Алые песнопения — страница 30 из 54

, – хмыкнула Лана.

Гарри поднял руку, подав знак товарищам, чтобы не шумели, и взобрался на ближайшую возвышенность. Очутившись наверху, он опешил от открывшегося ему зрелища.

– Господи, – пробормотал он. – Ну ничего себе.

– Шо там у тебя? – спросила Лана, взобравшись к нему. – Опа… это что?..

– … туман? – отозвался Дейл, закончив вопрос за неё. – В Аду?

– Он двигается, – сказал Кез.

Его голова едва поднялась над холмом, как пейзаж пригвоздил его к месту.

– И то быстро.

– Куда его уносит? – спросила Лана.

– Никуда, – ответил Гарри. – Смотри.

Внизу раскинулся огромный, окутанный туманом город, и его дома оказались куда грандиозней и элегантней, чем ожидал Гарри. Бледные каменные купола и уставленные колоннами площади явно указывали на то, что перед ними Рим Преисподней. Город построили на многочисленных холмах, две трети из которых были пологими и демонстрировали многие ярусы безупречных построек. Деревья вокруг них взрастили так, чтобы их спутанные, смоляного цвета ветви подчёркивали красоту зданий. Однако на фоне даже самой скромной постройки эти деревья казались карликовыми сорняками. Несомненно, городской архитектор был визионером. Ни в Риме, ни в любом из других величайших городов мира, не нашлось бы мегаполиса, способного сравниться с воплощённым здесь великолепием.

Некоторые чудеса поражали своим размером – на улицах города возвышались постройки высотой в пятьдесят этажей, а их фасады не пятнало ни единое окно. Имелись там и статуи, чьи головы и плечи подымались даже над самыми высокими зданиями. Римские статуи являли собой щепетильно и точно сработанные изображения христианских святых и правивших городом мужей, но здешние изваяния были настоящими загадками. Человеческое подобие в некоторых из них лишь угадывалось, а другие словно застыли в движении размазанным пятном – одну такую статую можно было назвать каменной фотографией неведомого существа, пойманного в миг экстаза или агонии, либо смеси и того, и другого.

Повсеместно бросался вызов законам физики: колоссальная постройка висела в ста с лишним футах от земли на двух крутых лестницах – одна спереди, другая сзади; троица пирамид, чьи грани густо покрывали всевозможные письмена, была построена так, что создавалось впечатление, будто две из них подбросило в воздух сейсмическим толчком, и покоились они на третьей пирамиде, опираясь на самые рискованные поверхности – угол к углу, кромка к кромке.

Посреди этой картины виднелся зеленоватый туман. Он угнездился в обширном гетто – его трущобы разрослись прямо в окружавшей столицу Ада канаве. Городские постройки со стороны – как дома, окружавшие монолитные здания у вершины ближайшего холма, так и высокие стены, возведенные по периметру мегаполиса – туман окрашивал тускло-зеленой тенью. Отказываясь подчиняться порывам ветра, он стелился хаотическим скопищем палаток и грубо сколоченных лачуг, являвшим собой предместье. Крики доносились именно оттуда, из этих трущоб – было очевидно, что существа, которым не удалось избежать зеленоватой дымки, мучились от нестерпимой агонии.

– Кто из нас лучше видит? – спросил Гарри. – У меня зрение не ахти. Вижу, что внизу двигаются какие-то размытые пятна. Похоже на людей.

– Тебе повезло, – сказал Кез.

– Что там происходит?

– Они ёбу дались, как-то так, – проворчала Лана.

– Носятся вокруг… – Кез пошатал головой, – … бьются головами о стены. О, Боже, один парень… о, Господи Всемогущий…

– Это люди?

– Некоторые похожи на людей, – сказал Дейл. – Но основная масса больше напоминает демонов.

– Ага, – кивнула Лана. – Люди так не орут.

Она не врала. Всё нараставшая какофония являла собой омерзительный гвалт, отвратнейшее месиво шумов, на которые были неспособны человеческие глотки и лёгкие. Предсмертные вопли сплетались со звуками, подобными рёву двигателей на последнем издыхании – шестерни крошатся, а поршни визжат и крушат механизм изнутри.

– Вот это больше похоже на правду, – сказал Гарри. – Ад уж начал было меня разочаровывать.

– Не говори ерунды, мужик, – нахмурился Кез. – Паршивых флюидов здесь и так в достатке. Или же… не знаю, может, тебе этого мало, – он взглянул на Гарри – тот прищурился, чтобы получше рассмотреть происходящее. – Не терпится туда спуститься, да?

– Кез, я просто хочу быстрей со всем покончить.

– Ты уверен, что дело только в этом?

– А в чём ещё? – сказал Гарри, не сводя глаз со зрелища.

– Гарольд, да оторвись ты от этого кошмара хоть на две секунды. Это ведь я. Кез. Ты же знаешь, что я пойду за тобой, несмотря ни на что, так? Я здесь затем, чтобы помочь вытащить Норму, и никуда без неё не уйду. Но ты, блять, должен посмотреть мне в глаза и сказать правду. И не ради меня. Ради себя.

Гарри повернулся лицом к другу и выплюнул лишь одно слово: «Что?»

– Наслаждаешься представлением? – спросил Кез.

Гарри стушевался. В следующую секунду он открыл рот, чтобы что-то сказать, но его опередил крик Ланы:

– Я больше не вынесу!

