Амарант — страница 11 из 49

— Нет, Тейлор. Вы рассказали мне далеко не все.

Глаза парня округлились.

— Все, клянусь! Больше ничего не помню, хоть убейте!

— А как же тот человек, который, по вашему же утверждению, стоял и смотрел, как вы убиваете того несчастного?

Фокс уставился на Данте, словно привидение увидел. Минуту он смотрел на него, обдумывая, стоит ли рассказывать что-то или притвориться дурачком. Затем замотал головой.

— Нет. Вы мне не поверите. А я не хочу, чтобы меня опять держали за идиота.

— В вашем положении это был бы не худший вариант. Лечебница, конечно, не сахар, но куда лучше тюрьмы.

Парень исподлобья взглянул на Данте. По его взгляду Данте понял: он добился, чего хотел. Через тридцать секунд этот несчастный выложит все, что ему известно. Надо лишь подождать.

Но его ждало разочарование. Фокс снова затряс головой.

— Ну нет. Я на ваши штучки не куплюсь. Скоро экспертиза, и… Я не хочу, чтобы меня считали психом, — тихо закончил он.

Остался только один способ вытянуть информацию, и Данте становилось не по себе от мысли, что кто-то еще проникнет в его тайну. Но выбора не было. Он поднял голову.

— Посмотрите на меня, Тейлор. Посмотрите мне в глаза.

Фокс уставился на него, поджав губы. Но через пару секунд весь его скептицизм растаял, как сахарная вата. Он приоткрыл рот от удивления, локоть соскользнул, и Фокс чуть не ударился подбородком о стол.

— Да кто же вы? — прошептал он.

— Мне нужно, чтобы вы рассказали мне о человеке в черном. Жизненно необходимо. Вы сами можете догадаться, что я тоже встречался с ним. Это было много лет назад. Я даю слово, что поверю всему, что вы скажете. Только не молчите.

Тейлор Фокс вздохнул. А потом заговорил.

— Он стоял за мусорными баками. Во всем черном, как сам дьявол. Он смотрел на меня.

— Вы видели его лицо?

— Да я бы собственную мать не узнал в такой темноте! Но от него исходила какая-то угроза. Даже не знаю, как объяснить… Это как если бы он держал в руках базуку, направленную прямиком мне в лицо. Разумеется, ничего подобного не было, но угроза была реальна. Осязаема. Понимаете?

Данте кивнул, хотя не совсем сообразил, о чем говорил Фокс. Но перебивать его не собирался. Одно неверное слово — парень замкнется в себе, и тогда вытянуть из него хоть что-то будет чрезвычайно сложно.

— Потом он рассмеялся, и я понял: это он.

Данте дернулся. Сердце забилось чаще.

— Кто — он?

— Это он заставил меня убить того мужика. Это не я, а он хотел его смерти. Когда он двинулся ко мне, я успел разглядеть его волосы. Черные и длиннющие, как у рок-музыканта.

— Но лица вы так и не увидели?

Фокс покачал головой.

— Сознание потерял.

Данте разочарованно откинулся на спинку стула.

Тейлор Фокс перегнулся через стол и схватил его за руку.

— Найдите его! Докажите, что я невиновен!

Данте убрал руку и прикрыл ладонью глаза.

— Это будет нелегко, учитывая, что вы сами признались в избиении.

— Ноги-то были мои, но управлял ими не я, как вы не понимаете! — в отчаянии выкрикнул парень. — Это он! Это все он!

Данте оставил заключенного биться в истерике. Он ничем не мог ему помочь, а всю нужную информацию он уже узнал.

Попрощавшись с Карлосом, Данте вышел на улицу. Дождь лил как из ведра, но он даже не потрудился надеть капюшон. Люди прыгали между луж, как гигантские лягушки, прикрываясь сумками и папками от низвергающейся на них небесной воды. Они стремились поскорее укрыться от разгулявшейся стихии, опасаясь, что дождь испортит прическу или одежду. Данте не понимал их. Такая погода создана, чтобы наслаждаться, а не убегать. Жара — это убийца. Благословенная прохлада — жизнь. Особенно для него.

Вода лилась по волосам, крупными каплями падала на асфальт. Данте шел, низко опустив голову. Он не хотел, чтобы кто-то видел его глаза. Как-то Карлос сказал, что его взгляд настолько тяжел, что способен убить. А значит, привлекает излишнее внимание. Быть невидимкой куда проще и безопаснее.

Данте с наслаждением шлепал по лужам, не обращая внимания на то, что в кроссовки заливается вода. Домой возвращаться он не спешил. Нужно было подумать, а в квартире было слишком жарко, чтобы он мог нормально соображать.

Мысли снова и снова возвращались к словам Фокса. Цепь. Собаку с таким рвением не ищут, особенно люди без определенного места жительства. Они вообще не склонны заводить домашних животных, разве что приблудившиеся дворняги сходят им за друзей. Здесь дело куда сложнее. В Трущобах он наверняка отыщет ответы на возникшие вопросы.

Это было всего лишь предположение, но Данте считал, что тот мужчина искал своего ребенка. Даже чудовищные слова о цепи не опровергали, а скорее подтверждали его догадку. Данте знал о Трущобах достаточно, чтобы данная версия имела право на жизнь. Цепь была еще относительно мягкой альтернативой.

