Саске насладился зрелищем отвесившего челюсть Дозаэмона и ошалевших жителей деревни, после чего сказал подбежавшему Наруто:
— Планы меняются. Мы не будем преследовать бандитов, а устроим им небольшой приятный сюрприз.
* * *
Саске не был уверен, что враги обрушатся на деревню в ближайшее время. Он строил свои предположения на том, что не отреагировать появление укреплений они не могли. Наруто неоднократно засекал приближение противника, тот уже знал, что Дозаэмон в деревне, и был обязан повторить попытку покушения. Саске не собирался ждать слишком долго. Если враг не нападёт в ближайшие пару суток, тогда шиноби Конохи нанесут свой удар.
Ну а пока что команда с комфортом расположилась на ночёвку в одном из уцелевших домов, в углу которого в позе лотоса сидел клон Наруто. Пусть Саске и не проводил полноценных тренировок, чтобы не раскрывать противнику свои козыри, но и тех, что ничего не говорили стороннему наблюдателю, хватало. Так что усталый Саске заснул, едва его спина коснулась футона.
Разбудил его клон, трясущий за плечо.
— Что случилось? — спросил Саске, прогоняя сонную одурь.
— Придурок приближается, с ним ещё шестнадцать человек.
Учиха злорадно улыбнулся. Похоже, замысел сработал. Он быстро собрался, привычно проверил экипировку, убедился, что чакраброня функционирует в штатном режиме, и выскочил наружу. За ним последовали напарники и Дозаэмон.
Раздался громкий выкрик, дозорный возле деревенских ворот начал лихорадочно крутить ворот. Мост через ров начал медленно подниматься. Выскочившие из домов жители были проинструктированы заранее, они организованно направились в сторону глубокого подземного убежища, созданного Наруто этим днём.
Саске зажмурил глаза и сосредоточился на чакре врагов. Он не знал, почему те предпочли фронтальную атаку, вместо скрытного проникновения в стиле шиноби, но предполагал, что одной из целей было устрашение деревенских. Враги знали, что в деревне лишь четверо шиноби, поэтому надеялись на численное превосходство, они собирались убить коноха-нинов, а потом расправиться с мирными жителями, как с беспомощным скотом. И тут их поджидал сюрприз.
Раздался взрыв: множество кунаев с кибакафуда ударили в самую слабую часть укреплений — деревянный мост. Толстые брёвна разнесло в щепки, и в пролом хлынула толпа врагов. Охранник ворот, на чьём лице был написан беспросветный ужас, внезапно широко улыбнулся и сложил руку в половинной печати Тигра. Шаринган Саске не был активирован, так что он даже не заметил, когда это клон Наруто успел замениться с охранником, который теперь стоял позади Сакуры и ошарашенно вертел головой.
Раздался ещё один громкий взрыв. Все те взрыв-тэги, которые Наруто заложил по периметру ворот и закопал в землю, сдетонировали одновременно. Привратные стены были укреплены чакрой, поэтому легко выдержали взрыв. Образованный ими туннель сработал в качестве ствола огромного орудия, и через мгновение оттуда в облаке взрыва, дыма и пыли вылетели изломанные тела врагов.
— Пора! — сказал Саске, и команда сорвалась с места.
Они подбежали к воротам. Саске, Наруто и Сакура склонялись над поверженными противниками и делали так, чтобы они никогда не встали.
— Наруто, что такое? — спросил Саске насторожившегося Узумаки.
— Что-то не так! — ответил он, сверкая немигающим жёлтым глазом.
Саске окинул окрестности активированным додзюцу. Что-то действительно было не в порядке. Возможно, враг использовал какое-то гендзюцу, но из-за чакроброни Саске был к ним невосприимчив.
— А ты внимателен, — послышался насмешливый голос. — Вот только теперь слишком поздно.
Саске обернулся. На кроне одного из деревьев стоял противник — тот самый, что атаковал их в Конохе. Он поднёс к губам флейту и заиграл странную диссонирующую мелодию.
— Наруто, Сакура, что вы чувствуете? — спросил Учиха.
— Тяжесть! — ответила Харуно. — Я не могу двигаться.
— Я могу, но только с трудом! — сказал Наруто. — Словно в сотне утяжелителей!
На дерево рядом с противником запрыгнули двое его сообщников. Саске не ожидал, что взрыв уничтожит всех врагов, поэтому ничуть не удивился выжившим. Он медленно, словно испытывая трудности, сделал пару шагов вперёд и приготовился к атаке. Враг был тем самым дебаффером, в котором нуждался Саске, но, к сожалению, переманить на свою сторону и использовать его навыки в битве с Итачи никак бы не получилось.
— Звуки Отмены! — раздался голос Дозаэмона.
Он приложил к губам окарину и заиграл красивую мелодию.
— Техника больше не работает! — сказала Сакура. — Атакуем!
Главарь отнял флейту от губ и с отвращением выплюнул:
— Ты, предатель!
— Предатель? — удивился Наруто. — Он тебя знает?
— Сейчас не важно! — оборвал его Саске. — Атакуем!
Двое врагов вскинули руки и бросили на землю маленькие шарики. Раздались взрывы, и землю окутали облака густого фиолетового дыма. Против Команды Саске это было бесполезно, все трое были сенсорами и на такой примитивный трюк ни за что бы не купились.
