Алый флаг Аквилонии. Итоговая трансформация [СИ] — страница 41 из 60

- Вы как будто помолодели... - сказало Барбара, не обращая внимания на мои интонации и продолжая с улыбкой смотреть на меня.

- Да, спасибо, я это заметила, - сказала я, все еще силясь разжечь в себе злость. - Я и чувствую себя замечательно, и даже в состоянии выполнять эту работу... - Я кивнула в сторону поля, где валялись мертвые животные, больше половины из которых уже были выпотрошены и освобождены от шкур.

- Это же замечательно, миссис Питерсон! - засияла она.

- Да-да, конечно, это замечательно, - ерничая, подтвердила я, - скоро я стану сильной и выносливой, как негритянка, и смогу даже впрячься в ярмо, чтобы пахать поля!

Улыбка исчезла с ее лица; теперь она смотрела на меня с пытливым любопытством и с некоторой долей сочувствия.

- Послушайте, миссис Питерсон... - осторожно произнесла она. - Вы зря так говорите. То, что вы помолодели и приобрели бодрость и энергию, не говорит о том, что вас готовятся нещадно эксплуатировать...

- А о чем же это говорит? - воскликнула я. - Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, и за все приходится платить! Если бы не эти уколы, мы бы давно подохли от усталости! Молодость, сила, говорите? Но какова будет цена?

- О, миссис Питерсон, вы неправы... - мягко произнесла Барбара. - Эти уколы делают всем, кто записан в ополчение и занимается тяжелым физическим трудом, и проходящие Путь Искупления - не исключение. Этот препарат был создан химиками одного чрезвычайно высокоразвитого мира - там такой обработке подвергают рекрутов, впервые записывающихся в армию. А еще это средство позволяет организму быстро залечивать раны. А о том, что оно обладает способностью омолаживать, я, признаться, впервые слышу от вас... Возможно, дело в том, что раньше эти уколы делали только достаточно молодым людям, которые не могли почувствовать разницы в ощущении своего возраста.

- Неужели? - удивилась я. - Ну что же, теперь знайте, что это именно так! Впрочем, я ни на минуту не поверю, что все это делается из бескорыстной любви к ближнему, то есть к нам! Должна же быть какая-то скрытая цель. Пусть вы не собираетесь на нас пахать, но для чего-то же это делается...

- Конечно, бескорыстная любовь - это не та причина, по которой это сделали для вас, - тщательно взвешивая слова, ответила Барбара, - просто Аквилония - гуманное государство, и не приемлет глумления одних людей над другими. Вы - не изгои. Вы - потенциальные граждане, и станете вы ими или нет - зависит о того, как вы пройдете Путь Искупления. А ведь путь этот заключается не только в том, чтобы трудом заслужить себе право на полноценное гражданство - нет, в первую очередь вы должны изменить свое отношение к жизни и другим людям. Все прочее дается вам авансом, на общих основаниях. Поразмышляйте об этом, миссис Питерсон... И, пожалуйста, не смотрите на меня как на своего врага. Я, как и прочие аквилонцы, желаю вам всего только самого хорошего! Не ищите подвох, лучше подумайте, как хорошо снова почувствовать себя молодой... У вас появилась возможность начать жизнь с чистого листа. Пусть останутся в прошлом ваши предрассудки, правила, убеждения. Отбросьте их - и вы увидите, как прекрасна жизнь! Не цепляйтесь за то, что уже никогда не вернется... все это миражи. А настоящая жизнь - здесь. Примите это и постарайтесь почувствовать хоть маленькую благодарность за то, что мы все не умерли в безнадежной попытке спастись от неизбежной гибели. Мне уже сказали, что путь, избранный вашим мужем и другими «джентльменами», привел бы нас туда, где выживание в зимнее время все равно было бы невозможно, а дальше дороги не было, мы уперлись бы в море. То, что нас нашли и подобрали почти сразу, есть величайшее Чудо Господне! Когда вы это поймете, дальше вам будет уже гораздо легче принять и все остальное.

Я больше не могла слушать ее. Ее слова вползали в мою душу вкрадчивым змеем, завораживали, пьянили, будоражили что-то глубоко затаенное, смутное, нереализованное...

Я резко развернулась и пошла от нее прочь. Но в ушах у меня продолжали звучать ее слова: «Не цепляйтесь за то, что уже никогда не вернется»...

5 августа 3-го года Миссии. Понедельник. Три часа дня. Первый этаж, правая столовая

Большого Дома. Совет вождей.

- Итак, товарищи, - сказал председатель Совета Вождей, - скоротечную войну с сарацинами можно считать законченной. Леди Альбофледа полностью овладела ситуацией и сейчас ведет караван своих подопечных к месту битвы с сарацинами, ибо на территории нашего поселения нет места для того, чтобы развернуть дополнительный палаточный лагерь на одиннадцать с хвостиком тысяч человек.

- Сколько-сколько, Петрович? - внезапно охрипнув, спросил главный геолог.

