Алтарь Эдема — страница 47 из 65

И снова Джек ощутил волну леденящего холода. До него начало доходить, почему позвонил Карлтон.

– Мы полагали, что кто-то создал этих животных методами генной инженерии, – продолжала Зоуи, – что брали чужой генетический материал и искусственно внедряли его этим животным. Таким же образом, как мы можем вставить ген свечения медузы в яйцеклетку мыши и вывести светящихся мышей. Но это предположение оказалось чересчур скоропалительным. Судя по этим результатам, вполне возможно, что животные просто подверглись воздействию этого вируса, были инфицированы им. Затем они передали этот генетический код потомкам, родившимся уже с этими странными изменениями.

Теперь Джек понял, почему ему позвонили. Окинул взглядом пустынные воды Залива. Неудивительно, что похитители избрали для своих экспериментов этот изолированный остров.

– А этот вирус… – выдавил он. – Как по-вашему, он заразен?

– Возможно. Мы не знаем. Мы уже поместили здешних животных в строжайший карантин. Но подумали, что вам следует знать об этом прежде, чем высаживаться на остров. И принять меры предосторожности.

– Спасибо. Так и поступим. – Внезапно Джек с особой остротой ощутил симптомы своей горячки, но тревожиться о ней попросту некогда. Нужно еще сделать дело.

Лязг стальных ступенек под подошвами ботинок заставил его отвернуться от Залива. На площадку вскарабкался Мак Хиггинс, все так же пожевывая холодный окурок сигары. Увидев здесь Джека, он сделал большие глаза.

– Секундочку, Зоуи, – опустив трубку, Джек кивнул Маку. – В чем дело?

– Пилот говорит, мы полностью заправлены.

Кивнув, Джек снова поднес трубку к уху.

– И это все, Зоуи?

– Еще одна вещь. – Долгая пауза. Наконец она с надрывом, болью и гневом в голосе нарушила молчание: – Найдите Лорну. Верните ее домой. И пусть ублюдки, убившие Пола, поплатятся.

– Обещаю, Зоуи. И то, и другое. – Джек дал отбой и, опустив телефон, обернулся к Маку. – Мы готовы к отлету?

– Пилоту нужно еще десять минут на последнюю предполетную проверку, а дальше у нас зеленый свет. Но вам следует знать… Мне только что брякнул Джимми из участка. Пакстон там рвет и мечет. Знает, что мы в самоволке и исчезли из поля зрения.

Джек поморщился. Новость скверная, но не такая уж неожиданная. Пакстон не дурак. Затея Джека грозит тем, что всех повышибают, если вообще не засадят в тюрьму.

– Вам с Брюсом еще не поздно вернуться, – предложил он.

Мак залихватски ухмыльнулся, не выпуская сигары из зубов.

– Да чё ж тут интересного?

Благодарно хлопнув его по плечу, Джек жестом указал на лестницу.

– А от агента ФБР весточки не было? Никаких следов GPS-сигнала доктора Полк?

Лицо Мака омрачилось.

– Ни хрена, ни морковки, босс.

Джек мысленно чертыхнулся. Если бы только имелись более веские доказательства, что Лорна находится там… не только для Пакстона, и для себя. Спускаясь по лестнице, он ощутил, как сомнения подтачивают его решимость. А что, если ее даже нет на острове? Или если она уже мертва? Он загнал эти страхи обратно во мрак, из которого они выплыли. От них никакого проку не будет.

Она почти наверняка жива – и каким-то образом Джек знал, что это правда. Но это вовсе не означает, что беды для нее позади. К сожалению, это он чувствовал столь же отчетливо, и этот страх нарастал с каждой минутой.

– По-прежнему отваливаем отсюдова в десять? – осведомился Мак.

– Нет, – покачал головой Джек. – Отправляемся сейчас же.

Глава 46

Должно быть, Лорна сомлела. Только что ее рвало желчью в ведро рядом с процедурным столом, и вдруг она уже лежит навзничь на том же столе, обоняя нюхательную соль под носом. Запах аммиака саданул, как пинок в лицо. Она отбила руку лаборанта в сторону.

«Что со мной делают?»

Медикаменты, стимулирующие овуляцию, впрыснули внутривенно. Дурнота накатила даже до того, как успели извлечь из вены последнюю иглу. Лорна преодолевала ее добрых десять минут, но в конце концов желудок не выдержал. Должно быть, ожидая подобного побочного эффекта, рядом с кроватью поставили чашу для рвоты. Лорна заполнила ее трижды, пока не начались сухие позывы.

Придя в себя от запаха нюхательной соли, она попыталась сесть. Комната вокруг нее закружилась.

– Я бы на вашем месте лег, – произнес рядом чей-то голос.

Обернувшись, она узнала широкоплечего джентльмена из библиотеки виллы. Он сидел рядом, по-прежнему одетый все в те же туристические брюки и жилет цвета хаки. Это Брайс Беннетт – человек, стоящий за всей здешней деятельностью. Вблизи он выглядел еще крупнее. Загорелое лицо смахивает на хорошо выдубленную кожу, а голубые глаза напоминают блеклый лед.

Он жестом отослал лаборанта прочь из кабинета.

