Секция книжных стеллажей скользнула в сторону, открыв продолжение главного коридора за пределы библиотеки – в глубь горы.
Сердце Лорны забилось чаще. Коннор подтолкнул ее к открывшемуся проему. Лорне ничего не оставалось, как последовать за Дунканом в подземную часть комплекса.
Дверь закрылась за ней с ужасающей бесповоротностью.
Доведется ли мне увидеть солнце снова?
– А что здесь делает Брайс Беннетт? – заговорщицким тоном спросил Коннор, подступив поближе к Дункану.
В голосе Дункана прозвенела черная злоба:
– Надо думать, Малик проинформировал его о здешних проблемах. Я велел ему не дергать босса, и это лишь доказывает, что доверять черножопым нельзя. Даже тем, что на нашей стороне.
С этими словами Дункан двинулся по короткому коридору, вливающемуся в обширную круглую рабочую зону, разбитую на отдельные посты, с дополнительными помещениями и коридорами, радиально расходящимися глубже под землю. У всех лабораторных стендов трудились лаборанты в белых халатах. Некоторые украдкой бросали взгляды на Лорну – и тут же поспешно отводили глаза. Похоже, вилла – просто фасад этого подземного комплекса, идеальное прикрытие того, что лежит глубже.
Войдя, Лорна огляделась. Изрядная часть главного зала была почти точной копией лаборатории генетики доктора Метойера, только раз в десять больше и лучше оборудованной, вмещая длинный ряд термоциклеров, камер для электрофореза, гибридизационных камер, инкубаторов, даже анализатор ДНК LI–COR 4300. А еще ряд вытяжных шкафов и стеллажи с вибростендами и центрифугами, а в глубине – полный комплекс электронной микроскопии и установка микроматричного анализа.
Трудно даже вообразить, чего в этой лаборатории только нет – и что ей не под силу.
Как ученый Лорна прониклась жгучей завистью, а как человек была просто ошарашена тем, сколько все это должно стоить. И что отсюда следует. Кто-то потратил целое состояние, чтобы скрыть эту лабораторию вне пределов юрисдикции и контроля США.
Дункан повел ее через помещение и дальше, по очередному коридору.
– Отведи доктора Полк в один из загонов в глубине, – приказал он, ступая в боковую дверь. – Мне надо перекинуться парой слов с доктором Маликом.
Коннор ткнул Лорну в спину, заставляя пошевеливаться. Шагая дальше по коридору, она увидела слева окно, открывающее вид на операционную, по-спартански обставленную лишь столом из нержавеющей стали и галогенными светильниками на поворотных кронштейнах.
В комнате стоял мужчина среднего возраста в хирургическом костюме – судя по смуглой коже и густым черным волосам, то ли араб, то ли египтянин. С другой стороны в комнату вошел явно недовольный Дункан с лицом мрачнее тучи.
Лорна замедлила шаг – главным образом из-за того, что лежало на столе.
Коннор ее не подгонял, уставившись туда же.
– И как же сей экземпляр одолел весь этот путь аж до нашего края острова? – с места в карьер спросил Дункан, не утруждая себя любезностями. – Я-то думал, вы постоянно за ними следите.
– Мы и следили, – раздраженно отрезал второй Дункану в тон.
Должно быть, это и есть доктор Малик. Лорна решила, что он – научный руководитель этого заведения, а Дункан заведует безопасностью. Обоим явно приходилось сталкиваться лбами и прежде.
– Должно быть, другие особи вырезали радиометку у этого, – указал Малик на стол. – Чем-то острым. Может, каменным топором. Давайте покажу.
Доктор отступил в сторону, дав Лорне возможность впервые полностью окинуть взором то, что лежало на столе, и она в шоке зажала рот ладонью. До сих пор позади Малика виднелись лишь ноги и нижняя часть туловища. Из-за густой шерсти и небольших размеров тела Лорна заключила, что это орангутан или какая-нибудь другая крупная человекообразная обезьяна.
Но как только Малик перестал заслонять обзор, поняла, что заблуждалась.
Руки оказались не такими волосатыми, а на груди виднелся ряд пулевых отверстий. Но громко охнуть Лорну заставили лицо и голова трупа. Свалявшиеся густые волосы обрамляли голое лицо с челюстями, выдающимися вперед, но не так сильно, как у обезьян. Более плоскими. И глаза – больше и круглее, а лоб – выше, с мощными надбровными дугами.
Лорне доводилось видеть изображения пралюдей – гоминидов наподобие Australopithecus или Homo habilis[42]. Сходство разительное. На столе лежит отнюдь не обезьяна.
Ей тут же вспомнились атавистические признаки у животных с траулера, обращение эволюционных часов вспять. В глазах у нее потемнело от вывода, к которому подталкивало существо, лежавшее на столе. Здесь вели исследования не только на животных.
– Вы экспериментируете на людях, – повернувшись к Коннору, бросила она, не сумев скрыть ни отвращения, ни ужаса.
Глава 40
Джек стоял в кабинете начальника своего сектора Бернарда Пакстона. Именно Пакстон год назад выбрал Джека из многих на роль командира cпецгруппы реагирования – хотя сейчас вид у него был такой, словно он уже пожалел об этом решении.
