Алтарь Эдема — страница 24 из 65

А теперь Джек вернулся.

В данный момент Гар был опупенно этому рад. Джек прижимал к плечу приклад автомата, нацеленного на котяру.

Кончай же это угробище, безмолвно выругался Гар.

Но Джек не стрелял.

И Гар догадывался почему. Он тоже заметил пацана. Котяра пригнулся над маленьким говноедом еще ниже.

Да стреляй же уже, ети его!

Блондинка остановилась в паре шагов дальше места, где залег Гар. Опустившись на колено, положила на доски тюк из одеяла. Стоя к нему спиной, она не видела, что делает Гар.

Что-то там такое с этим одеялом… и под одеялом.

Почему зверюга не нападает на нее?

Бабенка наконец выпрямилась и попятилась к Джеку и его брату.

– Давай же, – бормотала она под нос, снова проходя мимо укрытия Гара. – Забирай свое дитятко.

На том конце перебродка котяра издала низкое рычание – не столько слышимое ушами, сколько ощущающееся где-то в утробе. Сделала шаг вперед, потом другой, бросив сомлевшего пацаненка. Она кралась вперед, стелясь по самой земле, хлеща хвостом из стороны в сторону в явном озлоблении. Бугрящиеся мускулы дрожали мелкой дрожью. Губы ее были отведены назад в безмолвном рыке, обнажив охрененные клычищи.

При ее приближении Гар попытался вжаться в доски еще плотнее. В кишках бурлило что-то склизкое, рвавшееся наружу. Одежда промокла от холодного пота насквозь.

Чего этот ублюдок не стреляет?


Лорна держала поднятую ладонь, призывая Джека не стрелять. Черепа у ягуаров среди всех пантер самые толстые в связи с необходимостью поддерживать могучие мышцы челюстей. Даже при выстреле в упор пуля может просто срикошетить, а несмертельное ранение может обратить патовую ситуацию в кровавую баню. Остается лишь полагаться, что ради защиты последнего чада пантера совершит этот обмен.

Детеныш в обмен на мальчика.

Лорна поставила все свои чаяния – и жизни всех – на факт, что пантера не убила ребенка.

Зверюга ползла вперед. Глаза ее сияли тусклым золотом. У большинства кошачьих зрачки вертикальные, но только не у ягуаров. Лорна видела, как зрачки пантеры расширяются от бурлящего в крови адреналина.

Лорна переступила с ноги на ногу, отвлекая внимание кошки на себя. В считаных шагах от нее – достаточно близко, чтобы Лорна уловила ноздрями дуновение мускуса от мокрого меха – пантера подобралась к одеялу. Она громоздилась перед Лорной стеной кровожадных намерений, прекрасной и в то же время устрашающей. Большущие глаза снова сияли сверхъестественным интеллектом, изучая женщину. Пантера подвинулась ближе, бугрясь мышцами, перекатывающимися под шкурой, как приливная доисторическая сила.

Вытяни сейчас Лорна руку – и могла бы почти коснуться ее.

Отчасти в душе она хотела этого – чтобы доказать, что пантера существует, хоть на миг ощутить сопричастность к тому, что к этому миру не принадлежит. В сиянии этих глаз она читала бездонную глубину, оттуда на нее взирал не просто зверь.

А затем чары распались.

До сих пор детеныш у ее ног хранил молчание, но сейчас учуял материнский дух и забарахтался в опутавших одеялах, пытаясь освободиться.

Мать опустила взгляд.

Скверно.

Лорне требовалось, чтобы внимание матери было сосредоточено на ней. Она топнула ногой. Зашипев, пантера пригнулась еще ниже, снова вскинув глаза на Лорну.

Правильно. Продолжай смотреть на меня.

Пантера взмахнула громадной растопыренной лапой. Желтые когти вцепились в край одеяла, но тут же она отдернула лапу прочь. Черная стрелка летающего шприца выскочила из подушечки подошвы, улетев в ночь.

Минуту назад, опуская детеныша, Лорна воткнула два летающих шприца между досками настила, нацелив иглы вверх в надежде, что пантера может наступить на один из них, впрыснув себе снотворное. Если укол иглы не будет сопровождаться грохотом выстрела и чувствительным ударом, она его может проигнорировать.

Во всяком случае, Лорна на это уповала.

Пантера издала низкое, грубое рычание. Не успела Лорна даже шагнуть вспять, как пантера бросилась вперед. Запаниковав, шокированная ее скоростью, Лорна запнулась и жестко шлепнулась на пятую точку. Но пантера на нее даже не глянула. Схватив в зубы собственное дитя вместе с одеялом, мать развернулась с такой скоростью, что мех и мышцы слились перед глазами в смазанное пятно, и метнулась обратно под сень леса.

Лорна знала, что еще десять минут – и транквилизатор погасит сознание пантеры, погрузив ее в состояние кататонии. После этого можно вполне безопасно вытропить бесчувственное животное и забрать его.

Лорна на секундочку позволила облегченно расслабиться, выпустив из легких давно удерживаемый вздох. Удалось…

…Но тут грохот ружейного выстрела заставил ее вздрогнуть и подскочить на месте. Впереди на левой ляжке пантеры расцвело алое пятно. Сбитый с ног зверь упал на бок, проскользив по инерции рядом с недвижным телом мальчика.

Лорна обернулась к Джеку и его брату, но те выглядели такими же ошарашенными.

