Амарант — страница 32 из 49

— Может, он оказался там случайно, — осторожно заметил демон. — Твоя мать могла…

— Это чертов сорняк! — Данте швырнул карты на стол. Они веером рассыпались перед Амарантом. Одна из них угодила в тарелку, и демон щелчком выбросил ее оттуда. — Моя мать вообще не любила цветы и не занималась составлением икебан из бессмертников! Уж кому как не мне это знать!

— Ладно, я просто предположил, — Амарант поднял руки в примирительном жесте. — Тебе не поверили. Подумаешь! Ты тоже поначалу скептически отнесся к моему рассказу!

— Это другое, — Данте отвернулся.

— В вашем обществе не принято верить в демонов? — хитро улыбнулся Амарант.

Данте обернулся и недоуменно посмотрел на него, и Амарант понял, что задел его. Пусть неглубоко, но внутри парня что-то шевельнулось, что явно читалось по его глазам.

Потом Данте усмехнулся. Подойдя к столу, он собрал карты.

— В конце концов я же тебе поверил, — сказал он.

Проводник в новом мире

— Что ты знаешь об этих преследователях, полудемонах? — спросил Данте.

Он крутился на компьютерном стуле и тасовал карты. На экране монитора мерцала заставка, легкий ветерок колыхал вырезки, прилепленные к стене.

Амарант удобно устроился на кровати, согнув ноги в коленях и положив на них ладони. В солнечном свете все казалось таким ярким и необычным, что демону с трудом верилось в реальность происходящего. Все ощущения усилились в десятки раз, и это будоражило разум.

— Ты меня слышишь?

— Что? — Амарант оторвался от созерцания пылинок, танцующих в лучах солнца.

— Я спросил, что ты знаешь о полудемонах. Чтобы найти их, понадобятся все твои знания, ведь я в этом ни черта не смыслю.

— Я сам узнал о них сравнительно недавно. Это существа, рожденные от союза демонов и людей. Они гораздо могущественнее демонов.

— Хорошо, об этом ты уже говорил, — перебил его Данте. — Как насчет их слабых мест? О них что-нибудь известно?

— Насколько я знаю, они переняли от людей не только способность испытывать разрушительные эмоции, что придает им сил. Главный недостаток они тоже унаследовали.

— Какой же?

— Смертность. Их можно убить так же, как обычных людей.

Данте покачал головой. Не вязалось такое могущество с хрупким человеческим телом. Может, Габриэль дурит его? Но зачем ему это?

— Неужели все так просто? Тогда зачем тебе нужен я? Ведь ты и сам в состоянии справиться с ними.

— Я уже человек, не забывай. Когда тот полудемон напал на меня, я еще что-то мог, а теперь я гораздо слабее. Он каким-то образом отнял мои способности.

— И все равно не понимаю.

— Двое сильнее, чем один, — улыбнулся Амарант. — И ты лучше меня знаешь человеческий мир. Сможешь подсказать, чего лучше не делать. Я не привык убегать, прятаться. Не привык беречься, зная, что никто и ничто не может причинить мне вред. Без тебя я не справлюсь. Вдобавок, ты же хочешь отомстить за родителей. Я предоставлю тебе такую возможность.

Данте уставился на карты, пересыпающиеся из одной ладони в другую. Как ни крути, Габриэль был прав. Демон сейчас — словно котенок, едва открывший глаза и с ужасом взирающий на новый мир. Одно неверное движение может обернуться катастрофой. Убежденность в собственной неуязвимости сыграет с ним злую шутку, если Данте не убережет его от ошибок. Габриэль прекрасно понимал, что ради разгадки Данте пойдет на все.

Именно поэтому и не дал ему умереть.

— Почему ты решил стать главой табачной компании?

Амарант поднял брови.

— Что, прости?

— Почему именно табак? Почему не нефтяной магнат?

— Сигареты всегда будут иметь спрос. Тем более, это не так рискованно. Привлекает меньше внимания.

— Рисковать ты не боишься, — Данте кивнул на обклеенную вырезками стену. — Столько раз засветиться и не бояться, что тебя разоблачат…

— А чего мне было бояться? — пожал плечами Амарант. — Свидетели все равно в скором времени отказывались от своих слов.

— Примерно через сутки после происшествия, — заметил Данте.

— А ты наблюдателен, — Амарант одобрительно кивнул. — Если бы захотел, я мог сделать так, чтобы они забывали обо мне сразу же. Но это было бы неинтересно. Мне нравится наблюдать за сумасшедшими, которые по сути таковыми не являются, но общество засылает их в психушку. Тот парень, которого я заставил убить бомжа…

— Тейлор Фокс.

— Он видел меня, запомнил, но позже наверняка решил, что я лишь плод его воображения. На это я и рассчитывал.

— Поначалу он считал тебя вполне реальным.

— Так всегда и бывает. Но потом жертва начинает колебаться. Разве ты никогда не сомневался в том, что я действительно существую?

— Нет, — твердо ответил Данте. — Для меня ты всегда был не миражом за окном, а реально существующим человеком. Если бы я позволил себе хоть на минуту усомниться — все мои усилия пошли бы прахом. Я никогда не нашел бы тебя.

— Да, ты проявил неожиданное упорство, — лениво протянул демон. Этот разговор порядком его утомил. Он ни на шаг не приблизился к своей цели. Чтобы завоевать доверие этого парня, требовалось изрядно помучиться.