Кез и Гарри обернулись и увидели, как Лана падает на колени, обхватив руками макушку головы, точно силясь удержать в черепе здравый смысл. Кез присел рядом на корточки.

– Всё в порядке, – сказал он. – С нами всё будет в порядке.

– Как ты можешь так говорить? Посмотри на них! Посмотри на то, что с ними творит это место. И они здесь живут! У нас нет ни единого шанса.

Гарри сел на белые травы в ярде от них, и переключил внимание с мягких увещеваний Кеза на царивший в канаве хаос. Он ничего не знал о несчастных существах, чьи крики возносились ввысь и не находили ответа, – возможно, они заслужили все эти мучения. А, может, и нет. Как бы то ни было, мольбы страдальцев лишь усугубили издевательства над органами его чувств и погрузили Гарри в невесёлые думы. Вонь, в которой слышался смрад горелой плоти и серы; дикая пляска татуировочных чернил, напоминавшая о той самой неотвязной ночи… Даже сейчас, годы спустя, в его голове звучал голос демона.

Плюй. Гарри услышал, как слово заскрежетало о внутреннюю поверхность его черепа. Как бы ему хотелось сделать в ту ночь хоть что-то по-другому. Если бы всё пошло иначе, он смог бы избавиться от чувства, что находится там, где его всегда ждали, где ему самое место – в Аду.

– О чём задумался? – точно ножом, его мысли вспорол голос Дейла.

Эти слова были крючком, укутанным в саму невинность.

– Пытаюсь понять, как так получилось, что мы собрались в одну группу, – сказал Гарри. – Почему мы здесь.

Дейл хохотнул.

– И даже не догадываешься, не так ли?

– Нет. А ты?

– О-о. Вопрос вопросов, правда?

– И ты уже знаешь ответ.

– Само собой.

– Посвятишь в тайну?

– Легко: смотреть не значит видеть.

Гарри рассмеялся.

– Это ещё что за шарада?

– Во сне услышал.

Очевидно, Дейл решил, что на этом разговор достиг логической точки – не проронив больше ни слова, он поцеловал Гарри в макушку и беззаботно пошел себе прочь. Тем временем у Кеза каким-то образом получилось успокоить Лану. Он помог ей подняться на ноги, но так, чтобы трущобы оказались вне поля её зрения.

– Я не хочу туда спускаться, – всхлипывала она. – И никто из вас меня не заставит.

– Да мы и не собирались, – сказал Кез.

Вверху послышался дружный хриплый хор птичьего клекота.

Гарри взглянул вверх и увидел, что шум издает пара крылатых тварей – они были покрупней круживших над городом собратьев. Они слетелись с поразительной скоростью. Их привлекли либо многообещающе мучительные стенания, либо запах, который Гарри различил только сейчас. То был настоящий букет: в нём чувствовалась кровь, душистый аромат старого ладана и ещё один запах, который никак не узнавался, и оттого дразнил пуще остальных.

Взбудораженный обменом загадками (разговором-то это не назовёшь) с потенциально безумным южанином, Гарри сидел на вершине холма и рассматривал царившую вокруг адскую смесь великолепия и гротеска. С момента, как он вышел из своей нью-йоркской квартиры, в нём накопилось ещё больше усталости, и он страшно нуждался в десятилетнем отпуске на Гавайях, – лишь он, хижина и удочка – но если ему правда хотелось туда попасть, сперва придётся покончить с текущим делом.

– Окей, – сказал он. – Поехали.

13

Туман на Норму не действовал. Жрец Ада выполнил её просьбу, и чем бы он ни ограждался от пагубного влияния зелёной дымки, защита распространялась и на неё. Однако Норма отчётливей, чем хотелось, слышала страшные звуки, издаваемые теми, кто не обладал такими чарами. Одни лишь мычали от боли, другие молили о помощи, но самыми жалкими были те, кто при виде явившегося из дымки величественного Жреца падали ниц и просили его смилостивиться да избавить их от страданий.

Внезапно заорал Феликссон. Норма держалась за его одежды и почувствовала, как ткань выдернули из её рук.

– О, Господи Всемогущий, нет! – вопил маг. – Я чую туман! Он лезет в мои глаза! В мой рот! Повелитель! Хозяин! Помогите мне!

Норма встала как вкопанная.

– Эй! Что случилось? Феликссон ведь должен быть защищён.

– Был защищён, – голос демона прозвучал у самого уха Нормы, и она подскочила. – Но я отнял чары.

– Что? Почему?

– Его история подошла к концу. Службу мне он сослужил. Мне нужна только ты.

– Так нельзя! Молю, пощади его.

– Хочешь оказаться в числе моих должников?

– Он облегчил мою боль.

– Лишь потому, что не желал тебя нести.

– Знаю. Знала с самого начала. Но всё равно он это сделал.

– Так и быть. Ему нужно лишь попросить. Слышишь, Феликссон? Проси, и дано будет тебе.

От мага послышался какой-то ответ, но слова ему не давались. Норма обернулась на его хрипы.

– Говори! – крикнула она. – Феликссон, послушай меня! Твой Повелитель позвал тебя по имени! Ответь ему. Тебе нужно лишь ответить.

Выставив руки, она шагнула к Феликссону. Первым в контакт с ним вошёл носок её правой туфли.