будет! – твёрдо ответила девушка.

– Очень жаль… Но свободы дать я тебе не могу.

– А я больше не буду ничьей пленницей! – воскликнула Лоис и сделала неожиданный выпад. Но её противник был настороже и ловко уклонился от удара.

Наверное, у кого-то из пиратов не выдержали нервы, потому что в то же мгновение из темноты вылетела маленькая арбалетная стрелка и вонзилась в грудь Лоис. От удара её отбросило назад. Она ощутила жгучую боль, начавшую быстро распространяться по всему телу. Рука, державшая меч, ослабела, и он со звоном упал на палубу. Ноги подкосились, и девушка сползла вниз, привалившись спиной к двери. Боль мешала дышать, и Лоис начала задыхаться, хрипя и хватая ртом воздух. Перед глазами поплыли разноцветные круги, и она потеряла сознание.


Когда Лоис окончательно пришла в себя, то обнаружила, что находиться в небольшой квадратной каюте и лежит на узкой кровати с опрятной постелью, совершенно голая, но заботливо укрытая тёплым шерстяным одеялом. Грудь её стягивала тугая повязка, а правая рука была прикована к стене. Лоис закрыла глаза и застонала от бессильной ярости. Сухие от горячки губы прошептали:

– Нет, нет, только не это…

Ей показалось, что время вернулось назад и она вновь попала в темницу барона Вистриса.

Послышался скрип кресла и к ней кто-то приблизился.

– Очнулась, красавица? – услышала знакомый мужественный голос. Открыв глаза, увидела рядом высокого широкоплечего мужчину, одетого, скорее, как ассвет, а не как алмостец. На вид ему было лет сорок пять, но выглядел он крепким и сильным, как юноша. Чёрные блестящие волосы обрамляли загорелое скуластое лицо с глубокими морщинами у рта. Чуть раскосые, как у варваров, светло-карие глаза смотрели внимательно и слегка насмешливо.

– Ненавижу алмостцев, – прошептала девушка. – Я никогда не покорюсь тебе.

– Знаю, – кивнул мужчина. – Ведь тебя зовут Алмостский Меч – непокорный, упрямый, безжалостный и беспощадный… Кто тебя так назвал: друзья, враги?

– Ты не сможешь меня выгодно продать, потому что я не девственница и ничего не умею делать…

– Я и не собирался тебя продавать.

– Тогда зачем я тебе?

– Впервые встречаю женщину-воина. Ты заинтересовала меня. У меня есть всё: корабль, дом, золото, драгоценности, рабы, наложницы… А теперь будет ещё и дева-воительница.

– Ты пленил меня нечестно… Если бы ты победил меня в равном поединке, я стала бы твоей верной и преданной служанкой. А так я при первом удобном случае сбегу от тебя…

– Куда? Кругом море, – усмехнулся пират.

– Из твоего дома, ты ведь вернёшься туда когда-нибудь.

– Мой дом находится на острове. Это тот же корабль, только побольше. Тебе некуда бежать.

– Тогда я убью тебя!

– За что? – искренне удивился мужчина. – Разве я обращаюсь с тобой плохо?

Лоис звякнула цепью.

– За это.

– Это для моей же безопасности… Потерпи, как только корабль прибудет в порт, я освобожу твою руку.

– Чтобы надеть ошейник, – с горечью произнесла девушка.

– У меня достаточно покорных рабынь, зачем мне ещё одна, такая злобная и непокорная? – насмешливо улыбнулся мужчина.

Он отошёл к столу и вернулся с чашей, наполненной тёмной жидкостью.

– Пей. Это целебный отвар. Над ним колдовал наш лекарь, а он, скажу тебе, настоящий кудесник.

И пока девушка пила, а он бережно поддерживал её под голову, продолжил:

– Кстати, я так и не представился. Но ты, думаю, догадалась: я капитан Асольтер, гроза здешних вод и повелитель Звёздного архипелага.

– Впервые слышу о таком… – буркнула девушка и отвернулась к стене. Разговор утомил её. Голова ещё кружилась, а в груди ощущалась тупая ноющая боль. Опустив отяжелевшие веки, Лоис вскоре крепко уснула.

Глава 2

Еще не окрепшую после перенесённого в темнице барона Вистриса, Лоис долго лихорадило, хотя рана, благодаря стараниям лекаря, заживала хорошо. Девушка была так слаба, что с трудом вставала, чтобы исполнить естественные нужды организма. Капитан самостоятельно ухаживал за ней, хотя мог бы поручить это той же Алии, Лоис даже просила его об этом. Поил её целебными отварами, менял на лбу компрессы, пока не прошла лихорадка, смачивал сухие губы и кормил из ложечки. При этом он всё время с ней добродушно разговаривал, шутил и подбадривал – ну, вылитый заботливый папочка! Но Лоис была ко всему безучастна. Она ела, когда ко рту подносили ложку, упорно молчала, не отвечая на шутки, бездумно смотрела в потолок, когда оставалась одна.

Прошло чуть больше декады. Старания лекаря и капитана увенчались успехом и девушка начала поправляться. Лихорадка прошла, появился аппетит, силы постепенно возвращались в измученное тело. Но она оставалась всё такой же апатичной. Целыми днями сидела на койке, обхватив руками колени и уставившись на дверь, словно ожидая прихода чуда. Или стояла у окна, глядя на бескрайний океан.

Однажды, после очередного разбойного нападения, Асольтер принёс ей великолепный золотой браслет, усыпанный драгоценностями.

– Лоис, посмотри, что я тебе принёс! – ещё с порога радостно заявил.

Лоис повернулась и равнодушно взглянула на блестящую вещицу. Капитан взял её руку и надел браслет на тонкое запястье. Камни заиграли в солнечном луче, бросая на бледное лицо разноцветные блики. Лоис несколько минут молча любовалась подарком, а затем подняла на капитана тёмные глаза и тихо произнесла:

– Спасибо… господин.

Это были первые два слова за последние несколько дней.

Капитан протянул руку и нежно коснулся щеки девушки.

– Ты скучаешь… Потерпи ещё немножко, скоро мы будем дома. Трюмы полны, ждём лишь попутного ветра.

– Снимите с меня цепь, господин… – тихо попросила девушка, опустив глаза. – Я обещаю, что не причиню вам вреда, и не буду пытаться бежать…

Капитан достал из стола ключ и разомкнул цепь. Затем откинул крышку сундука, стоявшего в углу, и произнёс:

– Можешь переодеться.

Заглянув в сундук, Лоис увидела свою одежду, вычищенную и заштопанную.

– Может, ты хочешь что-то другое? – поинтересовался Асольтер.

На губах девушки появилась слабая улыбка.

– Я предпочитаю носить своё.

Капитан порылся в другом сундуке и достал небольшую резную шкатулку и костяной, украшенный жемчугом гребень. Усадив девушку на стул, самолично расчесал ей волосы, аккуратно подобрал и заколол гребнем. Пока мужчина возился с причёской, Лоис заглянула в шкатулку. В ней оказались женские косметические принадлежности. Она тут же приступила к украшательству: слегка подвела глаза и накрасила губы. Асольтер поднёс к её лицу небольшое круглое зеркало.

– Вот теперь ты похожа на женщину, а не на дохлую рыбу, выброшенную волнами на берег.

Лоис покосилась на капитана и неожиданно приняла вызывающую позу.