Леди Мур пришла в себя быстрее. Она аккуратно, словно дотрагивается до ядовитой змеи, потянула листы на себя и уже более бесстрашно посмотрела на рисунки. А я отметила, что надо было сделать три блокнота или хотя бы два. Да, моя неосмотрительность может лишить меня заказа. Пусть женщины пришли за детской одеждой, они могут отказаться от заказа, посчитав меня распутной.
— Это же… — пробормотала леди Мур, пытаясь подобрать слова.
— Женское исподнее, — озвучила я наконец то, что они так боятся произнести. — Красивое и удобное.
— Это очень открыто, — покачала головой Лиция. — Разве леди подобает?..
— Это бельё не принято носить на людях, — сообщила я, умолчав, что видела купальники и откровеннее. — Носить такое надо под платьем, ещё можно показать мужу. Мужчинам по нраву такие наряды на женщинах.
— Такое носить только падшим в домах удовольствий, — нахмурилась леди Мур.
— Разве это правильно? — с улыбкой спросила я, понимая, что уже лишилась клиенток. — Падшие женщины соблазняют мужчин откровенными нарядами, а мужчины идут, потому что дома их жёны надевают панталоны и ночные рубашки до пола. Разве плохо это – красиво одеться для своего мужчины? Зачем мужьям идти в дом удовольствий, если дома у него красивая женщина в красивом исподнем, от которого дух захватывает?
Увидев, как женщины переглядываются, я поняла, что не всё ещё потеряно. Ещё можно перетянуть их на свою сторону!
— Не по мне это, — покачав головой, заявила Лиция, покосившись на подругу. — Я закажу только костюм лисы для Патриссии.
— Мне нужно будет снять мерки с вашей дочери, — напомнила я, осознавая, что женщины пришли без детей.
— Они у меня есть, няня сняла, — Лиция достала из сумочки сложенный лист бумаги и передала мне. — Мы часто шьём одежду на заказ, так что размеры знаем.
— А мне – волка на сына, — подала голос леди Мур и также передала мерки. Проводив женщин до двери, я покормила Итана и, искупав, уложила спать. В сон клонило с ужасающей силой, но нельзя… Обязательно нужно сшить бельё для миссис Миллер. Ещё бы начать хоть один из сегодняшних заказов, но это под большим вопросом. Лучше выспаться сегодня, а завтра приступить к работе с новыми силами. Только вот за работу я сесть не успела. Раздался стук в дверь, сообщая о прибытии гостей.
— Кто это может быть? — нахмурившись, пробормотала я, осторожно подходя к двери и приоткрывая.
— Леди Амалия, я бы хотела заказать комплект исподнего, — краснея, прошептала леди Мур.
Я, скрыв улыбку, пропустила женщину внутрь и закрыла за ней дверь. Только не успели мы снять мерки, как раздался ещё один стук. Это уже начинает веселить… Попросив леди Мур дождаться меня в мастерской, я пошла открывать. Кто бы сомневался… Леди Лиция собственной персоной! Стараясь не рассмеяться, пропустила женщину внутрь и попросила подождать буквально немного. Ох уж эта женская дружба! Из-за конспирации и глупых стереотипов мне пришлось действовать как шпионке. Сначала сняла мерки с леди Мур и попросила подождать, пока я не провожу очень важного, но скрытного гостя. Затем быстро сняла мерки с Лиции. Тут уже выручил Итан, который внезапно проснулся, хотя в это время он обычно спит. Сославшись на то, что нужно кормить малыша, я отправила сначала Лицию, а минут через десять – Мур. Чтобы уж точно не пересеклись! Поднявшись наверх, взяла сына на руки и принялась баюкать. Малыш смотрел на меня внимательно и как-то хмуро. — Что ты проснулся, солнышко? — прошептала я, целуя в лоб. И тут же нахмурилась. Горячий… Горячее, чем должен быть.
— Маленький, ты у меня заболеть удумал? — прошептала я, лихорадочно гадая, что же делать. Выбора особого нет. В этом мире нет ни сиропа от температуры, ни градусника. Есть травы, в которых я не разбираюсь, и маги. Вот к последнему я и поехала, наспех собрав малыша. Мэтр Лабор ещё не спал, да и сомневаюсь я, что ушла бы. Слишком страшно ночевать с температурящим ребёнком, тем более не имея возможности помочь. Добрый мэтр принял нас с улыбкой и напоил Итана настойкой. сбивающей жар.
— Ничего страшного, леди, — сообщил мужчина. — Дети болеют, так бывает. Но после этого снадобья о жаре можете забыть. Кстати, я вас помню и рад, что проклятие удалось снять.
— Спасибо, — кивнула я. — А что-то надо делать, чтобы Итан выздоровел?
— Ничего, — покачав головой, улыбнулся мэтр. — Малыш проспит всю ночь, а проснётся полный сил и очень голодный. Настойка не простая – она магическая.
Искренне поблагодарив лекаря, я отправилась домой, надеясь, что настойка действительно поможет. Но зря сомневалась. Не успела доехать до дома, как температура уже спала, а Итан заснул. Раздев и уложив малыша, я устало села на край кровати. Очень хочется спать, и сил нет совершенно, но заказ… Нельзя подводить покупателей, тем более заказы растут и скоро образуют снежный ком, которым меня и завалит… Ведь мне ещё надо сшить заказ Анны! А вот себе я, видимо, буду покупать платья, совсем времени нет.
