еского купола влезла на самую макушку храма. Отсюда пути уже не было.
Лила, задыхаясь от волнения, смотрела, как ее преследователи неуклюже перебираются через карниз и ползут к ней, поскальзываясь на черепице. В яростном отчаянии она обратилась к шару, пытаясь добраться до него сквозь заклятие Каморры. Невидимая оболочка разлетелась от напора ее воли, и прилив магической силы захлестнул магиню с головы до ног. Уже не задумываясь ни над чем, Лила сосредоточила всю бьющую из шара энергию в единый огненный взрыв и обрушила на уттаков, почти добравшихся до своей цели.
Страшной силы молния зародилась в чистом небе и грянула в кровлю главного купола храма, походя снеся и уттаков, и добрую часть черепицы, взметнувшейся в воздух. Маленькая магиня, оглушенная разрядом, покатилась вниз по полуразрушенной крыше.
XVIII
Витри и Шемма, как и остальные зрители праздника, не сводили глаз с вышедшей из-под земли Мороб, излучавшей оранжевое сияние, и с высокого сурового старика рядом с ней, на голове которого краснел обруч с саламандрой. Лоанцы догадались, что это и есть тот самый магистр ордена Саламандры, к которому у них было сообщение от Равенора. Богиня, воспламенив капли собственной крови, выманила из курильниц дымных диковинных тварей, подлетевших по ее зову к жертвеннику и закружившихся над ним. И тут лоанцы почувствовали, что в храме что-то изменилось. Сияние вокруг богини исчезло, на ее лице появилось растерянное выражение.
Дикие, злобные вопли со стороны входа в храм заставили их позабыть о происходящем на сцене. В первое мгновение лоанцы подумали, что странные звуки являются частью ритуала. Лишь когда уттаки показались в проеме центрального зала, рубя секирами направо и налево, стало ясно, что это не представление, а подлинное нападение.
Пока Витри оглядывался в поисках пути к бегству, Шемма проявил способности, неожиданные для его неизворотливых мозгов. Он нагнулся к основанию панели сцены и рванул деревянную обивку ее боковины. Нижние концы дощечек, служивших не опорой, а прикрытием пространства под сценой, не выдержали мощного рывка табунщика. Они оторвались от боковины и разошлись, образуя щель, как в заборе.
— Сюда, Витри! — прохрипел Шемма и с ловкостью ящерицы протиснулся в щель, на первый взгляд не соизмеримую с его внушительной комплекцией. Витри, отложив удивление талантами Шеммы до лучших времен, полез вслед за табунщиком. Доски сошлись за ним, и лоанцы оказались в полной темноте.
Пахло пылью, поднятой во время поспешного проползания в щель. Свербило в носу и хотелось чихать, но Витри сдерживался, хотя и понимал, что вряд ли его слышно сквозь шум и крики, наполняющие зал. Шемма пыхтел впереди, пробираясь на четвереньках подальше от дыры. Витри пополз за ним вслепую, пока не уткнулся лбом в широкий зад своего товарища.
— Постой, куда прешь! — громким шепотом откликнулся Шемма. — Надо узнать, куда мы ползем.
Витри сел на пол, стукнувшись затылком о помост сцены. Шемма тем временем достал купленный утром светлячок Саламандры. Окружающее пространство осветилось тусклым оранжевым светом.
— Ишь ты, светит! — обрадовался Шемма. — Гляди давай, вдруг где-то тут выход.
Лоанцы осмотрелись. Они доползли до широкой части сцены. Здесь было пусто, пыльно, невдалеке виднелось что-то вроде квадратной колонны — обивка люка подъемной площадки, ведущего в комнату под алтарем. Лоанцы проползли вокруг колонны и, не обнаружив никаких отверстий, оказались на прежнем месте.
— Отсюда нет выхода, — сказал догадливый Шемма. — Сидеть нам здесь, пока все не кончится. Я тебе так скажу, Витри, лучше уж здесь быть, чем там, — он показал глазами наверх, откуда доносились вопли и стоны. В этот миг высоко вверху раздался оглушительный грохот и наступила тишина. Лоанцы, забыв дышать, прижались к полу. Через несколько мгновений шум и крики возобновились. Резня продолжалась.
— Я думал, храм рухнул, — поднял голову Шемма. Его щека была перемазана пылью. — Ну и праздничек…
Некоторое время лоанцы лежали, прислушиваясь к шуму побоища. На покрытии сцены, служившем им потолком, появились мокрые пятна, с которых капала густая темная жидкость. Шемма и Витри понимающе переглянулись и, не сговариваясь, придвинулись поближе друг к другу. Когда наверху все стихло, они поползли назад к дыре, кое-как нашли ее и выглянули наружу. В храме были только трупы, валяющиеся на полу и на сцене.
— Еще светло, — сказал Витри. — Будем ждать темноты.
Шемма согласно кивнул, и они вернулись на прежнее место. Вскоре табунщик завздыхал и беспокойно завозился.
— Витри! — зашептал он. — А ведь мы с утра не ели!
— Вспомнил, — недовольно отозвался Витри, не страдавший аппетитом после пережитого.
— А что тут забывать-то! — удивился Шемма. — Яичница с ветчиной, масло, сыр… вот что, Витри… хорошо у нас в селе, но сыр делать не умеют. Я это понял сегодня утром.
