Амелия. Сердце в изгнании — страница 13 из 24

– Дорогая тетя Каролина, имею честь представить вам баронессу Амелию де Файрлик, которая с апреля является нашей гостьей.

Эдмон де Латур держал под руку бодрую на вид, довольно тучную женщину в черном наряде. Белоснежный кружевной воротник подчеркивал красоту ее лица, кожи персикового оттенка. Морщинам не удалось его обезобразить. Ее большие серые блестящие глаза с интересом все рассматривали.

В ответ Амелия, искренне улыбаясь славной тетушке Каролине, присела в грациозном реверансе, подобном тем, что были уместны при императорском дворе. Удивление Амелии было столь же сильным, как и ее радость. Софи говорила, что пожилой даме за восемьдесят, однако ей едва ли можно было дать шестьдесят пять. К тому же ее голос, высокий и уверенный, звучал очень бодро.

– Здравствуйте, Амелия! Давайте поскорее забудем про этих «маркиз» и «баронесс»! Я буду называть вас Амелией, ведь не станем же мы целую неделю изображать из себя светских дам. Ненавижу жеманство. Люсьена, покажите мне мою комнату, я хотела бы немного освежиться… Хотя нет, для начала я выпью стаканчик белого вина с чем-то сладеньким.

Экономка повиновалась и поспешила в кухню, чтобы отдать необходимые распоряжения.

– Какая роскошь! – воскликнула Каролина де Латур.

Она прошла в большую залу, поправила розочку в букете, провела пальцем по мраморной статуе. Лицо пожилой дамы выражало лукавство и приветливость. Амелию это покорило и в то же время изумило. Эдмон, продолжавший стоять рядом с ней, расхохотался.

– Теперь вы понимаете, что именно такая женщина смогла спасти полуживого младенца, которого ей вверил мой отец. Я люблю ее, как мать. Она позаботится о вас, Амелия…

Маркиз загадочно улыбнулся, после чего удалился.

* * *

Софи решила, что ужинать они будут в столовой, круглом помещении, расположенном в одной из двух башен. Маркиза была в веселом расположении духа. На ней был простой наряд – платье из белой хлопковой ткани, оголяющее плечи и спину. С распущенными волосами, стянутыми ленточкой, повязанной вокруг головы, она казалась очень юной, а ее лицо порозовело от возбуждения и жары, которая все не спадала.

– Тетя Каролина, я велела Венсану принести нам чего-нибудь легкого: салат-латук и яйца вкрутую. Затем он подаст заливное из цесарки.

– Я неприхотлива к еде, Софи. Я могла бы довольствоваться простым супом и фруктами. Но вот что я вам скажу, моя дорогая: в этом наряде вы выглядите так, будто уже готовы к морским ваннам! Господи, каждое лето я спрашиваю себя: к чему эта новомодная причуда – плескаться в океане?

– Морские ванны рекомендуют врачи, тетушка, – заметил Эдмон. – Будто бы это укрепляет организм.

Амелия присоединилась к ним, заняв место за столом напротив Каролины де Латур.

– Вам очень идет беременность, – заявила пожилая дама. – И ваш живот не так уж и заметен, несмотря на то, что родить вы должны в начале октября.

Подобная непринужденность поразила Амелию: она покраснела и не нашлась, что ответить.

– Послушайте, тетя, вы напугали нашу подопечную! – воскликнул маркиз, смеясь от души.

– И что же? Мы не при императорском дворе, насколько мне известно, племянничек! – возразила она. – Милая моя баронесса, вы обижены? А может быть, шокированы?

– Нет, мадам, всего лишь удивлена такой непринужденностью, – дружеским тоном заверила ее Амелия.

– Хороший ответ, – расхохоталась Каролина. – Вы мне нравитесь, милая. Мне не терпится приступить к управлению поместьем в вашем обществе.

– Уже завтра, тетя Каролина, – сказала Софи.

Служанка принесла две салатницы и блюдо с украшенными порубленной петрушкой яйцами вкрутую. Эдмон попросил подать к столу охлажденное белое вино. В глубине души он был рад, что на какое-то время покинет поместье. С тех пор как маркиз понял, как любит Амелию, его терзали муки совести, ему приходилось подавлять свои желания, так как он не мог поступать непорядочно по отношению к супруге.

«Там я постараюсь исцелиться от этого безумия», – подумал он.

В это мгновение Софи посмотрела на него с нежной улыбкой. Она уже представляла, как под руку с супругом прогуливается по бескрайнему пляжу или же как они сидят за столиком на залитой светом террасе казино.

Она уже собрала чемоданы. Софи намеревалась пораньше лечь спать, а после крепкого ночного сна придет время отъезда. Поэтому, услышав вдалеке топот копыт лошадей, мчащихся галопом, она разочарованно вздохнула.

– Это к нам, Эдмон, – сказала она. – Кто это может быть, в такое-то время?

– Не знаю. Возможно, кому-то из соседей понадобилась наша помощь.

Шум усиливался, уже можно было различить топот копыт нескольких лошадей и скрип колес экипажа.

Софи, побуждаемая любопытством, бросилась к ближайшему окну. Она высунулась из него, а затем поспешно попятилась.

– Что там такое? – спросил Эдмон. – Вы сильно побледнели.

