Алый Рубин — страница 24 из 41

— Это правда? — Я была в высшей степени очарована.

— Это был несчастный случай. Мы играли в одной команде по регби.

— Всё тайное становится явным, не так ли, Гвендолин? — Мистер Джордж, смеясь, открыл дверь в Драконий зал.

— Можно сказать и так. — Увидев сидящего за столом Гидеона, я остановилась. Он глядел на нас нахмурившись.

Мистер де Вильерс подтолкнул меня вперёд.

— Ничего серьёзного не было, — сказал он. — Любовные отношения между де Вильерсами и Монтрозами находятся под несчастливой звездой. Можно сказать, они изначально обречены на неудачу.

— Я думаю, это предупреждение совершенно излишне, дядя, — сказал Гидеон, скрестив руки на груди. — Она определённо не в моём вкусе.

«Она» — это значит я. Мне понадобились одна или две секунды, чтобы прочувствовать оскорбление. Моим первым побуждением было ответить что-то вроде «А мне не нравятся заносчивые воображалы» или «Ой, как я рада. У меня уже есть друг, и у него прекрасные манеры». Но в итоге я просто промолчала.

Окей. Я не в его вкусе. Ну и? Нет так нет.

Мне это безразлично.

Из Анналов Стражей 4 августа 1953 года.

Сегодня у нас была волнующая встреча — гость из будущего. Одиннадцатый из круга Двенадцати Гидеон де Вильерс, который отныне будет каждую ночь элапсировать к нам на три часа. Мы устроили ему спальное место в кабинете сэра Уолтера. Там прохладно, и там никто не будет докучать ему любопытными взглядами и глупыми вопросами. Во время сегодняшнего визита все дежурные офицеры «абсолютно случайно» заглянули к нам. И у каждого абсолютно случайно была пара вопросов относительно будущего. Юноша рекомендовал покупать акции Эппл, что бы это ни означало.

Роберт Пил, Ближний Круг.

10

— Плащ: венецианский бархат, подбитый шёлковой тафтой; платье — набивной лён из Германии с оторочкой из девонширских кружев, корсет из расшитой шёлковой парчи. — Мадам Россини аккуратно разложила на столе предметы одежды. После обеда миссис Дженкинс снова отвела меня к ней в ателье. Мне это небольшое помещение нравилась гораздо больше чопорной столовой, повсюду лежали красивейшие ткани, и мадам Россини с её черепашьей шеей была, пожалуй, единственной, к кому даже моя мать отнеслась бы с доверием. — Всё в приглушённых синих тонах с кремовой отделкой, элегантный дневной ансамбль, — продолжала она. — И к нему подходящие туфельки из шёлковой парчи. Они гораздо удобнее, чем кажутся. По счастью, у тебя и у ходячей вешалки один и тот же размер. — Она двумя пальчиками отложила мою школьную форму подальше. — Фу, самая красивая девушка будет смотреться в этом как пугало. Хотя бы юбку можно было укоротить по современной моде. Ах, и этот жёлтый цвет мочи! Тот, кто придумал такое, должен ненавидеть школьников от всего сердца!

— Могу я не снимать своё нижнее бельё?

— Только трусики, — ответила мадам Россини (она это так мило сказала — «трюсики»). — Они, конечно, выпадают из стиля, но тебе ведь не будут заглядывать под платье. А если кто и попытается, врежь ему как следует, чтобы у него померкло в глазах и зазвенело в ушах. По этим туфелькам не видно, но их носки укреплены железом. Ты уже была в туалете? Это важно, потому что как только ты наденешь платье, это станет проблематично…

— Да, вы уже три раза меня спрашивали, мадам Россини.

— Я только хочу быть полностью уверенной.

Меня всё время поражало, как тут обо мне заботятся и какие мелочи принимаются при этом во внимание. После обеда миссис Дженкинс даже принесла мне новёхонький несессер с туалетными принадлежностями, чтобы я могла почистить зубы и умыться.

Я ожидала, что корсет перекроет мне кислород и выдавит из меня назад телячье жаркое, но на самом деле его было очень удобно носить.

— А я думала, что в этих штуках дамы шеренгами падали в обморок.

— Да, так и было. Во-первых, потому что они слишком туго шнуровались. И потом, воздух был хоть топор вешай, потому что никто не мылся, все только опрыскивались духами, — ответила мадам Россини, которую при этом слегка передёрнуло. — В париках жили вши и блохи, а ещё я читала, что даже мыши устраивали себе там норки. Ах, прекраснейшая мода, но никакой гигиены. У тебя не такой корсет, как у тех бедных созданий, это особая модель а-ля мадам Россини, удобная, как вторая кожа.

— Ах вот как. — Я была ужасно взволнована, натягивая на себя чехол с пышной юбкой. — Такое ощущение, что надеваешь огромную птичью клетку.

— Ничего подобного, — заверила меня мадам Россини. — Эта нижняя юбка просто крохотная в сравнении с теми, которые в то время носились в Версале. По четыре с половиной метра объёма, без преувеличения. И твоя не из китового уса, а из легчайшего хай-тековского углеродного волокна. Совершенно не заметно.

Вокруг меня колыхалась бледно-синяя материя с кремовыми стебельками цветов. Такая хорошо бы подошла для диванной обивки. Но я должна была признать, что платье — несмотря на длину и чудовищный объём — было очень удобно и сидело как влитое.

— Очаровательно, — сказала мадам Россини и подтолкнула меня к зеркалу.

