Ты, фракиец Зефир – ветер кротчайший из всех,
Благоволите ко мне и до гавани нужной
Целым по глади морской перенесите меня!
Грянул припев, его поют все гребцы:
Все повторяется, все повторяется,
Все повторится с начала.
Это старая, старая песня морских походов. Да, все повторяется. Может быть, тысячу лет назад отплыли первые корабли в просторы Эгейского моря и начался первый поход к новым, неведомым берегам. Только избранные герои садились на корабли – они были и гребцы, и кормчие, первооткрыватели и воины. Они открывали новые земли, покоряли аборигенов и строили города.
Потом поход повторялся. И вот уже завоеваны Фракия, Мизия, Лидия, Троада, Ликия. Кажется, нет в Эгейе берегов, где бы не ступала нога греческих воинов.
Но морские походы все повторяются и повторяются. Корабли ионийцев, дорийцев и эолийцев бороздят просторы Пропонтиды, вырываются через Геллеспонт на безбрежные просторы понта Эвксинского. Появляются колонии на берегах Тавриды, Колхиды и Пантикапеи. И уже поют слепые певцы повесть о герое Язоне, о его корабле «Арго» и о пятидесяти аргонавтах. Они славят великий и многотрудный поход за золотым руном.
В походы ходят все, кто может строить корабли и водить их по бурным волнам морей.
Казалось, нет берегов, на которых бы не поклонялись Зевсу и Гере, но проходит время, и снова кто-то поднял паруса большого плавания. На этот раз корабли ведет молодой торнеец Тифис из города Олинфа. Триеры Тифиса красногруды, чернобоки и огромны. Их двадцать три. На каждой триере по сто восемьдесят воинов-гребцов, не считая кибернетов, кормчих и клевестов[12]. Путь их лежит к восточным берегам понта Эвксинского. Царь Олинфа Дардан послал туда своего сына с большим расчетом. Западные берега моря давно освоены эллинами: там стоят города Апполония, Одесс, Истр и Херсонес. Нет места для захвата новых земель и на юге – Синопа, Амис, Трапезунт, Фасис, Диоскурия много лет принадлежат ионийцам. Зато на северо-востоке от Диоскурии берега свободны, и там можно найти место для нового города.
Именно туда и ведет свои корабли Тифис Дарданид – двадцатипятилетний и единственный сын владетеля Олинфа. Царь, посылая наследника в далекий и опасный поход, сильно рисковал. На корабли потрачено огромное богатство. Если поход будет удачным – это богатство должно удесятериться, если корабли погибнут – Дардан станет нищим. Поэтому кормчим на флагманском корабле послан старый Диомед – учитель и наставник Тифиса. Он дважды ходил к берегам понта Эвксинского, он опытный моряк, мудрый и осторожный человек. Тифису приказано во всем слушаться Диомеда.
Погода благоприятствовала морякам. Эскадра благополучно прошла Пропонтиду, миновала Босфор и вышла на просторы Эвксина. Кончились запасы пресной воды – предстояла первая длительная остановка на берегу. Ее можно было бы сделать в Синопе, но Диомед не хотел, чтобы в греческих колониях видели его эскадру. Старый кормчий знал, что если пройти Синопу и Амис, там есть одно пустынное место, где в море впадает река. Можно взять воду, и там, наверное, есть жители, у которых можно купить и еду.
В одно туманное утро корабли Тифиса бросили якорь недалеко от устья реки.
После многих и долгих дней пути по зыбкому морю почувствовать под ногами твердую землю – великое блаженство. Запасы воды пополнили быстро. Но с едой предстояли трудности. Берега реки были пустынны, селений близко не было видно. Посылать людей в глубь материка Диомед не решался. Еще в прошлые походы он слышал, что где-то здесь расположено царство женщин. Но их существование было окутано плотной завесой, сотканной из таинственных слухов, рассказов и вранья. Говорили, что женщины эти жестоки и отважны, и никто и никогда не проникал за рубежи их владений. Многие утверждали, что они просто непобедимы. И ни у кого из суеверных мореплавателей не было желания связываться с женщинами, у которых были крылатые кони, а сами они могли превращать врагов в свиней или в собак.
– А я слышал о них совсем другое, – спорил с Диомедом Тифис. – То, что они свирепы и сильны, – это верно. Но если мужчина сможет ее победить, она будет покорна ему до смерти. Говорят, что персидские цари берут амазонок в телохранители, и нет вернее и надежнее этих стражей. Говорят, что платят они за них золотом по весу. Может, стоит пощупать этих баб, Диомед, а? У нас четыре тысячи воинов, и каких воинов! Мы ничем не рискуем.
– Нет, царевич, нет, – упорствовал кормчий. – Наш путь лежит в иные места. Амазонок никто не пытался трогать – и это неспроста. А они, я слышал, держат весь глубинный Кавказ в страхе. Давай лучше сделаем так: пошлем по обоим берегам реки по две сотни воинов. Пусть они разузнают там все. И если найдут жителей, мы купим у них еды. Только прикажи им не поднимать мечи – у нас есть Деньги.
– Ты, пожалуй, прав, старый Диомед. Вечером пошлем поиск.
Три сотни воинов ушли по берегам реки. По правому берегу воинов повел кибернет Аркадос, по левому пошел сам Диомед. Тифис, передав все заботы о кораблях кибернету Аристу, пил вино и отсыпался в шатре на берегу моря.
