Всё изменилось ещё через пять часов хода, когда лодка вошла в зону тёплых течений. И хотя до тропического пояса было ещё далеко, блуждающий островок водорослей, захваченный тёплым потоком, стал поводом для ожесточённой схватки двух крупных синдикатов. Торпедные атаки вспенивали воду, гудели подводные взрывы, и опадали на дно рваные клочья металла в облаках кровавой взвеси.
По подлодке Тайра отстрелялись сразу с двух сторон, и он, зашипев от злости словно огромный кот, сбросил четыре противоторпеды и переложил рули на погружение, надеясь уйти от преследования на глубине.
Приборы на «Наутилусе» стояли куда более совершенные, чем у бандитов, и Тайр видел, что в погоню за ним устремилось пять вражеских аппаратов, из которых как минимум три было подводными истребителями — крепкими корабликами с высокой скоростью, манёвренностью и мощным вооружением.
Кормовые барабаны провернулись, и в преследователей ушло пять самонаводящихся подводных ракет. Преследователи кинулись врассыпную, сбрасывая шумовые ловушки, но торпеды, летевшие в газовом пузыре со скоростью больше пятисот километров в час, быстро догнали улепётывающие корабли и разорвали их в клочья.
Неясно, за кого приняли командиры боевых отрядов противоборствующих кланов уходящий на глубину корабль, но почти сразу перестрелка затихла, и вся стая, больше тридцати кораблей разных классов, ринулась на перехват.
— Перехват — курс сто десять, глубина предположительно восемьсот.
— Почему предположительно?
Командир рейдовой эскадры наёмного отряда Хоравские Мархи покосился на оператора локационной станции.
— А глубже наш сонар не берёт. Но сомнительно, чтобы он ушёл глубже. Хотя не исключено, — произнёс он задумчиво. — Но если ушёл, то мы его по среднему слою быстро нагоним. Там течение в нужную сторону, а на глубине сильно не разгонишься.
— Надеюсь, что ты прав. — Командир эскадры включил связь. — Девятая эскадра вызывает штаб.
— Штаб на связи.
— По полученной ранее ориентировке преследую полицейский корабль. Предположительная точка выхода — архипелаг Зелёного мыса.
— Принял Зелёный мыс, — отозвался дежурный офицер. — Капитан, не сильно на него налегайте, но и не давайте оторваться. Мы подняли пару «Канхарнов», будем отслеживать сверху, а ты прижимай его к островам. Там встретят.
— Да шустрый он просто жуть. — Капитан поморщился. — На равной с нами глубине шёл под сотню. Надеюсь, у дна сбавит скорость, потому что иначе нам его не догнать.
— Догнать? — Тайр усмехнулся. — Ну, пусть попробуют. Здесь половина всего объёма — реакторы и турбины, а ещё треть — оружие. Поэтому так мало места в отсеках.
Сидевшая рядом Вирианта понятливо кивнула. Это она прекрасно понимала. Набить корабль движками и оружием было отличной идеей, если, конечно, позволял бюджет. Сейчас они шли под предельным для такой глубины ходом в восемьдесят километров в час, и через пять часов должны выйти к месту назначения — острову Гонрава, где находился единственный на планете форпост Гильдии перевозчиков. Проблемы были возможны и там, но, как справедливо говорил лорд Гент, их нужно переживать в порядке поступления, а никак не заранее.
Несмотря на то что преследователи плотно сели на хвост, Тайр предпочёл подвсплыть, чтобы запустить беспилотник, и провести разведку точки высадки.
Картина, показанная с камер летательного аппарата, была относительно безрадостной. Город, который Тайр помнил ещё в пору расцвета, превратился в неопрятные бетонные джунгли, сдавшиеся под напором тропических штормов и ураганных ветров, а место добропорядочных граждан заняли толпы босяков, которые занимались сушкой водорослей. Зелёные лохмотья, развеваемые ветром, висели везде: на верёвках, на старых проводах и даже на торчащих из обломков бетона ржавых прутьях арматуры.
И прямо на глазах Тайра прибывшие на берег наёмники стали разгонять людей, занимая боевые позиции.
— Вечер окончательно перестал быть томным. — Тайр прижал клавишу переговорного устройства. — Боевая тревога. Быть готовыми к десантированию через… — он посмотрел на часы, прикидывая время, — десять минут.
Вирианта без звука подхватилась и убежала в кубрик переодеваться, а Тайр с пульта открыл кормовой отсек и запустил ещё один беспилотник, чтобы иметь как можно более широкий охват.
Вторая камера показала и механизированные подразделения, разворачивающиеся чуть в стороне, и даже батарею лёгких пушек. А вот средств ПВО у бандитов не было, за что и будут сейчас наказаны.
— Лада один, атака по выявленным целям. Лада два — атака артиллерии и отсечный огонь.
— Лада один приняла атаку по выявленным целям.
— Лада два приняла атаку артиллерии и отсечный огонь.
— Ладам — после исчерпания боезапаса идти на соединение с носителем.
— Лада один приняла.
— Лада два приняла.
