Алый бант в твоих волосах. Том 2 — страница 37 из 49

— Вы сёстры? — глядя на Сашу и Катю, спросил Лео.

— Да, двойняшки. Я старшая, а Саша младшая, — отрапортовала Катюха и нервно сглотнула.

— Хе-хе, старшая, говоришь? И сильно ты её старше?

— Минут на пятнадцать…

— А-ха-ха-ха! — рассмеялся старик и хлопнул ладонью по столику. — Прости, прости меня, — произнёс он и смахнул с века слезу. — Ты забавная!

Хозяйка уже разрезала оба пирога, переложила их на широкие тарелки и поставила в центр стола.

— Пахнет вкусно! — наклонившись к тарелке, сказала Сашка. — Это что, земляника?

— Да, деточка. Собрали вчера с мужем! — ответила Рея и снова подошла ближе к столу, держа в руках ступку.

Она мяла в ней какие-то пахучие травы, видимо, собираясь заваривать их вместо обычного чая.

— А это?.. — произнесла Катя и показала пальцем на свисающие с потолка обереги. — От злых духов? Или… Вы что, здесь к-колдуете?

— А-ха-ха! Ну что ты, Катенька! Это простые сувениры! Моё хобби. Подождите, сейчас я вернусь, — сказала хозяйка.

Она отошла к столу. Пересыпала порошок из ступки в керамический заварник и залила его кипятком. А после поднялась на второй этаж.

— А вы? — неожиданно прервал тишину Лео и посмотрел на нас с Лерой. — Валерия твоя девушка?

— Ну, вообще-то, нет. Лера наша подруга. Они с Сашей и Катей вместе учились, — смущённо объяснил я.

— Угу, — загадочно промычал старик. Посмотрел на меня и вздохнул. Шевеля одними губами, он будто сказал «ещё нет», а потом быстро перевёл взгляд на Валерию. — А ты хорошо поёшь! Это они заставили тебя так одеться? — спросил Лео и бросил взгляд на Катю, которая в то же мгновение залилась краской.

— Не совсем. Мы сегодня поспорили, и я проиграла. Поэтому до десяти вечера я их служанка, — ответила Лера, использовав более мягкое слово. — Но вы не переживайте, я в порядке!

— А что насчёт вас, Лео? Вы так бодро выглядите, что я не перестаю удивляться! Как вам удаётся поддерживать себя в такой форме? — наконец, решил я задать интересующий меня вопрос.

— А вот и я! — послышался голос возвратившейся Реи, не давший старику ответить. В руках женщины лежали разные изделия из металла и дерева. Подойдя к столу, хозяйка первой обратилась к сидящей вплотную ко мне Лере: — Это тебе, дорогая! С этим ловцом вы сможете чаще бывать вместе. Здесь он тебе не понадобится, а дома повесь его у изголовья кровати, — сказала она и протянула Валерии круг.

Внутри этого круга был сплетён узор из цветных нитей, а под кру́гом висели несколько пушистых кисточек. По легенде ловцы снов защищают своих хозяев от плохих сновидений. Тогда почему Рея сказала, что Валерия сможет чаще бывать вместе?.. С кем?

— Спасибо! — медленно выговорила Лера, бросила взгляд на меня и, опустив глаза, стала внимательно разглядывать свой необычный подарок.

— А это для тебя! — произнесла Рея и вручила Кате талисман в виде кожаного ремешка с висящими на нём вилкой, ложкой и ножом. — Однажды он сделает твоё кафе знаменитым на весь город!

— Кафе?.. Моё? — изумлённо переспросила Катюха, а старушка едва заметно кивнула.

Очередь подошла к Саше, и ей Рея вручила талисман из блестящего гладкого металла в виде трёх, соединённых между собой нот.

— Самые красивые вещи рождаются из любви. Ничего не бойся! — дала Рея напутствие Саше. — С ним ты сможешь написать то, о чём мечтала, гораздо раньше!

Сашины губы сжались, на глазах заблестела влага. Она безмолвно прошептала «спасибо» и уставилась на свой новый талисман.

— Ну и, наконец, ты, Артём! — встав рядом с мужем, сказала Рея и протянула мне деревянную подкову, покрытую тёмным лаком. — Будь добрым хозяином в своём доме. И береги всех своих девочек! А этот оберег тебе в этом поможет. Ты, знаешь, что делать. Ты всегда знал.

— Благодарю, — ответил я, разглядывая рунические символы на подкове. — Что здесь написано?

— Чай готов! Сейчас налью! — словно опомнившись, произнесла Рея и отошла от стола.

Она не услышала мой вопрос? Продолжая разглядывать руны, мне всё больше казалось, что это не просто хаотичный набор символов, а вполне осмысленная комбинация! В расположении этих рун определённо имелась какая-то система!

— Не думай об этом! — тихо сказал Лео. — Иногда нам не дано познать то, что лежит за пределами нашего понимания. Да и не нужно оно. Хе-хе… — тихо рассмеялся старик и хитро прищурился.

Девчонки словно набрали воды в рот. Сидя за столом, они молча переглядывались, пока Лео не достал из кармана смартфон. Разблокировав его экран, он что-то понажимал, и откуда-то сверху заиграла музыка.

— Так-то получше! — довольно изрёк он и откинулся на спинку своего стула. Сложил пальцы в замок на затылке и закрыл глаза.

Это определённо нью-эйдж! Музыка, которую слушали где-то в конце девяностых или, может, даже восьмидесятых! Хотя ничего странного. Каждый слушает то, что ему близко. А учитывая возраст этой пары, они могли бы слушать даже Чикагский джаз.

— А вот и наш чай! — подоспела с подносом Рея. — Двенадцать трав, часть из которых не растёт на нашем континенте! Кто сможет угадать хотя бы четыре из них, тот получит ответ на любой свой вопрос!

