Лорна покачала головой.
Пожав плечами, он закинул конфету в рот и вздохнул.
– Вы произвели на меня впечатление, доктор Полк.
Услышав свою фамилию, она изо всех сил сдержалась, чтобы не вздрогнуть. Никаких документов при ней не было. Должно быть, какую-то реакцию он все же разглядел – губы его растянулись в призраке удовлетворенной улыбки. Он намеренно воспользовался этим обращением, чтобы выбить ее из колеи.
И добился своей цели.
– По моим прикидкам, – продолжал он, – вы одна убрали как минимум троих из моих людей. – В его голосе не прозвучало ни озлобления, ни угрозы мести. – Впечатляет. И умно. Надеюсь, вы поведете себя так же умно, когда мы доберемся до острова. У моего начальства и у меня есть к вам кое-какие вопросы. Сотрудничество будет вознаграждено.
Угроза последствий отказа от сотрудничества читалась в его взоре вполне недвусмысленно.
Но вместо того, чтобы еще больше вывести из равновесия, запугивание лишь помогло Лорне сконцентрироваться. И она впервые открыла рот. Молить о пощаде бессмысленно, дело проиграно заранее. Вместо того Лорна хотела узнать, что послужило причиной кровопролития и убийств.
– Что стоит за всем этим? – спросила она, пытаясь говорить уверенно, но с трудом удерживая дрожь в голосе. – Генетические модификации животных, ваши старания все это скрыть… что вы все тут делаете?
Дункан принял ее вопросы с лету. В душе Лорна отчасти надеялась, что этот тип откажется отвечать, но он откликнулся весьма охотно, чем встревожил ее куда сильнее, чем своей угрозой мгновение назад. Если у нее и оставались смутные надежды пережить это испытание, то его откровенность перечеркнула их напрочь.
– Мы называем это проектом «Вавилон».
Вавилон?
– В честь места, где все началось, – пояснил Дункан, прочтя недоумение у нее на лице. – Коротко говоря, мы специализируемся на биологической войне. А конкретнее, я бы сказал, на биологических системах вооружения. Как вы скоро убедитесь, то, что вы откопали, – лишь пылинка на поверхности куда более грандиозных замыслов. Когда мы закончим, способы ведения войн преобразятся навеки.
И тут впервые в душу Лорны закрался настоящий страх. Это не просто контрабанда, связанная с секретным научно-исследовательским проектом, это нечто куда более масштабное.
Но прежде чем она успела получить дальнейшие разъяснения, из громкоговорителя раздался голос пилота, прервавший их разговор:
– Садимся через пять минут. Всем пристегнуться.
Лорна снова отвернулась к окну. Гидросамолет начал снижение к группе островков, которые она заметила раньше. Большинство из них представляли собой просто песчаные отмели с деревом-другим. Архипелаг образовывал плавную дугу вокруг большого, поросшего лесом острова в форме гантели. Похоже, раньше это были два острова, давным-давно сросшиеся друг с другом благодаря песчаной перемычке и мангровым зарослям.
Гидросамолет снижался к западной половине острова, где в дугу белого песка врезалась глубокая бухта. Позади пляжа на крутой лесистый холм уступами взбиралась побеленная вилла. С яруса на ярус перетекала вереница бассейнов с голубой водой. А когда гидросамолет заложил вираж, снижаясь к бухте, Лорна с высоты птичьего полета увидела восточную половину острова, выглядевшую пустынной и дикой.
По Карибскому морю раскиданы тысячи подобных островков и отмелей. Многие из них находятся в руках частных владельцев и меняют национальную принадлежность легко и часто, как люди меняют прически. И если кому-нибудь вдруг понадобится организовать частную исследовательскую деятельность – уединенно и вне рамок законов и норм современного общества, – здесь для этого самое подходящее место.
Аккуратно зайдя на бухту, гидросамолет опустился на воду и заскользил к каменному пирсу, поднимая парными поплавками фонтаны брызг. Впереди сверкал белый песок, контрастируя с синевой воды. Дальше остров осеняли леса и мангровые заросли. Из густого леса вспорхнула стайка местных диких голубей, вспугнутая приближающимся самолетом. С виду сущий рай, но Лорна знала, что здесь таится мрачный секрет, черное сердце, скрытое от поверхностных взглядов. И перевела давно сдерживаемое дыхание.
Отвернувшись от окна, обнаружила, что Дункан смотрит на нее изучающим взглядом. С пляшущими в глазах искорками веселья он поднял руку, указывая на остров. Ирония его следующих слов не ускользнула от внимания Лорны:
– Добро пожаловать в Эдем, доктор Полк.
Глава 38
Джек вернулся к себе в Новоорлеанское отделение погранслужбы, ведя с собой остальных, и уединился с ними в компьютерном зале.
История у этого здания из красного кирпича давняя, еще с двадцатых годов, когда главной задачей агентства был отлов матросов, дезертировавших с кораблей, и контрабандистов эпохи «сухого закона», доставлявших ром с Карибских островов. Но времена переменились. Теперь, став частью Министерства внутренней безопасности, отделение располагает одними из совершеннейших в стране приборами наблюдения и компьютерами, используя их для защиты рубежей от террористов и их оружия.
