В этот момент открылась дверь, и вошли Хоббс и Кортни с Хэльстедом. Уилл неловко встал, как будто сильно удивившись, хотя на самом деле ожидал их. Вообще, он был рад, что они зашли именно сейчас. Теперь надо было продолжать притворяться, что он принял игру Брук за чистую монету.
– Оставьте ее в покое, черт побери, – громко произнес Уилл и встал, защищая Брук. – Если вы навредите ей или моим друзьям, никакого сотрудничества не будет. Рэймонд, кстати, тоже мой друг. И я хочу знать, что с Элизой все в порядке.
– Звучит вполне разумно, – согласился Хоббс.
Уилл глянул на экраны. Тодд Ходак и Железный Дэвис появились возле камеры Ника. Ник поднялся и приготовился драться.
– Тогда отзовите своих цепных псов, – сказал Уилл.
Хоббс дотронулся до наушника и что-то тихо сказал в рукав, наверное, в нем был микрофон. Тодд и Дэвис остановились, приложили руки к ушам, развернулись и ушли. Ник поднял голову и посмотрел прямо в камеру, поняв, что кто-то наблюдает за ним. Он выглядел разочарованным и показал камере средний палец, после чего Хоббс тут же выключил экран.
Кортни и Хэльстед помогли Брук встать и грубо выволокли ее за дверь. Брук на секунду поймала взгляд Уилла, и он использовал этот момент, чтобы подтвердить их «договор», а после отвернулся.
Уилл показал на экран с Аджаем.
– Как только я пойму, что они в безопасности, можешь отвести меня к тем, кто у вас принимает решения. Потому что я знаю, это не ты, Эдгар.
– И что мне им сказать?
– Что я буду слушать.
Хоббс изменился в лице и посмотрел на Уилла по-другому. Взгляд был оценивающий и задумчивый, но без ненависти. Хоббс что-то сказал в микрофон и ткнул в экран с Аджаем. Монитор выключился.
– Возможно, они были правы насчет тебя, – проговорил он и направился к двери. – Жди здесь.
Дверь с шумом захлопнулась за ним. Уилл остался один. Он подошел к окну и посмотрел в сторону пристани. Гидросамолет Стэна Хэксли снова покачивался в воде у берега.
Хэксли здесь.
Уилл прикинул, сколько времени ему понадобилось, чтобы приехать. Должно быть, он находился неподалеку и наблюдал за их разговором.
Сколько они заставят меня ждать?
Дверь открылась.
Семейное предприятие
В комнату вошел мистер Эллиот в твидовом костюме-тройке с изящным галстуком-бабочкой. Он улыбнулся и поднял руки в радостном приветствии, затем сложил их за спину. Его высокая фигура чуть наклонилась вперед, будто сзади дул сильный ветер.
– Вот ты где, Уилл, – произнес он.
Уилл не знал, что и ответить.
– Кстати, хочу поблагодарить за твоего друга Аджая, твоя рекомендация пришлась очень кстати, – продолжил Эллиот. – Он отличный парень и, думаю, очень поможет тебе с сортировкой тех архивных документов.
Уилл в шоке уставился на него: Он чокнутый или слабоумный? Или случайно зашел сюда?
Эллиот или не заметил, или не придал значения молчанию Уилла. Он медленно подошел к столу, взял старую деревянную коробку и подвинул поближе к Уиллу.
– Уверен, что ты уже интересовался этой штукой, мастер Уилл, – сказал Эллиот и открыл коробку. – Взгляни-ка.
Уилл подошел ближе. Внутри покоилась старинная латунная астролябия. Эллиот вынул ее из потертого бархатного гнезда и расположился так, чтобы они оба могли восхититься замысловатыми шестеренками, дисками и крючочками. Уилл обратил внимание на мягкое гудение энергетического источника, исходящее откуда-то изнутри. Казалось, что все детали этого аппарата мягко и гармонично вибрируют.
– Продолжай, – сказал Эллиот. – Дотронься еще, если хочешь. Она не опасна.
Это просто слишком странно.
Но Уилл уловил мистическое притяжение, которое исходило от устройства. Все было так же, как и в первый раз, когда он нашел его в подземельях замка. Он коснулся латуни одним пальцем, она была холодной, но приятной. Ему нравились ощущения от прикосновений к ней. Слишком сильно нравились. Он провел рукой по гладкому, потертому корпусу.
– Возьми ее двумя руками, – Эллиот протянул ему прибор. – Ты быстро освоишься.
Уилл взял астролябию обеими руками и почувствовал, как растаяли все его страхи и волнения. Как такое возможно? Старинный прибор, непонятный и чужой, каким-то образом наполнил его уверенностью и умиротворенностью. Как – он едва ли мог понять.
Какой-то необъяснимый импульс заставил его вернуть астролябию на место, и он тут же пожалел об этом. Он жаждал снова взять ее в руки, жаждал снова испытать те ощущения.
– Я бы хотел, чтобы это было у тебя, мастер Уилл, – сердечно сказал Эллиот и слегка подвинул коробку к нему. – Мой подарок тебе в качестве благодарности за прекрасно сделанную работу в архиве.
– Но я еще не закончил, – Уилл выпалил единственное возражение, которое смог придумать.
– Не стоит беспокоиться. Я подозреваю, что вместе с мастером Аджаем вы завершите работу в мгновение ока.
«Время написать собственные правила», – подумал Уилл.
Житейские заповеди Уилла
№ 1: ПОДАРКИ ОТ НЕЗНАКОМЦЕВ? ДУМАЮ, НЕТ.