Значит, существует немалая вероятность, что того таинственного незнакомца в черном видел кто-то еще. Возможно, это лишь маленький ребенок, но иногда дети бывают куда наблюдательнее взрослых.

Ложная услуга

Амарант бесцельно кружил по улицам уже больше часа, обдумывая варианты. Как ни крути, из города не выбраться. Инквизиторы не настолько глупы, чтобы оставить ему пути спасения. Сейчас они наверняка проверяют всех, с кем Амарант тесно общался последние несколько лет, а это означало, что обратиться за помощью было не к кому.

Остановившись перед светофором, Амарант невольно обратил внимание на вывеску ночного клуба. Ночью она сверкала, как новогодняя елка, зазывая посетителей, но при дневном свете казалась тусклой и неприметной. Даже название читалось с трудом: «Коррида».

Амарант досадливо поморщился.

Кабальеро.

Этот подлый демон был последним, к кому бы он обратился, но в данной ситуации выбирать не приходилось. Развернувшись прямо на перекрестке, Амарант припарковался перед клубом.

Рядом с входом было указано время работы: «С 20.00 до последнего клиента». Однако, несмотря на то, что еще не наступил полдень, на двери болталась табличка «Открыто». Повернув ручку, Амарант шагнул с солнечной улицы в душную темноту клуба.

В полумраке он разглядел длинную, через все помещение барную стойку, круглые столики с перевернутыми на них стульями и невысокую сцену с шестами по бокам. Лампы были погашены, свет проникал только сквозь крохотные щели между жалюзи на окнах.

Худой, как смерть, молодой уборщик в черном комбинезоне мыл пол, если можно было так назвать размазывание грязи всклокоченной шваброй. На вошедшего он обратил ровно столько же внимания, сколько старый дремлющий филин на воробья, севшего рядом с ним на ветку дерева.

— Тарам-пам, — напевал он себе под нос. — Пам-пам-тарам. Тарарам-пам-тарам.

— Где мне найти владельца? — спросил Амарант, подходя ближе.

Тот даже не поднял голову.

— Эй, ты… — он заметил в ушах парня наушники.

Выругавшись, Амарант схватил провод и дернул. Уборщик испуганно подпрыгнул и часто заморгал. Швабра полетела на пол, едва не сбив ведро с водой.

— Где мне найти владельца? — прошипел Амарант, глядя в глаза перепуганному служащему.

Тот потерял дар речи, шлепая дрожащими губами. Амарант встряхнул его, подавляя горячее желание швырнуть о стену, как куклу.

— Владелец, — повторил он. — Где?

Трясущийся палец указал в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.

— Молодец, — Амарант похлопал уборщика по плечу. Тот едва не грохнулся в обморок.

Он мог бы обойтись без помощи этого несчастного, но демону требовались эмоции. Страх, который испытал уборщик, золотистыми искорками влился в тело и придал Амаранту сил.

Демон поднялся наверх. Взору открылся длинный коридор без единой двери. На бледно-зеленых стенах висели безвкусные гравюры и картины, изображавшие некие предметы, которые при ближайшем рассмотрении оказывались вовсе не тем, чем виделись изначально. Амарант усмехнулся. Кабальеро в своем репертуаре — напускная загадочность поверх полного ничтожества.

В конце коридора, за поворотом, была одна-единственная дверь. Из-за нее доносился вальяжный голос:

— Нет, детка, не так. Я хочу, чтобы ты повернулась к камину. О, теперь намного лучше.

Даже не потрудившись постучать, Амарант толкнул дверь и вошел.

Блондинистая девица в весьма нескромном купальнике вскрикнула и прикрылась шелковым халатиком, который держала в руке. Перед ней стояло кресло, так, что Амарант не мог разглядеть сидящего в нем. Впрочем, он и так знал, что увидит.

— Что случилось, милая? — обладатель голоса выпрямился и повернулся.

Каштановые волнистые волосы были собраны в хвост. Безупречный торс масляно блестел в свете огня. Светло-коричневые глаза уставились на незваного гостя.

— Здравствуй, Кабальеро, — Амарант подошел ближе. — Пошла вон, — бросил он девушке.

Та, молниеносно подобрав валявшиеся у камина шмотки, бочком выбралась из комнаты, опасаясь приближаться к Амаранту.

— Здравствуй, — ответил Кабальеро, ставя бокал вина на одноногий столик рядом с креслом.

По вытаращенным глазам Амарант понял, что демон никак не ожидал такой встречи — они не виделись почти тридцать лет. Он готов был спорить, что Кабальеро предпочел бы не видеть его еще столько же.

— А ты совсем не изменился, — широко улыбнулся Амарант, оглядываясь. — Все те же дорогие шлюхи и шикарные ковры.

— Я всего лишь проводил собеседование, — вскинулся Кабальеро. — Мне нужны стриптизерши. И необязательно было произносить при ней мое имя.

— Не смеши. Все знают, что это псевдоним. И потом, она все равно не подходит.

— Почему это? — Кабальеро был явно сбит с толку.

— Засмущалась при виде меня. Как же она будет развлекать публику?

— Ты пришел меня учить, как правильно выбирать стриптизерш? — нервно усмехнулся Кабальеро. — Или у тебя ко мне дело? Если так, то повод должен быть серьезный.

— Я помню, как мы с тобой распрощались тридцать лет назад, не надо мне напоминать. Ты до сих пор мне должен. Я хочу дать тебе шанс расплатиться.