— Киба: Клык Молний! — воскликнул Саске, скрещивая мечи.
С лезвий сорвалась длинная молния и ударила в клубы дыма. Один из источников чакры замерцал и погас.
— Футон: Множественные Ветряные Лезвия! — крикнул Наруто.
— Катон: Великий Огненный Шар! — одновременно с ним воскликнула Сакура.
Два дзюцу соединились и превратились в комбинированную технику. Ветер усилил Огонь, и пламенный шквал, перемежаемый невидимыми режущими плоскостями, просто смёл врага.
— Один уходит! — закричал Наруто. — В погоню!
Вихрь чакры, вспыхнувший на месте дзюцу, забивал всю сенсорику, так что Саске ничего не почувствовал. Но если чему и стоило доверять, так это чувствительности сеннина.
— Не спеши, — сказал Саске. — У нас осталось одно незавершённое дело.
— Какое? — сперва удивился Наруто, но его тут же осенила догадка. — Дозаэмон?
Наруто резко повернулся к своему новому другу и осуждающе вытянул палец.
— Он назвал тебя предателем! Ты смог отменить его дзюцу! Это значит, что он тебя знает! Кто ты? Кто эти придурки?
— Надо его догнать, — ответил Дозаэмон. — Иначе будет поздно!
— Мы не можем себе позволить оставлять в тылу неизвестную угрозу, — сказал Саске. — Поэтому в твоих интересах рассказать всё быстро.
В данный момент его больше интересовал не Дозаэмон, не его история и даже не скрывшийся враг. Он размышлял над вопросом, почему дебафф, явно являвшийся формой гендзюцу, был блокирован чакробронёй, а бафф — нет? Либо бафф — не гендзюцу, а какое-то непонятное воздействие звуковых волн, либо чакроброня не являлась настолько уж непроницаемой. Сам факт, что броня пропустила технику, означал, что она не была насколько непроницаемой. И если Дозаэмон смог применить усиление, то где гарантия, что либо он, либо кто-нибудь другой, не использует какое-нибудь деструктивное воздействие? Усиление — это прекрасно, но лучше бы подобных исключений не было, ведь для битвы с Итачи хватило бы и баффнутых клонов.
— Мы ждём, — поторопил Саске колеблющегося Дозаэмона.
— Во-первых, я никогда не терял память, — медленно сказал он.
— Ерунда! Ты не смог бы обмануть наших ирьёнинов, — возразил Наруто. — К тому же Саске проверил тебя Шаринганом. Когда ты сказал, что ничего не помнишь, ты говорил правду!
— Мои родители погибли, когда я был совсем маленьким. Я рос в Шиин Ичизоку, небольшом клане Страны Рисовых Полей. Это был маленький, но очень достойный клан, почитавший честь, достоинство и справедливость.
— Уничтожение трети деревни не слишком соответствует подобным идеалам, — заметила Сакура.
— Клан изменился. Совсем недавно в Стране Рисовых Полей была основана новая Скрытая Деревня.
— Деревня Скрытого Звука? — уточнил Наруто.
— Верно. И все сильные члены клана ушли в неё. Даймё стал пользоваться услугами Отогакуре, так что для мелких кланов не осталось заказов. Глава клана решил прибрать к рукам золотую шахту, чтобы обеспечить клану средства для существования. Я не думал, что всё обернётся резнёй, думал, что жителей деревни мы лишь собираемся запугать, чтобы заставить убраться прочь. Но во время пожара члены клана стали убивать людей. Один из них приказал мне убить человека — отца Фуки, той самой маленькой девочки.
— Так ты убил папу Фуки-чан? — ужаснулся Наруто.
— Нет. Мне стало мерзко и стыдно. Я не мог оставаться членом клана мерзавцев, поэтому атаковал своего соклановца, вонзил кунай ему в спину. Обрыв, на котором стояла Фуки, подмыло дождём, и он сорвался в реку. Я спас Фуки, но снова случился обвал, и я рухнул в воду. Так что теперь вы знаете, что я член клана, совершившего много преступлений, на руках которого много крови! Я должен был умереть. И если я умру сейчас — будет лучше для всех.
— Глупости! — заявил Наруто. — Что было дальше?
— Я воспользовался дзюцу, чтобы стереть собственную память, и трусливо сбежал. К сожалению, техника сработала плохо, через пару дней я вновь обрёл воспоминания.
— Почему ты ничего не сказал?
— Мне было стыдно. Я трус, у меня не хватало духу сознаться в преступлениях своего клана. Но и позволить им совершать злодеяния я тоже не мог. Мне казалось, что если я приведу настолько сильных ниндзя, то смогу предотвратить убийства невинных людей. Это единственный долг, который у меня остался. После этого я должен умереть.
Кулак Наруто мелькнул так быстро, что Саске едва успел заметить движение. Дозаэмон отлетел и покатился по земле.
— Перестань нести чушь! — закричал он. — Ты хочешь отделаться так просто? Да, ты из клана преступников, да, твой долг остановить их! Но на этом твоя жизнь не закончена! Ты сможешь искупить грехи своего клана только если проживёшь длинную и насыщенную жизнь! И до самой старости будешь нести добро и справедливость!
Дозаэмон поднялся с земли, потирая челюсть.
— Но я… Прости меня, Наруто-кун, что обманывал того, кто оказался так добр к незнакомцу. На самом деле меня зовут…