Витри промолчал.
— Пора нам выбираться отсюда, — продолжил мысль Шемма. — Стемнело уже. А то здесь недолго и с голоду Сдохнуть.
— Мы подождем, пока все уснут, — сказал Витри не допускающим возражений тоном.
Шемма даже подскочил от возмущения, стукнувшись головой о помост.
— Раз все уснули, значит, они все съели, парень! Мы тогда и куска хлеба для себя не сыщем! — повысил он голос. — Ты как хочешь, Витри, а я должен вовремя позаботиться о еде.
— Я никуда не пойду, — твердо сказал Витри.
— Ладно, — согласился Шемма. — Я пойду один. На разведку. Да ты не бойся, не все я съем. Что-нибудь и тебе принесу, — он пополз к щели, освещая путь светлячком Саламандры.
Витри по опыту совместного путешествия знал, в каких случаях с Шеммой бесполезно спорить. Он молча проводил табунщика взглядом, наблюдая, как тот силится пролезть в узкую щель. Шемма выбил ногой еще одну дощечку и кое-как выбрался наружу. Вскоре шаги табунщика стихли. Витри задремал, поэтому не сумел определить, долго ли пролежал под полом в одиночестве, когда приближающиеся шаги заставили его насторожиться.
Послав Скампаде прощальную усмешку, Каморра остался в кабинете, чтобы обдумать предстоящие дела. Кеменер принес Синий камень — удачно, весьма удачно! Сведения Скампады о Красном камне также казались не безнадежными. Маг вспомнил о находке в окрестностях Белого алтаря, позволившей ему узнать о связи алтарей острова и о свойствах камней Трех Братьев. Еще один камень — и огромная доля магической силы, до сих пор распыленной по острову, будет сосредоточена на Белом алтаре.
Маг поймал себя на том, что позволил себе размечтаться, еще не имея Красного камня. Нужно было непременно получить этот камень до решающей битвы, чтобы лишить противников магического оружия. По сведениям Кеменера, начинать битву следовало не позже, чем через месяц-полтора, а камни еще требовалось доставить на Белый алтарь. Несложный расчет показывал, что за Красным камнем нужно отправляться немедленно. Каморра послал за Кеменером, но после долгих поисков выяснилось, что шпион чуть свет выехал выполнять новое поручение.
Каморра мысленно выругался. Кеменер не носил белого диска, через который можно было бы внушить ему мысль о возвращении в замок. Маг не раз предлагал Кеменеру диск, указывая на выгоды, связанные с его обладанием, но тот неизменно отказывался. Шпион полагался только на себя и свою незаметность, не без оснований опасаясь, что белый диск существенно ее снизит. Хотя Кеменер прилежно служил Каморре и без диска, его упрямство в очередной раз взбесило мага.
Припомнив своих помощников, живших в замке, Каморра не остановился ни на ком. Трусы и глупцы, люди, не стоящие доверия… Впрочем, можно обеспечить верность посыльного, сделав ему магическое внушение. Но как проверить, что камень там, где указал Скампада, не тратя времени на поиски и ожидание?
Каморра знал заклинание связи с амулетом, которое можно было наложить только на алтаре с энергетической нитью, ведущей к этому амулету. При условии, что местонахождение Красного камня известно, заклинание, примененное на алтаре с родственной энергией, могло установить связь между камнем и человеком, образуя путеводную нить, с любого места показывающую направление на камень. В этом случае на роль посыльного подошел бы человек недалекий, драчливый и честолюбивый, легко поддающийся внушению. Тут Каморра вспомнил о Боварране.
Боварран родился от уттака и пленной крестьянки, заблудившейся в лесу. Он был по-уттакски широк и коренаст, но выше ростом и сильнее, к тому же не так глуп и дик, как чистокровные уттаки. Эти выдающиеся среди соплеменников качества заставляли его желать власти, но место вождя было занято свирепым и коварным Уссухаком, перед которым трепетало все племя. Боварран был достаточно хитер, чтобы понимать, что только Каморра может помочь ему в его притязаниях, поэтому проник в окружение мага и всячески старался выслужиться перед ним. Каморра насквозь видел честолюбивого полу уттака, но не торопился приближать его. Возможно, подумал маг, наступил момент и для Боваррана.
План был намечен, человек выбран, не хватало только алтаря. Еще во время разговора с Кеменером Каморра предполагал, что без алтаря не обойтись, но без которого? До Белого — десять дней пути на хорошем коне, столько же и обратно, а каждый день на счету. Оранжевый… Берсерен, глупец, и не подумал защитить его. Для захвата алтаря достаточно уттаков, уцелевших после взятия Бетлинка, и нет нужды тратить время на вызов основных войск с верховьев Иммы. Три дня — и Боварран отправится на Керн.
Маг сосредоточился на диске, висевшем на груди, и вызвал уттакских вождей.
— Есть добыча, — заявил он вождям, когда те пришли на вызов. — Ваши храбрецы засиделись без хорошей драки.
Вожди одобрительно закивали. Жить лагерем в окрестностях Бетлинка становилось голодновато.
— Выступаем завтра, — в голосе Каморры прозвучал приказ. — Рано утром снимайтесь со стоянки, подходите к замку и ждите меня.
Вожди ушли. Каморра приказал помощникам обеспечить охрану замка до своего возвращения, а затем вызвал Боваррана.