С трудом поднявшись, я заварила себе чай и закрылась в мастерской. Всего один комплект – и можно идти спать. Спасибо магии, когда я работаю, то усталости не чувствую. Только вот после… После того, как я сделала последний стежок и обрезала нитки, я едва ли не вывалилась из-за стола. Даже проверять комплект не стала, поплелась наверх, где рухнула в кровать и уснула, так и не раздевшись.
Глава 20
Следующие два дня я потратила на работу. Няня, про которую говорила леди Лиция, так и не пришла. Не вернулась и Северина. Мне лишь оставалось надеяться, что с девочками всё в порядке. Может, я покажусь бессердечной, но за эти два дня я даже не попыталась узнать, как они там. Настолько завалило заказами, что отдохнуть некогда было. Зато я успела практически всё, кроме заказа для Анны. Её списком займусь, когда вернусь из столицы. Пусть я и валилась с ног от усталости, а сын даже на улице не побывал за эти дни, гордость за свою работу поселилась в моём сердце, а душу грели двенадцать золотых, осевших в моём кошельке. Я уверена, что когда вернусь, то не останусь без работы. Заказы будут обязательно. Ведь леди Лиция и Мур обязательно посоветуют меня другим, настолько им понравилось то, что я для них сшила. Естественно, хвастаться они будут детской одеждой, слишком консервативны для рекламы белья. А ещё я договорилась с миссис Миллер о наряде для меня. Для поездки во дворец мои наряды не подходят. Откровенно говоря, в этом уже просто стыдно появляться на людях. Миссис Миллер предложила мне несколько комплектов, от которых отказались покупательницы, только вот подогнать их под свой размер предстояло мне. Чем я и занялась в ночь перед отъездом. Пусть проснулась с ощущением песка в глазах и гудящей головой, но была довольна, ведь на манекенах висело два платья и один комплект, состоящий из длинной широкой юбки и жакета. Одно платье, нежно-сиреневого цвета, было более повседневным – для выхода в город или же приёма гостей дома, а вот второе уже подходило для дворца. Пусть такое не наденет столичная леди из высшего света, но мне, провинциальной девушке, позволялось. Бальное платье небесно-голубого цвета с закрытым верхом, а на лифе вышиты узоры прозрачным стеклярусом. Образ дополняли длинные шелковые перчатки и шляпка в тон платью, украшенная цветами. Обувь миссис Миллер посоветовала купить уже в самой столице. Пусть стоимость чуть выше, но и качество намного лучше, что очень важно.
Юбку и жакет я решила надеть в дорогу. В платье путешествовать не очень комфортно, тем более в этот раз Нейта рядом нет, значит, и вип-портала тоже не видать. А вот огромную очередь в общем зале я помню прекрасно. По этой же причине было решено взять с собой коляску, потому что держать Итана всегда на руках достаточно сложно. Только вот в карету коляску не засунуть, если только пристегнуть сзади, как пристёгивают багаж. Написав для себя список, что мне необходимо сделать, как только вернусь, я собрала Итана и отправилась в дорогу. Кучер кое-как примотал бечёвкой коляску, неодобрительно поглядывая на меня. Но замечание не сделал, вероятно, понимал, что с малышом на руках далеко не уйдёшь. Всё время пути до здания с порталом я сжимала письмо из королевской канцелярии и думала, как бы мне избежать встречи с кошмаром из снов. Кто вообще придумал, что перед судом обвиняемому следует облегчить свою душу непременно перед пострадавшим? Пусть священнику рассказывает! А ещё очень не хочется идти туда с ребёнком. Итан и не поймёт ничего, мал ещё, но граф будет смотреть…
Я передёрнула плечами, представляя эту встречу. Не хочу, отчаянно не хочу. Но понимаю, что написать отказ – непозволительная роскошь.
В портальном зале царила суматоха. Люди толкались и ругались, полная дама громко визжала, что у неё украли кошель, а рядом стояла девушка и сгорала со стыда, потому что её ребёнок громко рыдал, полагаю, без особой на то причины. Да, взять коляску с собой оказалось прекрасной идеей. Я знаю точно, что малыша не толкнут и не заденут. А вот меня… Столько пинков и тычков я не получала долго. И сколько бы ещё получила, пытаясь выстоять в очереди – неизвестно. Но тут меня окликнули. Молодой мужчина в длинной мантии позвал по имени и попросил следовать за ним в отдельную портальную, откуда нас перенесут сразу же к постоялому двору.
— Но отчего такая щедрость? — изумлённо поинтересовалась, ступая за портальщиком.
— Леди, я лишь выполняю приказ, — улыбнувшись, пояснил мужчина. — Мне приказано доставить вас к постоялому двору, в котором забронирован номер на ваше имя.
— А кто приказал? — осторожно поинтересовалась я.
— Увы, но такой информацией я не располагаю. Мне передали, я исполнил. Не более.
Вздохнув, промолчала. Да и какой смысл мучить парня расспросами? Может, так положено, королевская канцелярия заботится о людях и обеспечивает комфортную доставку до дворца и обратно. Или только до постоялого двора. До него точно, потому что стоило очутиться в портальной комнате столицы, как ко мне подошел мужчина и попросил следовать за ним к экипажу, который и отвезёт на постоялый двор. Также попросил завтра быть готовой к двум часам, за нами заедут и отвезут во дворец.