— Ох! — произнесла я поражённо. Кто бы мог подумать, что диванная обивка будет смотреться так изумительно? И я в ней тоже! Какая грациозная у меня талия, какие синие глаза! Ах! Только декольте было как у оперной певицы — чуть не трещало.

— Здесь ещё будут кружева, — сказала мадам Россини, перехватив мой взгляд. — Это всё-таки дневное платье. Но вечерами надо было показывать всё, что имеешь. Я так надеюсь, что нам выпадет удовольствие шить для тебя бальное платье! А сейчас давай займёмся твоими волосами.

— У меня будет парик?

— Нет, — ответила мадам Россини. — Ты юная девушка, и встреча состоится среди бела дня. Будет достаточно, если ты красиво уложишь волосы и наденешь шляпку (она сказала «шлиапку»). С твоей кожей ничего делать не будем. Нежнейший алебастр. И эта хорошенькая родинка в форме полумесяца на твоём виске вполне сойдёт за мушку. Tres chic.

Мадам Россини накрутила мне волосы на плойку, затем ловко укрепила их спереди шпильками, а сзади опустила на плечи завитыми локонами. Я посмотрелась в зеркало и пришла в восторг. Мне поневоле вспомнилась костюмированная вечеринка, которую в прошлом году устраивала Синтия. Я не придумала ничего лучшего, как нарядиться автобусной остановкой, и к концу вечера мне хотелось саму себя прибить козырьком, поскольку каждый счёл своим долгом спросить меня про маршрут и расписание.

Ха! Если бы я тогда знала мадам Россини! Я была бы звездой вечера!

Я ещё раз восхищённо крутанулась перед зеркалом, но восхищению пришёл конец, когда ко мне сзади опять подступилась мадам Россини и надела на меня «шлиапку». Это было гигантское страшилище из соломки, перьев и голубых лент, и, по моему мнению, оно уничтожало всю красоту на корню. Я попыталась уговорить мадам Россини обойтись без шляпки, но она была неумолима.

— Без шляпки — нет, это было бы неприлично! Это же не конкурс красоты, ma cherie! Речь идёт об аутентичности!

Я выудила из кармана школьной куртки мобильник.

— Но вы можете сделать хотя бы одну фотографию — без шляпки?

Мадам Россини засмеялась.

— Bien sûr, моя дорогая!

Я приняла позу, и мадам Россини нащёлкала как минимум тридцать фотографий, с разных сторон, некоторые даже со шляпой. Должна же Лесли посмеяться.

— Так, и сейчас я сообщу наверх, что ты готова отправляться. Жди здесь и шляпу больше не трогай! Она сидит великолепно.

— Да, мадам Россини, — послушно сказала я. Едва она вышла из комнаты, я быстренько набрала номер Лесли и отправила ей несколько смс-ок с фотографиями в шляпе. Спустя четырнадцать секунд она перезвонила. Слава Богу, в ателье мадам Россини была безупречная связь.

— Я сижу в автобусе, — закричала Лесли мне в ухо. — Но карандаш и блокнот у меня наготове. Ты только громче говори, рядом со мной сидят два полуглухих индийца и разговаривают, причём не на языке жестов!

Я с пулемётной скоростью рассказала обо всём, что произошло, и попыталась быстро объяснить Лесли, где я нахожусь и что сказала мне мама. Хотя я говорила довольно-таки бессвязно, Лесли вроде бы всё ухватила. Она говорила попеременно «Улёт!» и «Будь осторожна!». Когда я описала ей Гидеона (она хотела знать любую мелочь), она сказала:

— Ну, я не считаю длинные волосы такими уж ужасными. Они могут выглядеть довольно сексуально. Вспомни «Историю рыцаря». Но присмотрись к его ушам.

— Это не имеет значения. Он чванный и заносчивый. Кроме того, он влюблён в Шарлотту. Ты записала про философский камень?

— Да, я всё записала. Как только приеду домой, сразу полезу в интернет. Граф Сен Жермен — почему это имя кажется мне знакомым? Может быть, я его знаю из какого-нибудь фильма? Нет, то был граф Монте-Кристо…

— Что, если он действительно умеет читать мысли?

— Ты тогда просто начинай думать о чём-нибудь безобидном. Или считать от тысячи до нуля. С шагом в восемь. При этом невозможно думать о чём-нибудь ещё.

— Они могут прийти в любой момент. Я тогда сразу положу трубку. Ах, глянь ещё, пожалуйста, найдёшь ли ты что-нибудь про маленького мальчика по имени Роберт Уайт, который восемнадцать лет назад утонул в бассейне.

— Пометила, — сказала Лесли. — Ой, это всё просто офигеть. Нам бы вооружить тебя кнопочным ножом или газовым баллончиком. Знаешь что? Прихвати по крайней мере мобильник.

Я просеменила к двери и осторожно выглянула в коридор.

— В прошлое? Ты думаешь, я смогу тебе оттуда позвонить?

— Чушь! Но ты сможешь сделать фотографии, которые нам помогут. О, и мне очень хочется хоть одно фото этого Гидеона. По возможности с ушами. Уши могут многое сказать о человеке. Особенно мочки.

Послышались шаги. Я тихо закрыла дверь.

— Всё, они идут. Пока, Лесли.

— Только будь осторожна, — успела ещё сказать мне Лесли, прежде чем я сложила телефон и опустила его в вырез своего платья. Маленькое пустое пространство под грудью как раз подходило по размеру для телефона. Интересно, что там раньше хранили дамы? Склянки с ядами, револьверы (маленькие), любовные письма?