— А откуда ты узнал, как вернуть способности? — спросил Данте.

Вопрос застал Амаранта врасплох. Он и не думал рассказывать об Алоизе, но более подходящего варианта ответа придумать не успел.

Поразмыслив, он пришел к выводу, что ничего страшного не случится, если Данте узнает еще об одном демоне. Причинить ему вред парень вряд ли сможет. Так почему бы не заявиться в автомастерскую вместе с Данте? Пусть Алоиз узнает, что Амарант нашел нужного человека, и поможет убедить Данте в том, что полудемоны виновны в гибели его семьи. Старому лису все равно, так пусть от него будет еще хоть какая-то польза.

— Поехали, — он поднялся. — Я тебя кое с кем познакомлю.

Простейший способ

Алоиз сразу понравился Данте. Добродушный механик с гаечным ключом в руке нисколько не походил на демона. Скорее на ангела, за какие-то провинности лишившегося привилегий. И пристрастие к спиртному нисколько в этом не разубеждало, скорее наоборот.

Алоиз был чрезвычайно рад подарку, который принесли ему Амарант и Данте. Бутылка хорошего вина подействовала на него весьма благотворно.

— Именно его я имел в виду, когда рассказывал о действии алкоголя на демонов, — шепнул Амарант.

— Ты не представишь мне своего друга? — Алоиз наконец оторвался от созерцания соблазнительной этикетки на бутылке и вперил взгляд в спутника Амаранта.

— Разумеется. Это Данте. А это — Алоиз, мой собрат-демон.

Глаза Алоиза округлились, он замахал свободной рукой — в другой была зажата бутылка вина.

— Ты… ты что? Рассказал обо мне человеку?

Данте приподнял бровь и покосился на Амаранта.

— Успокойся, Алоиз, — тот хлопнул старого демона по плечу. — Он в курсе, кто я. И о клейме тоже осведомлен. С его помощью я найду того, кто отнял у меня способности и верну их, — Амарант смотрел прямо в глаза демону, надеясь, что тот прочтет его мысли.

— А-а-а, — протянул Алоиз, возвращаясь к бутылке. Он сковырнул обертку и принялся возиться с пробкой. — Слушай, парень, у меня в каморке где-то были стаканы. Ты не мог бы их принести?

Данте кивнул и скрылся в темноте. Алоиз наклонился к Амаранту и зашептал:

— Ты прочел книгу?

Амарант кивнул.

— А почему, ты думаешь, он здесь?

— Так это и есть тот человек, который… — он осекся и покосился на дверь. — А с чего ты взял, что он тебе поможет?

— Не было выбора, — мотнул головой Амарант. — Мне нужно завоевать его доверие. Помоги мне.

— Это как? — удивленно крякнул Алоиз. — Вы с ним едва знакомы!

— Я - да, но он ищет меня уже девять лет. Думает, я убил его родителей.

— Как все сложно, — вздохнул демон. — От меня-то что требуется?

— Ни слова об истинном способе обратного превращения. Настаивай на том, что именно инквизиторы убили его семью. Распиши их кровожадность, или…

— Да понял я, понял, — Алоиз вожделенно смотрел на вино. — Чего он там копается?

— Вот они, — Данте, спотыкаясь, вышел из комнатушки Алоиза. — Почему у вас такая темень? Ни одного окна, ни лампочек…

— А нам свет не нужен, — с улыбкой ответил Алоиз. — Мы и так отлично видим в темноте.

— Ну да, — Данте тоже улыбнулся. — Все время забываю, что вы демоны.

— Только он, — мрачно добавил Амарант, забирая у Данте стаканы и разливая вино.

Алоиз первым схватил свой стакан.

— Ваше здоровье, — одним махом он опрокинул содержимое себе в глотку и налил следующую порцию.

— Пей, — шепнул Амарант.

— Я не могу, — тихо ответил Данте. — Заболит голова.

— Так надо. Сделай хотя бы глоток.

Данте поморщился, но подчинился. Терпкая жидкость обожгла язык, в голове неприятно зашумело. Немедленно захотелось пить, смыть этот гадкий привкус. Эту гадость он больше пробовать не собирался.

— Какой-то ты хилый, парень, — Алоиз хлопнул его по плечу. — И пьешь мало.

— Извините, — просипел Данте. Горло перехватило от мерзкого вкуса. — Не могу.

— Думаешь, похмелье замучает? Да брось, винцо-то слабенькое совсем.

— Алоиз, а откуда ты знаешь, как вернуть силы демону? — задал Данте вертевшийся на языке вопрос.

— Сразу к делу? — одобрительно прищурился тот. — Правильно. Чего тянуть? Был у меня один друг, демон, разумеется. И однажды он полюбил девушку. Немного романтическая история, но что поделать — романтики встречаются не только на Земле. Преследовал ее, ходил за ней по пятам, но на глаза не показывался — боялся, что отвергнет. Хотя совершенно непонятно почему! Красавец был — похлеще тебя, — он ткнул пальцем в Габриэля.

— Похоже, не только у людей бывает безответная любовь, — заметил Данте. — А я думал, вы не можете испытывать положительных эмоций.

Алоиз кивнул.

— Любовь может быть разрушительной ровно настолько, насколько и созидательной. Сколько трагедий из-за нее происходит! Да она могла бы посостязаться с демонами! — он расхохотался. — В общем, однажды случилось так, что на девушку ту напали.