Относительно небольшие, но очень зубастые беспилотники врезали по земле ракетными залпами и огнём из кинетических пушек. Пока бандиты, словно захваченные врасплох тараканы, метались по прибрежной полосе, Тайр успел относительно спокойно всплыть и, сбросив надувной катер, рвануть к берегу, беспощадно сжигая ресурс подвесного двигателя.
Искусственный разум лодки решил, что ещё немного горючего в костре не помешает, отстрелялся двумя ракетными залпами по какой-то цели на берегу, и развернул корабль в обратный путь.
Получившие по зубам наёмники сделали ещё одну попытку напасть уже у самого здания Гильдии перевозчиков. Пара десятков разнокалиберных машин, в основном багги кустарного производства и обшитые железными листами полугрузовики, завывая моторами, ринулись на них с трёх сторон, собираясь отсечь от высокого забора Гильдии.
Хлопнула реактивная граната и, прочертив дымный след, врубилась в передовую машину, разнеся двигатель в клочья. Багги пошла юзом и, перевернувшись несколько раз, исключительно удачно встала боком. Арада, перекатившись под защиту корпуса, открыла шквальный огонь из автомата, а Вирианта уже успела забросить несколько гранат в надвигавшееся автомобильное стадо.
Оборонительная граната КМ-300 имела среди военных неофициальное название «карманная мясорубка» и разлёт осколков в триста метров. Поэтому тройной взрыв в плотной гуще врага оказал действие почти магическое. Противник сразу потерял два десятка бойцов и половину транспорта, а когда оставшиеся в живых — полуоглушённые и ошеломлённые жёсткостью отпора — всё же развернули машины для повторной атаки, массивные ворота здания Гильдии уже захлопнулись.
Нападать на самую могущественную организацию во всем Тысячемирье дураков не было. Через три минуты в портальном зале уже высаживалась бы тревожная группа, а через десять — сквозь грузовой портал проходил танковый батальон на тяжёлых шагающих машинах, поэтому забрав раненых и оружие, наёмники растворились в умирающем городе.
— Начальник охранной смены Тарн Гольфо. — Коренастый крепыш ханд в чёрной с серебром форме, с широким шейным платком-шарфом и с двуствольным излучателем в руках, коротко козырнул Тайру и замер, ожидая его пояснений.
— Светлых вершин и полного котла, воин гор. Мирных путешественников принимаете? — Тайр поднял забрало шлема, по которому ещё плясали алые квадратики враждебных целей, и улыбнулся.
— Что привело тебя в мою пещеру, путник? — Ханд, услышав традиционное приветствие, да ещё произнесённое на чистейшем хандском, опустил оружие и улыбнулся в ответ.
— Дорога в руках богов, — Тайр учтиво поклонился. — Мы хотели бы немного привести себя в порядок после путешествия, и потом продолжить путь.
— Большой номер, обед на четверых… — охранник начал перечислять пункты гостеприимства Лиги.
— И защищённый контейнер для оружия и боеприпасов, — добавил Тайр.
— Это бесплатно, — с коротким смешком ханд взмахнул рукой, и невысокая смуглокожая женщина поспешила к ним, чтобы проводить в гостевые комнаты.
Глава 8
Пуля — дура, штык — молодец, а топор вообще красавчик.
Раса Ханд, зародившаяся на пересечённой горными массивами Маре, имеет представителей преимущественно невысокого роста, не выше метра семидесяти, коренастых, плотных и весьма сильных физически, включая женщин ханд, которые отличаются плотными мускулистыми фигурами и весьма выдающимися формами.
Господствующая религия — культ Творцов, что очень сильно сказалось на мировоззрении хандов. Созидание как цель жизни, красота созданий природы и человеческих рук всячески превозносятся в культуре хандов. Обучение, которое начинается с шести лет, ориентировано на развитие художественного вкуса и инженерные профессии, поэтому они по праву заслужили репутацию прекрасных архитекторов, лучших в Тысячемирье строителей, великолепных ювелиров и создателей непревзойдённых шедевров механики.
Кроме того, сотни нападений на Мару искателей лёгкой наживы воспитали в них воинственный дух и отточили боевое мастерство, поэтому в отрядах вольных наёмников можно часто увидеть молодых представителей расы ханд, отправившихся на поиски приключений.
Происходит это потому, что само общество, несмотря на устремлённость в будущее и прекрасные возможности для самовыражения, довольно сильно табуировано и опутано целым ворохом правил и предрассудков. Вместе с тем, большинство тех, кто покидает родные стены, возвращается обратно и достигает высокого положения в обществе хандов.
Кроме строительства, ханды преуспели в изготовлении и торговле ювелирными изделиями, и самое главное, вовремя заключив договор с альвами, вместе с ними монополизировали рынок портальных перевозок и наложили свою длань на все срочные грузы Тысячемирья.
(Информационно-поисковая сеть «Мироскоп». Статья «Ханд»)
Комната, куда сходились двери других помещений в номере, уже больше напоминала склад во время ревизии. А Тайр, наскоро принявший душ и занимавшийся чисткой и проверкой снаряжения, вполглаза наблюдал за девичьей суетой и мельканием обнажённых прелестей, думая над тем, как странно сработало заклинание смены оболочки.