Он смотрел на Джека остекленевшими от боли глазами. Во взгляде его светилось понимание близости смерти.
Джек навидался такого на поле боя. И теперь возлагал надежды на это свечение, зная, что в подобные мгновения часто ищут отпущения грехов.
– Здесь была женщина, – взывал Джек. – Блондинка. Доктор. Ты знаешь, где она?
Джек и так уже потерял слишком много времени. Покидая подвал, он был вынужден балансировать на грани между осторожностью и паникой, боясь влететь очертя голову в засаду, – если он погибнет, толку от него Лорне не будет никакого. Но при этом он ощущал, как стремительно истекает время.
Где же она может быть?
Умирающий прохрипел одно-единственное слово, не сводя глаз с Джека, словно нуждаясь перед кончиной хоть в такой капле человеческого тепла.
– Плен…
Джек напружинился, сдержав проклятье.
– Куда ее забрали?
Боец силился ответить, но глаза у него закатились.
– Куда? – умоляющим тоном повторил Джек, схватив его за свободную руку.
Веки трепетно приоткрылись, чтобы взглянуть на него. Голова умирающего завалилась влево. Он смотрел на открытое окно. Легкий ветерок чуть разгонял там дым.
– Вывели из здания? – спросил Джек.
Нет ответа. Взяв солдата за подбородок, Джек повернул его лицом к себе. Взгляд открытых глаз был пуст. Отмучился.
Подарив солдату прощальное пожатие руки, Джек поднялся на ноги.
Следуя за единственной путеводной паутинкой, Джек бросился к окну. Высунув голову, оглядел территорию. Ни души. Быстро выбрался из окна, приземлившись в мокрую траву. Небо на востоке уже тронули первые лучи зари.
Джек услышал, как со стороны фасада взревел автомобильный двигатель.
С пистолетом в руке он побежал в том направлении. Грудь теснила леденящая душу уверенность. С приближением рассвета штурмовая группа начала отход – забирая с собой Лорну.
Добежав до угла здания, Джек углядел сквозь дым задние габариты автомобиля. Подскакивая на ходу, пикап вылетел со двора на дорогу, ведущую к реке.
Джек вскинул пистолет, но стрелять не стал. Так можно и в Лорну запросто попасть.
В досаде опустив оружие, он бегом бросился к стоянке. Клубящийся дым пожара, добравшегося уже до крыши ОЦИИВ, помог замаскировать его погоню.
Протопав по гравию, Джек добежал до своего пикапа, рванул дверцу, заскочил и повернул ключ зажигания. Включил сцепление и врезал по газам. Двигатель взревел, колеса завертелись, швыряясь гравием, и «Форд» дернулся вперед. Джек лихорадочно вывернул баранку, разворачивая пикап, прочертивший в гравии широкий веер и рванувший следом за уходящей машиной.
Упустить ее нельзя ни в коем случае.
Впереди габариты стремительно петляли по подъездной дороге.
Джек вдавил педаль газа в пол. Руля одной рукой, он опустил стекло, выставил пистолет и выстрелил по передней машине, целя пониже, по шинам. Попасть он на самом деле не предполагал, но надеялся привлечь внимание, напугать другого водителя достаточно, чтобы тот сбросил газ или потерял управление.
Стреляя в третий раз, налетел на рытвину, подбросившую его руку кверху.
Заднее окно другого пикапа покрылось трещинами.
Джек беззвучно чертыхнулся. Надо быть поосторожнее.
Впереди на секунду вспыхнули тормозные огни, а затем пикап прибавил ходу. Из люка на крыше другой машины выбрался силуэт с винтовкой, открывший огонь по нему.
Джек пригнулся, но скорости не сбросил. Его ветровое стекло избороздила сеть трещин. Пуля с тупым стуком впилась в пассажирский подголовник.
Тормозные огни другого пикапа вспыхнули снова. Водителю пришлось притормозить, чтобы свернуть на дорогу по дамбе вдоль Миссисипи.
Джек продолжал вдавливать педаль акселератора в пол. Если удастся врезаться в них сзади, сбить с дамбы вниз, то есть шанс их остановить.
Отрыв все сокращался.
Второй пикап вошел в разворот.
Ну же…
Джек терзал двигатель «V-8» своей машины в попытке выжать чуть больше мощности.
Сосредоточившись на другом пикапе, он едва не проглядел человека, выступившего из-за дерева на обочине. Тот вскинул на плечо ракетную установку, нацелив ее на пикап преследователя.
Джеку следовало бы догадаться, что штурмовая группа обязательно прикроет тылы, поставив у выезда человека с серьезной огневой мощью.
Все это пронеслось у него в голове, когда он увидел, как из ствола вылетела ракета, изрыгнув пламя и дым.
Лорна очнулась от раскатов грома – настолько громкого, что ей будто гвозди в череп вгоняли. Она вскрикнула – и от боли, и от замешательства. Ощутила во рту вкус крови. Ее швыряло, будто на лодке в шторм.
Потребовалось мучительно долгое мгновение, чтобы сообразить, что она на заднем сиденье внедорожника. Гром оказался грохотом стрельбы, исходившим от автоматчика рядом с ней, высунувшегося до пояса из открытого люка на крыше.
Попыталась поднести руки к голове, пульсирующей от боли, но обнаружила, что они связаны за спиной. Пикап резко вывернул на дорогу на дамбе, и ее швырнуло на боковое окно.
И тут же нахлынули воспоминания.