– Десять лет назад я проходил курс химиотерапии по поводу лимфомы, – сообщил Брайс, подавшись вперед. – Схлопотал ее, облучившись, пока был подводником. Когда солдаты еще наблюдали атомные испытания со стороны. Так что я понимаю, как вы себя сейчас чувствуете. Но еще минут пять – и ваш вестибулярный аппарат будет снова в норме. Во всяком случае, с другими женщинами было так.

Лорна огляделась. Она ненадолго осталась в процедурном кабинете с этим человеком наедине. Впрочем, ей все равно ничего не поделать. Она сейчас слаба, как новорожденный с пневмонией. Но с каждым вздохом в голове все прояснялось.

– Что вы тут делаете? – спросила Лорна. Она хотела спросить, почему исполин потрудился явиться сюда лично. Но этот единственный вопрос охватил собой куда больше смыслов. Зачем ее заставляют пройти через все это? Какова цель этого всего?

Брайс воспринял ее вопрос буквально.

– Я пришел сюда после разговора с доктором Маликом. Некоторые ваши высказывания заинтриговали меня. Я подумал, что мы могли бы потолковать вместе пару минут, прежде чем вы будете готовы к продолжению процедуры.

– О чем?

– Об Эдеме.

Не зная, как это следует понимать, Лорна промолчала.

Беннетт со вздохом откинулся на спинку кресла, и Лорна заметила серебряное распятие, приколотое к лацкану его куртки, блеснувшее, как только он заерзал.

– Но давайте начнем сначала. Я запустил этот проект из-за доклада, опубликованного главными научными советниками Пентагона – группы, называющей себя ДЖЕЙСОН[47].

Он приподнял бровь, словно спрашивая, слыхала ли Лорна о них. Она хранила невозмутимое выражение, не говорившее ни да, ни нет.

– Десять лет назад ДЖЕЙСОНы яростно выступали за то, чтобы вооруженные силы вложили грандиозные ресурсы в затею, которую они назвали «Модификацией человеческих характеристик». Их тревожило, что наши враги приобретают преимущество над нами. Иноземные державы уже начали фармацевтические исследования по повышению возможностей человека. Подобные медикаменты могут сделать войска умнее, сильнее, позволить им легче сносить тяготы войны. Можете вообразить, какую тревогу забили пентагонские бонзы.

Беннетт хмыкнул при этой мысли.

– Советники хотели предупредить армейских воротил, что США отстают, и ради национальной безопасности рекомендовали две вещи – увеличить финансирование отечественных исследований и держать под наблюдением ведущиеся за рубежом. И поверьте, после этого доклада деньги потекли рекой – и притом во все стороны. Один из моих конкурентов в оборонном бизнесе уже активно испытывает лекарства, позволяющие улучшить память и когнитивную деятельность войск.

Лорна начала понимать, куда он клонит. Представила томограмму мозга из кабинета Малика. А еще припомнила описание проекта Дунканом: биологические системы вооружения.

– Согласно этим директивам, начали вливать деньги и в отслеживание зарубежных проектов. Именно во время координированной попытки привлечь иностранных ученых в качестве «кротов» к нам и обратился доктор Малик.

За спиной у Беннетта распахнулась дверь. В процедурный кабинет явился легкий на помине Малик, а по пятам за ним – начальник службы безопасности. Лицо у Дункана побагровело, отчего шрамы выступили еще более явственно.

По лицам сразу же стало ясно, что они поспорили.

– Что стряслось? – обернулся к ним Беннетт.

Первым заговорил Дункан:

– Мы потеряли одну из камер в зоне…

– Может, просто механическая поломка, – оборвал его Малик.

– А может, камеру вырубила одна из его тварей. Если они достаточно умны, чтобы вырезать электронную метку, пробраться сюда и убить одного из моих людей, то им наверняка хватит соображения, чтобы сбить замаскированную камеру.

– А как другие камеры? – поинтересовался Беннетт. – Что показывают они?

– Ничего экстраординарного, – настаивал Малик. – Их деятельность выглядит вполне заурядной. Никаких признаков гиперагрессии. Я по-прежнему утверждаю, что подобные выплески – изолированные аберрации и могут быть искоренены.

– А я говорю, что надо пойти туда с автоматами и зачистить всю территорию.

– Это отбросило бы нас на годы вспять, – поднял ладонь Беннетт. – Дункан, удвойте охрану у ворот между островами и пошлите вооруженную группу проверить эту камеру. А там решим, что делать дальше.

Лорна выслушала этот обмен репликами в молчании. Еще учась в ветеринарной школе, она постигла, что лучше помалкивать, переложив почти весь труд говорить на плечи клиента – так можно получить куда больше информации.

Но от внимания Дункана присутствие Лорны не ускользнуло. Он окрысился на нее, будто все произошедшее – исключительно ее вина.

– Сэр, я также получил весточку от нашего компьютерщика. Смахивает на то, что новоорлеанская контора действительно подрядила «КомпьюСейф» на резервное копирование данных с их компьютеров. Велики шансы, что их данные записаны на внешнем сервере. Мы пока отслеживаем, где он может находиться.

– Продолжайте поиски, – прорычал Беннетт. – Потеря технологического преимущества – недопустимый риск для нас.

– Есть, сэр! – Дункан снова двинулся прочь.

Лорна обрадовалась, что он ушел.