- Одиннадцать тысяч, и из них только три тысячи мужчин, - повторил Верховный шаман. - Положение критическое: наше общее население достигло шестнадцати с лишним тысяч человек, при этом должен заметить, что в конце зимы нас было в десять раз меньше. Если проблемы с продовольствием выглядят пока решаемыми, ибо никто не запрещает нам слетать в тундростепи, парализовать и забить пару мамонтов, после чего перетаскать их мясо сюда челноком, то положение с жильем удручает. Относительно теплого времени осталось чуть больше, чем на месяц, а строительство уже намеченного жилья идет с отставанием от графика, в первую очередь из-за нехватки жжёного кирпича, необходимого для фундаментов и печей.

- Кирпичное производство работает на пределе мощности, - отрезал дед Антон, - и больше кирпичей выдать никак не может.

- Этому делу можем помочь мы, - неожиданно сказала госпожа Азалиэн. - Ваш кирпич мы делать не умеем, зато горхи могут резать своим инструментом камень, точно так, же как и металл. Лучше всего вырезать сразу большой блок, доставлять сюда на внешней подвеске челнока и сразу ставить на место. Точность, как у вас говорят, будет миллиметр в миллиметр. Это очень скучная работа, как и таскать контейнер, но мы понимаем, что это очень надо. Интересы клана превыше всего. -Хвост ее дрогнул, придавая ее последним словам некоторую патетику.

После этого заявления присутствующие обалдело переглянулись.

- А какого размера могут быть эти блоки? - спросил Андрей Викторович.

- На небольшие расстояния на внешней силовой подвеске можно перевозить не более тридцати тонн, - вместо темной эйджел ответил майор Агеев, - остальное зависит от плотности камня - известняк в полете, боюсь, начнет сыпаться.

- Это смотря какой известняк, - хмыкнул главный геолог, - мрамор - это, кстати, тоже известняк, и его тут в окрестностях много. Но в общем вы правы - ненадежный это камень, гранит куда лучше.

- А где у нас тут граниты? - спросил Сергей Петрович.

- Открытые месторождения гранитов от нас примерно на расстоянии от ста до ста пятидесяти километров - там, где Дордонь прорезает Центральный массив, - ответил дед Антон. - С воздуха эти скальные обрывы сразу будет видно, фактически река там сама создала каменоломню; достаточно будет снять с обнаженного камня фаску - и можно брать один гранитный блок за другим.

- А какой глубины может быть разрез? - спросил Андрей Викторович.

- Для хорошего камня примерно такой, - ответила матрона темных, показав руками расстояние около полутора метров. - Этот ручной инструмент нужен, чтобы резать и соединять внешнюю оболочку наших кораблей, а она хоть и раз в десять тоньше, но очень и очень прочная. У астероидных шахтеров есть оборудование и помощнее, но нашему клану оно было не нужно.

- Замечательно, леди Азалиэн! - сказал Верховный шаман, чрезвычайно довольный. - Значит, проблема фундаментов у нас вполне решаема. Но из этого следует еще три вопроса. Во-первых, участие шаттла в разгрузке контейнеровоза следует приостановить, ибо он не сможет работать в двух, а то и трех местах одновременно. Во-вторых, под новые дома срочно надо расчищать территорию, продлевая Русскую и Латинскую улицы, быть может, почти до самой заставы. В-третьих, как только будет готов первый такой фундамент, у нас резко увеличится потребность в пиломатериалах, а потому срочный запуск новой, более мощной пилорамы является насущной необходимостью.

- У нас уже почти все готово, - ответил Гвидо Белло, - остался только испытаний новый большой газогенератор. Мы вовремя начать эту работа, а потому успеть почти в срок.

- Что касается разгрузки контейнеровоза, - сказал Сергей-младший, - то на берегу уже двести контейнеров, остальные извлечены кранами из трюма и расставлены вдоль бортов корабля в готовности к транспортировке. Этого хватит еще на два рейса барка. В день шаттл может перемещать до двадцати контейнеров, так что я не вижу большой проблемы в том, чтобы вернуться к этому вопросу, как только будет решен вопрос с фундаментами.

- А я подумал, - сказал Раймондо Дамиано, - что если небесный синьора могут резать и носить большой каменный блок, то не надо отправлять корабль на зима в Порт-Тарифа или куда-то еще. От ледостав до ледоход как раз хватит время построить внешний мол под угол течения от устья Дальний до конца отмель напротив устья Ближний, чтобы защитить место стоянка корабля от ярости стихия весной.

- Блоки придется укладывать в несколько рядов, чтобы их масса могла противостоять натиску льда, - кивнул Сергей Петрович. - А вообще гранитный мол под углом к течению - это очень интересная идея, которую требуется как следует обдумать. Но вернемся мы к этому вопросу только после того как будут решены первоочередные задачи жилищного строительства. А то строишь тут планы, а потом Посредник подкидывает очередной сюрприз, после которого все приходится переигрывать сызнова.

- А меня, Петрович, - вздохнула леди Ляля, - сейчас больше волнуют сами новички, точнее, отсутствие у них внутренней организации. Леди Альбофледа - она, может, и умница, и красавица, и довольно решительная особа, но ее люди - это не что-то целое, а песок, готовый просыпаться сквозь пальцы, едва пройдет шок от последних событий. Сейчас это не рабочая сила и не помощники, а одна только видимость и того, и другого.