– Получай, паскуда! – хрипло заклокотал торжествующий крик.

Обернувшись, она увидела фигуру, поднимающуюся где-то за пределами мостков, будто паря в воздухе над соседним прудом. Тот самый скот Гарленд Чейз. Вскинув дробовик, он палил снова и снова.

Удары картечи язвили пантеру, заставляя корчиться, но саблезубый ягуар – не какая-нибудь рысь. Она была окровавлена, но далеко не выведена из строя. Сбоку Лорна заметила на досках кучку белого меха. Детеныш. Вылетев при падении, он попал под мощное тело матери и, сокрушенный им, лежал вяло и недвижно, с неестественно вывернутой шеей.

До придурка дошло, что пантера не убита, и выстрелы дробовика загремели еще беспорядочнее. Отрезок деревянных перил рядом с ягуаром разлетелся в мелкую щепу. Зверь обернулся к людям. И в кровожадном исступлении атаковал ближайшую цель, метнувшись прямо к Лорне, Джеку и Рэнди.

Внезапно винтовочный выстрел громыхнул у самого левого уха, оглушив ее.

Лорна инстинктивно пригнулась, но успела заметить, как правая орбита глаза пантеры вспухает, распыляясь облаком крови и ошметков тканей. Она остановилась на пике прыжка, будто налетев на стену. Массивное тело рухнуло на доски, раскинув ноги в стороны.

Лорна начала выпрямляться, но Джек одной рукой схватил ее за плечо, ступив мимо нее с дымящейся винтовкой в руке. Осторожно приблизился к пантере, по-прежнему держа оружие наготове. Рэнди прикрывал его сзади.

Но пантера была откровенно мертва.

И мать, и детеныш.

Крик привлек ее внимание к происходящему по ту сторону перил мостков. Калитка в них вела на широкую доску, протянувшуюся над прудом. Именно там и скрывался Гарленд Чейз, оттуда он и выстрелил в пантеру, подвергнув всех опасности. Но скрылся… нет, не скрылся.

– Помогите!

Поднявшись на ноги, Лорна увидела, что Гарленд висит на конце доски, держась самыми кончиками пальцев. Должно быть, в панике оступился.

Сбоку от нее Рэнди бросился мимо пантеры посмотреть, как там мальчик. Стрельба вывела Тайлера из ступора, и теперь мальчик приподнялся на руках, очумело озираясь.

Лорна повернула щеколду калитки.

– Джек, мне тут нужна помощь.

Он обернулся – как раз в тот миг, когда вода фонтаном изверглась из черного пруда внизу.

Чешуйчатая торпеда взмыла вверх, широко разинув пасть. Желтые зубы впились в одну из лягающихся ног Гарленда. Тот взвыл, когда исполинский аллигатор оторвал его от опоры. Машущий руками Гар и аллигатор с громадным всплеском рухнули обратно в воду.

Лорна бросилась по доске. Внизу вода бурлила ключом – это аллигатор крутился в воде, раздирая жертву. Бледная рука показалась на миг, а потом снова исчезла из виду.

К Лорне подоспел Джек. Вскинул винтовку к плечу, но куда стрелять, было совершенно непонятно. Черная вода скрывала битву, разыгрывающуюся под поверхностью.

– Элвис! Нет! – раздался голос с противоположного берега пруда.

Девушка, стоявшая на смотровой площадке по ту сторону, рыбкой прыгнула через перила, нырнув в воду.

– Что она творит?! – изумился Джек. И бросился вперед, явно намереваясь нырнуть следом.

– Погоди, – схватила его Лорна за руку.

Девушка явно здесь работает: назвала аллигатора по имени. Лорна знала, что некоторые аллигаторы учатся узнавать своих смотрителей, даже приходят на их зов. А некоторые тренеры порой даже плавают со своими рептилиями.

Как только женщина скрылась из виду, вода успокоилась. Неистовство прекратилось. Мгновение спустя незнакомка всплыла, волоча за шиворот обмякшую фигуру. Следом по воде расплывалась жирная малиновая струя.

Кровь.

– Помогите! – во всю силу крикнула девушка.

Позади нее на поверхность всплыл аллигатор – экземпляр свыше пятнадцати футов в длину. В его челюстях болталась бледная конечность – нога, оторванная в колене. Удовлетворившись трофеем, аллигатор неспешно поплыл прочь.

Развернувшись, Лорна поспешила к лесенке, ведущей к берегу пруда. Внизу девушка надрывалась, вытаскивая тушу пострадавшего из воды.

Джек следовал за Лорной по пятам.

– Мне нужен твой ремень! – через плечо крикнула она.

Как ни противно, а надо спасать этому скоту жизнь.

Глава 22

Затаившись в байю, Дункан Кент сидел на своем реактивном катере с корпусом из черного дерева, посасывая вишневый леденец «Лайф сейверс»[36]. С ним на судне находились четверо других, все облаченные в индивидуальную бронезащиту. В двадцати ярдах правее дрейфовал другой катер, близнец этого. Дункан самолично отобрал всю команду общей численностью десять человек. Это элита «Айронкрик индастриз».

Дункан разглядывал аллигаторовую ферму через бинокль ночного видения. С самого заката обе лодки передвигались по болоту в полнейшей темноте.

Единственным источником света в лодке Дункана был миниатюрный GPS-навигатор у него в другой руке. С его помощью он отследил экземпляр от самого побережья. Каждой твари проекта «Вавилон» вживлен электронный маркер.