Женя. Который привел меня к Отшельнику, а потом в клетку!
Юлька. Может, все-таки пристрелить его? Я, кажется, смогу, если зажмурюсь… Если вспомню, как из-за него умирала Птица…
Ктор оседает и опять превращается в Тахомира Тихо.
Тахомир. Вы не имеете права убивать меня! Если я виноват, пусть меня судит мой народ! А вы — пришельцы из другой страны!
Юлька. А кто нас сюда притащил?
Тахомир. Ну… да! Я признаю. Я виноват. Но я же могу отправить вас домой… Имейте в виду, проход в пространстве сделать уже нельзя, взрыв Ящера разрушил все устройства. Но у меня есть воздушный шар, прекрасный, новенький. Юго-западный ветер моментально домчит вас домой. А?.. (Женя и Юлька переглядываются.) Что вам еще делать на этом острове? Вы убили Ящера, вы победители. Теперь пусть сам народ решает, как ему жить.
Женя(Юльке). А правда… Это ведь их страна. Пусть решают… (Тахомиру.) Ты, наверно, опять врешь. Посадишь нас в шар и прикажешь обстрелять.
Тахомир. Я клянусь!.. Зачем стрелять? Вы же полетите домой, навсегда!
Женя(Юльке). Летим?
Юлька (Тахомиру). Давайте шар…
Тахомир(пленному часовому). Мой персональный шар! Живо!
Слуга Ящера убегает. Скоро он и еще двое стражников выводят на площадь плетеную гондолу, от которой тянутся к брюху надутого шара стропы. Гондола тросом привязана к якорю, который слуги кладут на землю.
Трос натягивается, гондола повисает у земли.
Тахомир. Вот он, хороший мой. Личный. Всегда наготове. Садитесь и… ни пуха ни пера. По правде говоря, жалко шар-то, второго такого нет на всем острове. Но для почетных гостей…
Юлька. Садись, Женя…
Женя переваливается через плетеный край внутрь корзины.
Женя. Садись и ты, скорее. Давай ружье…
Юлька. Сейчас… Дай-ка твой кинжал.
Женя. Зачем?
Юлька. На минутку. Дай. (Берет кинжал.) Женя… Я не полечу.
Женя. Юлька, ты что?.. Юлька, не дури!
Юлька. Так надо. Ничего не поделаешь…
Женя. Да зачем? Зачем мы здесь нужны?
Юлька. Ребята в долине еще ничего не знают. Кто им расскажет?
Женя. Но в долину все равно не пробраться!
Юлька. Я проберусь… Дуг говорил, что я как горный козленок… А ребята должны готовиться к бою. Слуги Ящера так быстро не сдадутся.
Женя. Да сдадутся они, Юлька! Они же трусы!
Юлька. У них ружья… А я помогу ребятам.
Женя. Тогда я тоже… (Хочет выпрыгнуть.)
Юлька. Тебе не надо! Ты лети!.. А я… Женька, я не могу быть предателем второй раз.
Женя. А я, значит, могу?! (Снова хочет выскочить.)
Юлька. А ты при чем? Ты все сделал как надо. Теперь моя очередь.
Женя. Наша общая очередь — лететь домой! Юлька, у тебя же дома отец, мама! Ты забыл?
Юлька. А птенец? Он ведь тоже сын… Он сын нашей Птицы, и теперь он сирота. Кто его выкормит?
Женя. Птенец?! Юлька, я забыл! Тогда я тоже… (Он перебрасывает ногу через край гондолы. Но Юлька бьет клинком деревянного кинжала по якорному тросу. Трос лопается, гондола взмывает.) Юлька, что ты сделал!.. Юлька-а!..
Снова старый переулок на окраине Орехова. Женя и Толик сидят на лавочке. Женя закончил рассказывать свою историю.
Толик. А почему ты раньше все это не рассказывал?
Женя. Я сперва думал: может, это бред? Может, привиделось, когда болел? Все так отрывочно вспоминалось… А потом — ключ нашелся… Тогда я вспомнил все по порядку, тут и началось…
Толик. Что началось?
Женя. Не понимаешь, да? Совесть-то грызет…
Толик. Ты же ни в чем не виноват!
Женя. Виноват… Надо было сразу из корзины прыгать, а я задержался. На самую дольку секунды, а все равно задержался. Надеялся, что Юлька передумает. А он рубанул канат…
Толик. Ты просто растерялся. Это с каждым бывает.
Женя. И вот я здесь, а Юлька там…
Толик. Может, еще не все потеряно. Ты так не мучайся.
Женя. А я уже не мучаюсь. Потому что кружит тень…
Толик. Ну, хватит тебе… У тебя такие мысли, будто все на свете пропало!
Женя. Да как раз ничего не пропало! Ты думаешь, тень — это плохо? Это кружит тень от Птицы! Ты не понял, что ли? Я слегка дуну в ключ — и она прилетает!
Толик. Но Птица же погибла!
Женя. А птенец? Это ее птенец вырос и прилетает на сигнал!.. А раз вырос, значит, его кто-то выкормил! Значит, Юлька жив! Кроме Юльки и меня, никто не знал, где гнездо!