Нападение, кровопролитие, засада в клинике…
Она поглядела из окна на ОЦИИВ. По подъездной дороге прямо на них несся другой пикап, словно собираясь протаранить их автомобиль в бок.
Лорна узнала второй пикап.
– Джек…
Затем сбоку от дороги полыхнуло пламя, заставив ее обратить взор к солдату, стоящему там с дымящимся оружием.
Пикап Джека взорвался. Передок машины вскинулся в воздух верхом на огненном шаре. Встав на попа, пикап опрокинулся кверху колесами. С неба посыпались осколки стекла и горящего металла.
Взрыв был настолько громким, что Лорна не осознавала собственного крика, пока все не кончилось. Кто-то хватанул ее за плечо, чтобы толкнуть обратно на сиденье. Ладонь хлестнула ее по лицу, на миг ослепив.
– Да заткнись ты к чертям!
Сквозь слезы она бросила последний взгляд в окно. Внедорожник, набирая скорость, несся вдоль дамбы. Пикапа Джека больше не было видно. Но мгновение спустя сзади донесся приглушенный взрыв. В темное небо взмыл огромный клуб пламени.
ОЦИИВ.
Лорна закрыла глаза, слишком потрясенная, чтобы закричать. Представила брата и коллег, вознося безмолвные молитвы, чтобы они выбрались, – но даже эти упования были перечеркнуты хриплыми словами водителя:
– Коннор, прикажи Дотери перед уходом провести окончательную зачистку зоны. Убивать все, что шевелится.
Глава 36
Оглушенный, Джек, лежа навзничь в колючем кусте, никак не мог сфокусировать взгляд. Мир перед глазами то обретал четкость, то вновь ее терял.
Сбоку неистовствовало пламя. На Джека потянуло густым дымом, пахнущим нефтью. Ему удалось повернуть голову достаточно, чтобы увидеть пылающие останки своего служебного пикапа на дороге.
И тут он вспомнил солдата с ракетной установкой.
Когда оружие выстрелило, Джек отреагировал чисто инстинктивно. Никаких раздумий, только действие. Распахнув дверцу, выбросился из пикапа, но взрывная волна все равно его подхватила, швырнув по воздуху в кусты, будто тряпичную куклу.
Должно быть, он ненадолго отключился.
Джек полежал еще секундочку, не зная, способен ли еще двигаться. Дышать было больно. Как минимум, сломал ребро.
А затем услышал стремительно приближающийся топот тяжелых ботинок.
Он принялся шарить вокруг в поисках пистолета, но не нашел. Несмотря на отчаянные протесты избитого тела, Джек продолжал барахтаться. Он не позволит прикончить себя, лежа на спине.
Перед ним выросла темная фигура. Ракетную установку солдат поменял на штурмовую винтовку и сейчас целил из нее Джеку в лицо.
– Да что ж ты никак не сдохнешь?! – прорычал он.
Джек поднял руки. Он знал, что пощады не будет и просить без толку, да и не собирался. А вместо того показал противнику средние пальцы обеих поднятых рук.
Тот не без уважения фыркнул, но все равно взял его на мушку.
Не закрывая глаз, Джек приготовился принять свою участь.
Что-то громко треснуло.
Недоуменно сдвинув брови, Джек смотрел, как автоматчик рухнул ничком с хлещущей из носа кровью, едва не приземлившись лицом Джеку в колени.
Позади солдата стоял прямо какой-то утопленник.
– Рэнди?..
Отшвырнув толстый сук, которым ахнул автоматчика по башке, брат огляделся, причесал пятерней насквозь мокрые волосы и снова обернулся к Джеку.
– Так где же Берт?
Полчаса спустя Джек с братом все еще прочесывали лес в окрестностях горящего здания. Передвигаться приходилось с осторожностью. Зажигательные бомбы обратили институт в пылающий факел. В лесу, озаренном пожаром, плясали тени, превращая поиски в еще более сложную задачу, буквально выматывающую кишки.
Рэнди рассказал о стычке на дороге, как вынужден был слететь с дороги в реку. Но утопить каджуна не так-то просто. Порядком проплыв вниз по течению, он выбрался на берег, когда услышал треск перестрелки.
И блуждая по лесу, теперь о лучшем партнере Джек и мечтать не мог. Братья не охотились вместе уже много лет, но легко вошли в привычную колею: сначала вперед идет один, потом другой, обмениваясь беззвучными сигналами и держась в самой глубокой тени. За последние годы между ними выросла стена, сложенная из секретов и отчуждения, на которое Джек обрек себя сам. Пробираясь по лесу, он осознавал, как сильно соскучился по простому семейному братству, как быстро может рухнуть эта стена, если только он это допустит.
Но покамест еще предстоит работа. Сейчас они ищут не только Берта, высматривая любых отбившихся членов штурмовой группы.
Джек конфисковал винтовку у наемника, которого уложил Рэнди. К сожалению, брат врезал тому изо всей силы, проломив затылок и прикончив парня на месте.
– Я был вне себя, – растолковал Рэнди, рассказывая Джеку о засаде на обочине и падении в Миссисипи. – Говнюки едва не утопили меня в жопу.
Смерть диверсанта пришлась совсем некстати. Джек предпочел бы допросить его, выяснить, куда остальные забрали Лорну. А раз этот солдат мертв, остается уповать найти ему здесь замену. Но солнце уже восходит, а поиски так ничего и не принесли. Они обошли уже весь институт. Должно быть, после поджога штурмовики сразу же покинули зону.