Уилл положил руки на крышку и, преодолевая сильнейшее внутреннее сопротивление, закрыл ее.
– Я не знаю, что и сказать, – произнес он и заставил себя отойти от стола.
– Это абсолютно нормально, – по-доброму усмехнулся Эллиот. – Осмелюсь сказать, в свое время мы все ощущали подобное.
– Я думал, ко мне придет Хэксли, – сказал Уилл и оторвал глаза от коробки.
– Ах да, – довольно проговорил Эллиот, – я прекрасно понимаю, как ты пришел к такому выводу.
– Но это вовсе не он. Это ты. Ты главный. Ты «Старый господин».
Эллиот только слегка пожал плечами и улыбнулся. Спокойно и расслабленно.
– Скажите мне, что я здесь делаю. Чего вы от меня хотите?
– Дело не совсем в том, чего я хочу от тебя, Уилл. Дело в том, чего я хочу для тебя. Ты уделишь мне пару минут? Давай пройдемся?
Уилл кивнул и проследовал за Эллиотом в галерею. Он мельком оглядел остров и другие части замка, пока они шагали рядом. Яркие солнечные лучи пробивались через окна, омывая кремовый мрамор контрастными лучами, которые, казалось, можно потрогать рукой.
– Я определенно сожалею насчет того, как сложилась ситуация, – начал Эллиот, глядя вперед. – Разумеется, я извиняюсь, и извиняюсь искренне, за те промахи, которые мы допустили.
– Например? – полюбопытствовал Уилл.
– Например, Лайл Огилви. Его отношение к тебе было неуместным с самого начала. Об этом ему было сразу сказано, далее сделано замечание и повторное предупреждение. Абсолютно неуравновешенный молодой человек! Всегда есть надежда отвести заблудшие души к свету, жаль, что это не относится к мастеру Огилви, несмотря на то, какие надежды он подавал.
– Что он сделал не так? – спросил Уилл.
Эллиот повел его по изгибающейся мраморной лестнице. Шаги отдавались эхом.
– Например, пытался убить тебя, – прямо сказал Эллиот. – Боже, нет, Уилл! Его уполномочили только наблюдать. Лайлу было решительно запрещено нападать на тебя. Но, к сожалению, ответственное лицо не восприняло его психическое расстройство всерьез.
– Мистер Хоббс?
– Верно, Уилл, – кивнул Эллиот, было видно, что он доволен. – Ты отлично разобрался в ситуации. Все именно так и происходило. Как будто еще нужны подтверждения остроты твоего ума…
– Лайл был не единственным, – сказал Уилл. – Еще до того, как я попал сюда, они пробрались на холмы за нашим домом и атаковали мой самолет в воздухе.
– Весьма прискорбно. Как мне это объяснить? – Эллиот посмотрел вверх, словно подбирая слова. – У нас есть партнеры, Уилл. Ну, или независимые подрядчики, если желаешь. Но они непредсказуемы и не поддаются контролю.
– Потому что они не люди, – сказал Уилл.
Эллиот выглядел удивленным, как будто он не ожидал, что Уилл знает так много.
Команда Иных. Значит, Дейв был прав насчет них. А если он был прав насчет них, может, он был прав насчет всего остального.
– Так эти независимые подрядчики тоже не должны были убивать меня?
– Боже, нет. И поверь мне, как только ты прибыл, мы немедленно вмешались.
– Так зачем я здесь? – спросил Уилл.
Когда они поднялись на вершину лестницы, Эллиот жестом попросил потерпеть.
– Позволь мне объяснить это подробнее, но позже. Сейчас я буду краток, и надеюсь, ты примешь мой ответ на веру. Потому что твое место здесь.
Эллиот подошел к ближайшей двери, взялся за ручку и остановился.
– Уилл, так много произошло, пока мы не поняли, насколько ты особенный. Пойми, нам нужен был твой отец. Поэтому мы искали тебя и твою семью. Мы так отчаянно нуждались в нем, что готовы были отправиться на край света, чтобы вернуть его.
– Вы искали его всю мою жизнь, – сказал Уилл.
– Даже более того.
– Потому что они с моей мамой сбежали до того, как я родился.
– К сожалению, да.
– Но для чего вы нуждались в нем?
– Чтобы он продолжал свою работу, разумеется, – ответил Эллиот и открыл дверь.
Они оказались в просторном саду на крыше галереи, по которой шли ранее. Между башнями располагался безмятежный оазис с тенистыми деревьями, экзотическими цветами и стволами бамбука. Необычная красота цвела здесь в избытке. Чуть дальше лежал пруд с карпами, через который был переброшен резной мостик. Цветастые певчие птицы порхали с ветки на ветку, их трели добавляли элегантные ноты к умеренному бризу, смягчавшему летнюю жару. Сад был уставлен скульптурами в классическом стиле – большими головами Будды и бюстами богов десятка античных культур. Эллиот повел его по тропе, вымощенной гладким камнем.
– Твой отец – очень гордый и поразительно упрямый человек, – посетовал Эллиот. – Мы решили, что лучший способ убедить его вернуться, – это привезти сюда тебя.
– То есть шантажировать его, – сказал Уилл.
Эллиот понимающе улыбнулся.
– Скоро ты поймешь, что есть менее грубые точки зрения на этот вопрос. Как бы ты ни интерпретировал это, мы поняли, что пока твой отец знал, что ты в безопасности, он беспрекословно продолжал работу.