Толик. Но если Юлька жив, он добрался до ребят в долине!
Женя. Конечно! Птенец вырос и донес его туда! И Юлька им все рассказал!
Толик. Только непонятно: если у него есть Птица, почему он не вернется домой?
Женя. Наверно, потому что на острове еще не все в порядке. Наверно, еще не кончен бой… Толик…
Толик. Что?
Женя. Теперь я знаю, как быть. Надо выйти на берег озера, где никого нет. Тогда Птица не будет бояться и опустится ко мне…
Толик. А потом?
Женя. А потом я опять буду там. Мы с ребятами приручим десяток молодых птиц и однажды ночью обрушимся на столицу острова десантом… Мы им покажем равновесие порядка!.. В городе найдутся смелые мальчишки, они помогут нам.
Толик. Это будет десант синих крыльев… Слуги Ящера и опомниться не успеют!
Женя. Да… А потом Юлька вернется домой… Но мне нужно оружие. Кинжал-то остался у Юльки. Ты мне сделаешь новый?
Толик. У меня есть готовый. Вот…
Женя. Смотри-ка! В точности такой же…
Толик. А ты мне тоже сделай…
Женя. Я? Но… я же не умею, у меня выйдет простая деревяшка. Некрасивая…
Толик. Дело ведь не в красоте. Главное, чтобы т ы сделал. Ты же сам говорил: если кинжал сделал друг — в нем волшебная сила… А одного кинжала на двоих нам будет мало.
Женя. На двоих?
Толик. Ты же сам говорил, что Птица может унести двоих! Когда летим?
ЕЩЕ ОДНА СКАЗКАО ЗОЛУШКЕ
Золушка — девочка одиннадцати-двенадцати лет.
Принц Эдоардо Пуантотеннет — наследник престола в королевстве Верхняя Унутрия, одногодок Золушки.
Эдоардо Пятьдесят Четвертый — король Верхней Унутрии.
Мачеха Золушки.
Гортензия — старшая дочь мачехи.
Люминелла — младшая дочь мачехи.
Генка Петух (Генрихфон Кваркус) — королевский шут, одноклассник принца Эдоардо.
Томми Стрелка — сын часового мастера Карлоса фон Ура, приятель принца.
Гуга Кошкин Дом — внук королевского шофера, приятель принца. Лизка (юная герцогиня Шарлотта-Элизабет де Бина) — одноклассница принца.
Лео Гран-Градус — премьер-министр Верхней Унутрии.
Фридрих фон Ганц-Будка — министр Унутренних дел.
Лесная ведьма тетушка Роза.
Папаша Руппель — пожилой водитель королевского автомобиля.
Медведь.
Министр Медных и Серебряных денег.
Церемониймейстер.
Привидение.
Министры, гвардейцы, юные и взрослые гости на королевском балу.
Впереди занавеса стоят навытяжку дежурные гвардейцы с алебардами и рупорами. Первый гвардеец поднимает рупор.
Первый гвардеец. Его высочество наследный принц, правитель Нью-Ахтенбергский, герцог де Балтос де Пью де да Картенбух, младший лейтенант королевской гвардии Эдоардо Пуантогеннет возвращается из школы!
Второй гвардеец(тоже в рупор). Его высочество наследный принц Эдоардо возвращается из школы!
И так далее, от гвардейца к гвардейцу.
Эдоардо — в костюме средневекового принца, с большущим портфелем, украшенным королевской монограммой — сердито шагает по коридору. Вид у него встрепанный: бархатная курточка в известке и пыли, шелковый чулок разорван на коленке, кружевной воротник разодран на клочья. Под глазом синяк. Принц нервно оглядывается, достает из портфеля дневник, засовывает под занавес. Показывает кулак ближайшему гвардейцу.
Принц. Только попробуй проболтаться папаше.
Гвардеец вытягивается еще больше и преданно щелкает каблуками. Принц, прихрамывая, продолжает путь по коридору.
Комната принца. На подоконнике сидит, скучая, Генка Петух в костюме шута, подбрасывает футбольный мяч. Входит принц. Швыряет портфель в кресло. Трет колено, трогает, морщась, синяк.
Генка Петух. Ого! Красивую блямбу тебе под глаз поставили!
Принц. Тебе бы так!.. Сидишь тут, прогуливаешь школу… Генка Петух. Потому что у меня сегодня королевская служба. Я дежурный шут в покоях вашего высочества.
Принц. Шута мне только и не хватало…
Генка Петух. Я, что ли, сам напросился? Меня на эту должность премьер Гран-Градус назначил. По просьбе отца. Папочка пристал к нему: «Ах, господин министр, я королевский садовник, пусть и у сына будут обязанности во дворце».
Принц. В наше время родители на все готовы: пускай сын хоть в шуты идет, лишь бы должность придворная!..
Генка Петух. Ну да!.. Я говорю: «У меня же чувства юмора ни капельки нет!» А папочка: «Я вот возьму ремень, чувство сразу появится»… С кем подрался-то?