Взяв в руки по чашке, мы все вчетвером включились в игру, принялись вдыхать аромат чая и пытаться угадать, из чего он заварен.

— Эстрагон! — первой назвала ингредиент Лера.

— Неплохо! — отреагировала Рея, не скрывая своего удивления. — Берите пирог, не стесняйтесь!

— Мята, душица и лаванда! — сделала свою попытку Сашка.

— Увы, только одно из трёх, деточка, — ответила Рея.

— Орегано, — назвала второй ингредиент Валерия.

— Правильно, — повернув голову к Лере, подтвердила старушка.

— Что такое орегано? — шёпотом спросила Катя подругу.

— Душица, моя милая. Единственно верное из того, что назвала твоя сестра, — пояснила ей Рея.

Девчата сделали ещё несколько попыток. Но среди двух десятков разных трав и пряностей, названных ими, правильными оказались лишь три.

— Тём? А почему молчишь ты? — спросила меня уже расслабившаяся от горячего напитка Саша, а потом подняла пустую кружку и посмотрела на хозяйку дома. — Рея, а можно ещё?

— Конечно, деточка! — ответила старушка, встала из-за стола и, вернувшись с заварником, долила чай в Сашину кружку. — Кому ещё?

— Спасибо! Очень вкусный пирог! — похвалила угощение Саша и взяла кусочек чизкейка.

— Розмарин! — сказал я.

Я понятия не имел, есть он здесь или нет. Просто помнил, что его очень часто используют для травяных чаёв.

— И котовник лимонный, — добавила Лера.

— Прекрасно! Вы меня удивили. Пять трав из двенадцати! Хм… Но лишь Валерия смогла назвать больше трёх. Поэтому я отвечу только на её вопрос, — закончила нашу игру Рея.

Лерка встретилась со мной взглядом. И я понял, что должен задать вопрос первым.

— Лео, можно спросить вас?

— Меня? — несколько удивился хозяин дома. — Ну, валяй!

— Сколько вам лет?

— Хе-хе… Девяносто четыре!

— Да ладно⁈ Вы не шутите?

— Нисколечко! — на полном серьёзе ответил мне Лео.

— Офигеть вы хорошо сохранились! — не сдержала эмоций Катюха.

Старичок лишь сильнее рассмеялся в ответ и отхлебнул порядком остывшего чая из своей кружки.

— Я готова задать свой вопрос, — произнесла Лера и повернулась всем корпусом к Рее. — Расскажите о секрете вашего долголетия!

Глава 24Секрет долголетия

— Это, конечно, не тот вопрос, которого я ожидала, — опустив на стол свою чашку, ответила Рея. — Но раз я обещала, то слушайте…

Хозяйка дома подняла взгляд на своего мужа, который вместе с нами приготовился услышать волнующий рассказ о секрете их долголетия. Девчонки притихли и, казалось, боялись теперь даже пошевелиться.

В тишине комнаты я различил едва слышный звон висящих над столом китайских колокольчиков. Их ещё иногда называют Музыкой ветра или просто колокольчиками фен-шуй. Лёгкий сквозняк качал тонкие серебристые трубочки, а те легонько ударялись друг о друга, издавая нежные мелодичные звуки.

Женщина обвела нас по очереди взглядом и крепко сжала в ладонях свою кружку с остатками чая.

— Хочешь, чтобы я начал? — спросил Леонард, когда безмолвная пауза уже порядком затянулась.

— Нет, нет. Собираюсь с мыслями… — ответила Рея, глубоко вздохнула и начала: — Это случилось с нами много лет назад. Здесь, недалеко от этой базы отдыха. В те времена тут везде были дикие пляжи. Мы с мужем часто ходили в походы. И вот однажды, разбив лагерь у самого берега моря, мы стали свидетелями необычного явления удивительной красоты. — Рея ненадолго прервалась, чтобы сделать глоток. — Олиндиас фосфорика, так называется вид этих очень редких медуз. Ночью, когда небо стемнело, и на нём показалась полная луна, мы вошли в воду. Нагишом… — уточнила Рея и, стеснительно улыбнувшись, одарила Лео своим взглядом. — Отошли от берега, где горел наш костёр. Да так далеко, что почти потеряли его из виду! И вот тогда мы увидели их, светящихся медуз. Их было так много, что не сосчитать. Они облепили наши тела словно яркие фонарики. А мы замерли, очарованные их грацией и неторопливыми движениями. Но на самом деле мы просто боялись спугнуть их и быть ужаленными…

Рея продолжала не спеша рассказывать свою историю, а в комнате отчего-то становилось всё темнее и темнее.

— И что случилось потом? Они вас ужалили⁈ Больно было? — неожиданно спросила Саша, заставив сестру вздрогнуть.

— Наверное, да. Я плохо помню, что случилось потом. Мы очнулись только на следующий день в своей палатке. Наш костёр давно погас. Но мы чувствовали себя намного бодрее. Я хорошо помню те ощущения! С тех пор мы приезжаем сюда каждое лето, чтобы повторить тот поход…

За окном начал подниматься ветер. Погода явно испортилась, и, кажется, вот-вот собирался пойти дождь. Хотя ещё полчаса назад на небе не было ни облачка!

— То есть, яд этих медуз и есть ваш секрет? — задала вопрос Лера.

Рея взволнованно посмотрела на своего супруга, пристально глядящего на неё, но не спешила отвечать. В этот момент ветер поднял с земли непонятно откуда взявшуюся картонную коробку, и она звонко ударилась о стекло. Висящие над нашими головами колокольчики фен-шуй тревожно зазвенели. А где-то вдалеке прогрохотал раскат грома.