Расхаживая по помещению, Джек тер виски, чтобы не дать голове лопнуть. Вернувшись сюда, он ощутил, что кожа прямо-таки пылает в горячке и тлеющая боль пронизывает его до мозга костей, грозя полыхнуть пожаром. Он всухую проглотил три таблетки аспирина и теперь ждал, когда они подействуют. Болеть ему просто некогда, и эта напряженность делу отнюдь не способствует.
– Долго нам здесь сидеть? – поинтересовалась Зоуи.
Джек убрал руки от головы.
– Не больше суток.
К этому сроку участь Лорны будет решена, и поддерживать легенду, будто все находившиеся в ОЦИИВ погибли, больше не потребуется. Первый вертолет экстренных служб прибыл на место событий четверть часа спустя с момента, когда Джек нашел в лесу Берта. Увидев на борту «вертушки» эмблему пограничной службы, Джек испытал облегчение. Вертолеты пограничного отделения частенько реагируют на чрезвычайные ситуации первыми.
Джек замахал «вертушке», чтобы спускалась, и быстро растолковал знакомому пилоту необходимость сохранить их участь в тайне. После этого он скоординировал поддержание этой дымовой завесы с органами правопорядка. Утренние передачи новостей уже раструбили о трагедии и отсутствии выживших. Вскоре после того местный филиал Эн-би-си получил электронное письмо, утверждавшее, что поджог – дело рук новой террористической ячейки борцов за права животных. Явная липа – скорее всего, состряпанная организаторами налета. И тем не менее она тоже пришлась Джеку на руку. Террористический след заставил новостные службы гоняться за собственными хвостами. Отсутствие свидетелей или выживших никто сомнению подвергать не стал.
После чего Джек перебросил всех сюда – включая Берта и животных с траулера.
Рэнди развалился в офисном кресле, закрыв глаза, а пес свернулся у его ног. Остальные животные только-только начали приходить в себя после легких транквилизаторов. Доктор Грир под местной анестезией извлек их трекинговые радиометки, и теперь капсулы покоились на соседнем столе под медной клеткой Фарадея, чтобы их не могли отследить. Все они, кроме одной, были исследованы компьютерным экспертом из местного отделения ФБР. Нацепив на нос бинокулярную лупу, тот дезактивировал маячки. А заодно подтвердил прежние подозрения Джека.
– Это не коммерческие изделия. Я бы сказал, армейские или типа того. Так или иначе, у заказчика денег хоть отбавляй.
Пока они дожидались дальнейших подробностей, к Джеку присоединился Карлтон с кружкой кофе в ладонях.
– Если ваш человек прав, это подтверждает подозрение.
– И какое же? – поинтересовался Джек, радуясь возможности отвлечься.
– Все случившееся выходит далеко за рамки простых корпоративных ухищрений по обходу законов и правил относительно исследований на животных. Тут следы чего-то более грандиозного. Возможно, при поддержке правительства.
– То есть нашего правительства?
Карлтон поглядел на Джека, как на наивное дитя.
– Правительство США постоянно финансирует подпольные исследования, в том числе грантами от УППОНИР – Управления перспективного планирования оборонных научно-исследовательских работ. Но вам следует знать, что в последние пару лет в научных кругах упорно циркулируют слухи о проектах настолько темных, что люди в них пропадают совершенно бесследно.
– И вы считаете, что мы наткнулись на один из них?
– Не знаю, – вздохнул Карлтон. – Но наблюдается и другая тревожная тенденция – в отношении частных подрядчиков министерства обороны. Как я полагаю, при вашем армейском прошлом «Блэкуотер» для вас не пустой звук?
Джек кивнул.
«Блэкуотер» – частная охранная корпорация, которую правительство США подряжало для службы в Ираке и Афганистане. По сути, это наемная армия. В Ираке Джек бок о бок служил с несколькими членами «Блэкуотер». Он с ними не цапался, хотя штатные военнослужащие особой приязни к ним не питали. Обе армии бились на одной территории, но у наемников «Блэкуотер» и экипировка, и жалованье были не в пример лучше. Фактически большинство из них – бывшие солдаты, завербованные после демобилизации. Вербовщики подкатывались даже к Джеку, и он всерьез подумывал, не согласиться ли.
А потом вокруг «Блэкуотер» разразились скандалы – свидетельские показания о секретных программах покушений, контрабанде оружия, массовом истреблении гражданского населения, даже убийствах федеральных свидетелей.
В конечном итоге Джек предпочел защищать родину здесь.
– А при чем здесь «Блэкуотер»? – спросил он.
– А при том, что эта корпорация с 2000 года заработала на правительственных контрактах свыше миллиарда долларов. А ведь она – лишь одна из шестисот подобных фирм, подвизавшихся на этих двух театрах военных действий.
– Я это прекрасно знаю, – проворчал Джек, побуждая ученого быстрей переходить к сути.
– Тогда вы можете не ведать, что подобные контракты одними полувоенными фирмами больше не ограничиваются – научное сообщество к ним тоже привлекают. На подножку поезда запрыгнули сотни исследовательских групп, больших и маленьких. И, насколько я слышал, соперничество у них не только яростное, но и кровопролитное.