К исходу вторых суток возвратился Аркадос. Он встретил на своем пути селение, овладел им и нашел там три десятка женщин, склады соленой рыбы, копченого мяса и вина. Судя по тому, что в селении не было ни одного мужчины, он поверил, что это владение амазонок. Ни одна из женщин не умела говорить по-эллински, и поэтому он не стал их расспрашивать, а всех привел на берег моря.
– Тебе не велено было поднимать мечи, – накинулся на него Тифис. – А ты?
– Я и не поднимал, а они и не сопротивлялись! Тифис оглядел кучку женщин, худых и оборванных.
– Ты думаешь, это амазонки?
– А кто же более? Там не было ни одного мужчины. А вина, мяса и рыбы много. Все, что мог, я принес сюда.
– Ну, хорошо. Будем ждать Диомеда.
Чего греха таить – Тифис любит выпить. А вина как раз появилось много. Пока нет Диомеда, думал Тифис, устрою я праздник, отмечу первый успех. Этот старый хрыч все время упрекает меня в беспечности – надоело! И дома все время докучал наставлениями, и здесь… Пора старику указать свое место. Правда, отец, отправляя сына в поход, велел слушаться Диомеда во всем, запретил принимать важные решения без совета кибернета, но речь шла о важных решениях. Не будет же сын царя Олинфа по каждому поводу заглядывать Диомеду в рот. Любить женщин он не может – стар, пить вино ему нельзя – больна печень. Только и осталось ворчать да читать нравоучения. А Тифис молод: где ему погулять, как не в походе? И он роздал пленных женщин кибернетам, себе выбрал самую молодую и красивую. В пиру и веселии прошел день, с ласками и вином – вечер. После полуночи пьяный и усталый Тифис уснул. И вдруг тычки в бок и ворчание:
– Вставай, царевич.
– А-а, это ты, Диомед. Не мог подождать до утра?
– Важные вести привез я, царевич.
– Ты мне надоел, клянусь богами. – Тифис сел и, не раскрывая глаз, стал шарить по лежанке, отыскивая пояс.
– Я привел к тебе человека…
– Ах, Диомед. Я раскаиваюсь, что взял тебя в поход. Если бы на твоем месте был Атрид, которого я просил послать кормчим, он не будил бы меня среди ночи. Ты видишь, какая юная нимфа лежит рядом со мной? Бери ее и убирайся вон!
– Всему свое время, Тифис. Для утех у нас много дней впереди. Вспомни, что говорил твой отец, царь Олинфа…
– Ну, ладно, ладно. Где твой человек?
– Вот он.
Тифис поднялся, вытолкал сонную женщину из шатра и увидел перед собой юношу в кожаной куртке, перепоясанного широким ремнем. Только сейчас до Тифиса дошло, что Диомед вернулся из разведки и принес действительно важные вести. Он махнул рукой, приглашая юношу в шатер. Там Диомед зажег светильник.
– Ты кто? – спросил он юношу.
– Меня зовут Хети.
– Ты эллин.
– Нет. Я фарнак.
– Но ты говоришь по-ионийски.
– Я говорю на языке матери. Она – амазонка.
– Врешь. Амазонки убивают сыновей.
– Не всегда. Об этом долго рассказывать.
– Далеко ли эти амазонки?
– Ты стоишь на земле амазонок.
– Слышишь, Диомед? Значит, все разговоры о могуществе амазонок – вранье. Те, что мы взяли в плен, робки, как овечки.
– Это рабыни амазонок, царевич.
– Где же сами амазонки? Почему они до сих пор не показали свою отвагу?
– Им не до вас, – сказал Хети. – Сейчас они воюют между собой. Кроме того, подняли мятеж рабыни.
– Ему можно верить? – Тифис обратился к Диомеду.
– Можно. Я говорил с рабами. Ты послушай, что советует юноша.
– Что же ты советуешь?
– Я видел, что у тебя много кораблей и воинов. Высади всех на берег и помоги восставшим. Ты легко победишь амазонок…
– Но среди них твоя мать?
– Она во главе восставших рабынь. Я повторяю тебе: победа будет легкой. Богатства Фермоскиры несметны, земли их обширны и богаты. А слава твоя разнесется по всей земле. Никто еще до сих пор не побеждал амазонок…
– Я слышал, у них есть алмазный пояс Ипполиты. С ним они непобедимы.
– Это правда. Но пояс богиня отняла у амазонок за их грехи.
– Мне непонятно одно: какая польза тебе от моей победы?
– Оставшихся в живых амазонок ты посадишь на корабли и увезешь на родину. Рабынь ты отпустишь по домам. Фермоскира перестанет существовать. И вольные люди гор вздохнут свободно. До этого мы жили в вечном страхе.
– Он говорит разумные слова, – сказал Диомед. – Давай, царевич, соберем совет кибернетов и обсудим это дело.
Когда Лоте стало известно, что в город вернулась Годейра, план осады пришлось изменить. Царицу она знала хорошо: та не будет сидеть спокойно за стенами крепости, она выведет войска на битву. Чтобы задержать амазонок в городе, стены нужно штурмовать извне. По-иному нужно было использовать войско мужчин. Их надо послать на крепость, где засела Атосса, и сковать храмовое войско. Любыми путями его не нужно допускать к Фермоскире. Поручив мужчин Араму и Мелете, Лота послала их на восток. Она приказала не ввязываться в бой и, если храмовые будут делать вылазки из крепости на мужчин, отходить, а потом снова осаждать стены. Главное – удержать храмовых на месте.