Пакстон стоял за своим столом, до сих пор при полном параде после разговора с прессой на протяжении всего утра – темно-синие брюки с черными лампасами и рубашка под цвет. Он набриолинил свои темные волосы и даже надел парадный китель а-ля Эйзенхауэр, но застегиваться не стал, склонившись над столом, на котором была развернута подробная карта Мексиканского залива.
– Здесь вы поймали сигнал доктора Полк? – постучал Пакстон пальцем по карте. – От маячка, который ты ей подсунул?
– Как раз эти координаты, – кивнул Джек. – Лост-Иден-Ки. Где-то в этом архипелаге.
Пакстон расслышал в его голосе нотки сомнения.
– Но полной уверенности у тебя нет.
– Мы поймали сигнал лишь на несколько секунд, а затем потеряли.
Напряженно выпрямившись, Джек сжал кулак. Консультант из ФБР в конце концов принял сигнал с военного GPS-спутника 2R-9, вращающегося на орбите в двенадцати тысячах миль над Заливом. Прием был вполне уверенным и сильным, позволив засечь местоположение примерно в сотне миль от кубинского побережья. А потом сигнал просто пропал.
– Вы потеряли сигнал и больше поймать не смогли? – спросил начальник.
– Похитители могли завести ее в помещение. Такое, что экранирует спутниковый сигнал. Или, по словам фэбээровца, похитители могут пользоваться какими-то местными средствами радиоэлектронной борьбы, чтобы держать остров под колпаком.
Высказывать вслух еще одну возможность Джек воздержался, хотя мысленно увидел, как тело Лорны швыряют за борт. Это тоже заблокировало бы сигнал.
– Тогда увы, – нарочито громко вздохнул Пакстон. – Над этим архипелагом развевается никарагуанский флаг. Мы не имеем права высаживать десант на их берега, опираясь лишь на призрачный контакт, воспроизвести который не сможем.
– Сэр…
– Это за пределами нашей юрисдикции, – поднял ладонь Пакстон. – Я могу задействовать дипломатические каналы и начать диалог, но на это уйдут по меньшей мере сутки.
Сутки, которых у нас нет, подумал Джек, мысленно чертыхнувшись, но сумел удержать себя в руках. Ему хотелось грохнуть кулаком по столу, заорать на начальника, потребовать немедленной реакции, но подобная несдержанность принесла бы больше вреда, чем пользы. Он не хотел, чтобы ему дали под зад коленом, сняв с этого дела.
– Позволь мне пустить в ход свои фокусы, – продолжал начальник. – Дай мне пару часов на несколько звонков. А тем временем пусть агент ФБР продолжит отслеживать этот сигнал. Если мы сумеем зафиксировать след, это поможет моим усилиям. А ты, Джек, тем временем отдохнул бы. Выглядишь ты дерьмово.
Джек и чувствовал себя так же, но умолчал об этом. В голове стучало, в горле першило, потому что болезнь таки добралась до него. Но нянчиться с гриппом или простудой попросту некогда. Аспирин и противогистаминные препараты помогут продержаться хотя бы ближайшие сутки. А потом плевать.
– Занимай койку в служебке и покемарь, – сказал Пакстон. – Это приказ.
– Есть, сэр, – Джек в сердцах повернулся к двери кабинета.
– Джек, – окликнул начальник, – я сделаю все, что смогу.
Тот кивнул, зная, что тот слов на ветер не бросает, и направился обратно в компьютерный зал, чтобы передать скверные новости остальным. Спустившись на первый этаж, он минуточку постоял, чтобы взять себя в руки, и вошел. Лица сидевших там с надеждой обратились к нему. В данный момент здесь находились только те, кто пережил нападение на ОЦИИВ.
– Когда начнут поиски Лорны? – поднялся с табурета Кайл.
Джек не ответил.
Рэнди с ходу все понял по выражению лица брата.
– Говнюки… все отменяется.
Кайл поглядел на Рэнди, потом снова на Джека и, явственно побледнев, снова опустился на сиденье. Бросил взгляд на часы. Прошло уже пять часов двадцать две минуты с того момента, когда спасательный вертолет нашел их в лесу. Всем известно, что время Лорны безжалостно истекает – если еще не истекло.
В груди Джека полыхнул огонь, воспламененный не только горячкой, но и досадой. Прочитав отчаяние на лицах окружающих, разделить его Джек не пожелал. Ну его все к чертям!
Закрыв за собой дверь, он указал рукой на брата.
– Рэнди, поднимай свою задницу и звони братьям Тибодо. Скажи, что мы снова отправляемся на охоту.
Рэнди встал, раскрывая рот для вопроса. Но прежде чем успел издать хоть звук, Джек повернул руку к брату Лорны.
– Кайл, ты сказал, что сможешь перебросить нас на одну из этих нефтяных платформ, если захотим.
– Нет проблем, – кивнул Кайл, опять вставая. – Когда?
– Сейчас.
Джек стремительно прокручивал в пылающем мозгу логистику операции. Он знаком с пилотом, и, самое малое, двое товарищей из его спецгруппы реагирования будут держать рты на замке и делать, что он попросит. Этого должно быть достаточно. Фактически чем меньше ударный отряд, тем лучше. Нужно просто незаметно подобраться и забрать Лорну, прежде чем кто-либо успеет опомниться.