Раскрыв рот и широко распахнув глаза от удивления, маркиза поднесла руку к сердцу и прошептала:

– Должно быть, я сплю! У подножия главной лестницы я увидела наемный экипаж. А через приспущенное стекло дверцы я увидела ее, ее! Да, ее, здесь, в нашем поместье… Императрицу!

Эдмон поднялся и подошел к окну. Ошеломленный, он сделал шаг назад, вскрикнув:

– Боже! Я не верю своим глазам!

– Императрица, здесь… – произнесла пораженная Амелия. – Вы в этом уверены?

– Думаю, вы шутите, Софи, – подхватила тетушка Каролина.

– Нет, я не шучу, – ответила маркиза. – Я узнала ее. Господи, но что же она здесь делает? Смилуйтесь, небеса! Эдмон, Амелия, помогите мне! Я не смогу принять императрицу в таком простом наряде, лучше уж умереть. А ведь я уповала на ее визит, как на чудо!

Эдмон взял ситуацию в свои руки:

– Первое, что необходимо сделать, – поскорее выйти и встретить ее. Софи, вы очаровательны, и, я полагаю, императрица не предупредила нас о своем визите, чтобы избежать излишних церемоний. Ну же, не плачьте. Ваши веки покраснеют, и вы не решитесь больше к нам выйти. Бегите в свою комнату и наденьте платье на ваш вкус. Главное – не теряйте времени, прихорашиваясь больше необходимого.

– А кое-кто не теряет времени, – заметила Каролина.

Софи и Эдмон посмотрели в окно: Амелия сбегала по каменным ступенькам, порывистая и грациозная, несмотря на беременность.

– Графиня! Как я рада снова видеть вас! – воскликнула она, приблизившись к экипажу.

– Я была во Франции, и мне захотелось узнать, как вы, баронесса, – отозвалась императрица.

– Но, но… почему Амелия называет ее графиней? – тихо спросила Софи.

– Господи, дорогая, вы теряете голову! Вспомните: когда императрица была в Нормандии, она арендовала замок Сассто под именем графини Гогенембс. Наверняка она путешествует на условиях строжайшей анонимности, и если бы кучер услышал, как Амелия произносит «ваше величество», то смог бы догадаться, что его пассажирка – из высоких сфер. А сейчас поднимайтесь к себе или же сразу пойдемте приветствовать нашу гостью. Почему бы не встретить ее просто и душевно?

– Нет, Эдмон, прошу вас, вы делайте то, что считаете нужным, а я очень скоро вернусь.

Маркиз спокойным шагом направился к крыльцу. Он знал, что Сисси любит природу, лошадей, пиво и сельские праздники. Он знал также о том, что строгий дворцовый этикет причинил ей много страданий… А ее путешествия по всей Европе, всегда овеянные таинственностью и духом свободы, зачастую были для императрицы способом отдохнуть от двора.

Немного взволнованный, маркиз спустился по лестнице. Амелия стояла рядом с незнакомкой в дорожной одежде, они разговаривали; императрица, меланхоличным взором окидывая поместье, все еще не выходила из наемной кареты. На ее невозмутимом лице играли лучи заходящего солнца.

Эдмон сдержал вздох. Он решил подождать у подножия лестницы, позволить ей сделать первый шаг. Однако Амелия приблизилась к нему, держа под руку компаньонку императрицы.

– Маркиз, я рада представить вам графиню Марию Фештетич, – мягко сказала она. – Будьте так добры, помогите графине Гогенембс к нам присоединиться.

– С удовольствием.

Елизавета Баварская была одета в черное, на голове – шляпка в тон. Черное кружевное украшение на шее выгодно подчеркивало цвет ее кожи.

– Эдмон де Латур, к вашим услугам, графиня, – вежливо произнес он. – Счастлив принять вас в своем доме.

– И я рада побывать у вас, месье.

Императрица объяснялась на правильном французском, с тем же акцентом, ласкавшим теперь слух хозяина Бельвю, что и у Амелии. Он открыл дверцу экипажа, почтительно поклонился и поцеловал протянутую ему руку в перчатке.

– Ваш приезд – это такой сюрприз для нас! – тихо произнес он.

Как только пассажирка покинула карету, кучер отъехал в сторону, куда выразительным жестом указал ему маркиз. Ободренный сияющей улыбкой Амелии, Эдмон де Латур вскоре стал держаться увереннее.

– Ваше величество, – произнес он, – я счастлив принять вас, ну а моя супруга Софи, с которой вы состоите в переписке, просто в восторге. Ваш визит в Бельвю был ее самой заветной мечтой.

Императрица слегка улыбнулась.

– Благодарю вас, маркиз. Я хотела увидеться с моей дорогой Амелией. Мы с графиней отправляемся на юг Франции. В Сенте мы наняли экипаж, чтобы добраться сюда. В течение того времени, которое мы проведем вместе, давайте не будем вспоминать о моем титуле. Мне бы никого не хотелось стеснять, и я была бы очень рада, если бы ко мне относились как к подруге, которая просто заехала в гости.

– Я смогу выполнить вашу просьбу, однако не удивляйтесь, если моя супруга не сможет не склоняться перед вами в реверансах. А сейчас, мадам, могу ли я провести вас под кров Бельвю, дорогого моему сердцу дома, в котором я провел всю свою жизнь?

Вздохнув с облегчением, императрица живо взбежала по каменным ступенькам. Эдмона поразили ее прирожденная элегантность, гордая посадка головы, грациозность и стройность.

Внезапно Елизавета остановилась и повернулась к маркизу: