Амелия. Сердце в изгнании — страница 17 из 24

Внезапно взгляд Амелии сделался мечтательным, устремленным вдаль. Ей казалось, что она на ощупь ищет какую-то невидимую нить, которая может вывести ее к чему-то очень важному. Она решила, что подумает об этом вечером, в тишине своей комнаты. А пока это было всего лишь слабое ощущение, трудно поддающееся описанию: что-то беспокоило ее, она как будто слышала глухие удары в дверь своей памяти.

– Что с вами? – спросила Каролина, заинтригованная рассеянным видом Амелии.

– Ничего, ничего… Я вспоминаю собор, отца в униформе, принца Рудольфа, его юную супругу, лицо императрицы, серьезность которого так смущала меня, и… пышно разодетых гостей.

Внезапно Амелии вспомнился взгляд янтарных глаз, ласковый и пылкий, который, несмотря на длительность и торжественность церемонии, был все время прикован к ней.

Она закрыла глаза, чтобы сосредоточиться на воспоминании об этом взгляде. Да, там, в Вене, в нежном золотистом свете множества восковых свечей, какой-то мужчина, не таясь, не сводил с нее взгляда. Возможно, этим мужчиной был он, Эдмон. В таком случае он уже видел Амелию… и узнал ее, когда она приехала в поместье. Тогда почему же он ничего не сказал ей? Ответ напрашивался сам собой: потому что Софи не знала о поездке Эдмона в Австрию.

– Амелия, я беспокоюсь за вас! – воскликнула тетя Каролина. – Вам нехорошо? Я позову Жанну, пусть сделает для вас сладкий травяной чай.

– Нет, Нани, благодарю. Всего лишь небольшое головокружение, это все от жары. Гроза бы нам не помешала.

* * *

На следующий день тетя Каролина мучилась от жестокой мигрени, из-за которой ей пришлось остаться в постели с влажным платком на лбу. Стояла духота, воздух был насыщен электричеством.

Амелия, поначалу растерявшись от того, что оказалась предоставлена самой себе, после обеда принялась бродить по особняку. Софи показала ей все поместье, однако молодой женщине хотелось как следует осмотреть все помещения. В одиночестве, не торопясь и не будучи обязанной поддерживать беседу.

Она начала с большой залы, где поочередно изучила семейные портреты. После осмотра библиотеки, будуара и столовой Амелия приоткрыла двустворчатую дверь, ведущую в кабинет маркиза, где царил порядок и пахло мастикой. Затем она осторожно поднялась на чердак, заваленный дорогим сердцу старьем, среди которого оказалась и люлька из ивовых прутьев; в ней, должно быть, укачивали не одного младенца.

Спустившись с чердака, она заглянула в комнаты третьего этажа, предназначенные для гостей. В них не оказалось ничего интересного. Наконец, вновь очутившись на втором этаже, Амелия подошла к покоям хозяина Бельвю, которые располагались в угловой башне.

«Я не могу туда войти, это было бы невежливо с моей стороны!» – подумала она.

Однако что-то подталкивало ее к тому, чтобы осмотреть эти помещения. Она нажала на дверную ручку и на цыпочках проскользнула внутрь. Окна были широко открыты, а опущенные жалюзи отбрасывали легкие тени на удивительно скромную обстановку.

Слегка коснувшись витого столбика кровати из темного дерева с балдахином, Амелия в смущении замерла. Эдмон де Латур спал здесь в те ночи, когда не присоединялся к супруге в ее комнате, которая была гораздо живее и в которой всегда царил милый беспорядок.

Внимание Амелии привлекла маленькая дверца. И вот она очутилась в походившем на монашескую келью рабочем кабинете с побеленными известью стенами. Почти все пространство комнатушки занимал стол с несколькими ящичками.

«Что еще вы от меня скрываете, господин маркиз?» – с горечью мысленно произнесла Амелия, внезапно охваченная любопытством.

Чувствуя внутреннюю раздвоенность, Амелия, отогнав прочь сомнения, присела у стола на единственный в помещении стул. Она стала выдвигать ящики, один за другим. Теперь она понимала, что заставляло ее вести себя столь неподобающим образом.

– Я должна знать, что он думает обо мне, я должна лучше его узнать, прежде чем решить, остаться мне или сбежать… – прошептала она, пытаясь как-то оправдать свою бестактность.

В этот момент молодая женщина заметила стопку перевязанных черной саржевой лентой записных книжек. На переплете каждой из них была указаны дата. Амелия бегло просмотрела стопку и легко нашла ту записную книжку, дата на которой соответствовала дню крестин маленькой эрцгерцогини Елизаветы Марии.

Беглый почерк маркиза было легко разобрать.


Австрия пленила меня. По всей видимости, это случилось потому, что горные хребты, хвойные леса, ручьи придают пейзажам романтическую нотку. Так я размышлял по завершении обряда крещения, а все из-за того, что под сводами собора с богатым убранством со мной приключилось нечто странное.

В толпе я заметил юную девушку невероятной красоты, со спокойным и ясным лицом, и я не мог оторвать от нее глаз. Ее шея, ее плечи, гармоничность ее черт – все это очаровало меня. Но если бы дело было только в этом, я бы уже забыл о ней. На несколько мгновений у меня создалось впечатление, что она тоже на меня смотрит, и в этот волшебный миг мне показалось, что ее душа летит навстречу моей.

В ее глазах читалась такая потребность любить и быть счастливой, что это причинило мне боль: я страдал от счастья и одиночества, так как знал, что никогда больше ее не увижу. Именно на такой девушке я бы хотел жениться.

Софи красива, и в Бельвю она определенно на своем месте. Она умеет принимать гостей и устраивать вечера, она великолепно танцует. Я не могу отрицать того, что она все еще, по истечении девяти лет брака, возбуждает во мне сильное желание, однако мне часто приходится сетовать на ее эгоизм и легкомыслие. Конечно же, для того, чтобы мне нравиться, она вживается в роль, которую я ей внушил: роль щедрой, преданной и в то же время светской женщины.

Я думаю, Софи – моя судьба. А значит, мне стоит забыть о прекрасной венской незнакомке. Она останется мечтой


Потрясенная, Амелия закрыла записную книжку и взяла другую, самую недавнюю. Без всякого сомнения, Эдмон прокомментировал ее приезд в поместье. Она должна была знать… А после у нее будет время прийти в себя и поразмыслить. Однако ее постигло разочарование – ей были посвящены всего несколько строк:


Мы приняли в поместье баронессу Амелию фон Файрлик, подопечную императрицы Елизаветы. Я сразу же ее узнал. Судьба играет мнойТогда, в Вене, я не решился узнать, как зовут прекрасную незнакомку, а теперь я не готов к тому, чтобы увидеть ее здесь, охваченную отчаянием, в трауре


Шорох шагов в соседней комнате заставил Амелию вздрогнуть. Растерявшись, она поспешила положить записную книжку на место и задвинуть ящик.

«Наверняка это служанка Жанна пришла, чтобы вытереть здесь пыль», – убеждала она себя.

Несмотря на замешательство, Амелия приняла безмятежный вид, толкнула дверь и оказалась нос к носу с тетей Каролиной.

– Вот вы где, милая! А я вас повсюду искала! Мигрень прошла, и мне стало скучно… Жанна не смогла сказать мне, где вы… Я испугалась бог весть чего. Но что вы делали в кабинете моего племянника?

– Мне понадобилась веленевая бумага, чтобы написать графине Фештетич. В кабинете маркиза на первом этаже я ее не нашла, тогда мне пришла в голову мысль посмотреть здесь.

Сокрушенно вздохнув, пожилая дама опустила глаза.

– Боже мой, Амелия, вы совсем не умеете врать. Начнем с того, что я не вижу у вас в руках ни одного листочка бумаги. Вы явно раздосадованы, потому что я застала вас врасплох, и, как вам известно, несессер для ведения корреспонденции находится в библиотеке и воспользоваться им может каждый. Если вы нашли то, что в действительности искали, давайте спустимся в гостиную. Чай уже подан.

В голосе Каролины звучали насмешливые интонации. Зардевшись от смущения, Амелия последовала за ней.

Попив китайского чаю с поданными к нему галетами с маслом, обе женщины какое-то время хранили молчание.

– Нани, простите меня, я поступила неправильно, но мне хотелось кое-что узнать, – внезапно призналась Амелия.

– Узнать что? То, что вам и так уже известно… Эдмон любит вас. Софи, наверное, слепа, если до сих пор не догадалась о том, что для меня стало ясно сразу, как только он заговорил со мной о вас, как только я увидела его рядом с вами. А вы? Что чувствуете вы?

– Я уважаю маркиза и испытываю к нему дружеские чувства, не более того.

– Не более того… Что же, теперь я спокойна. Вы могли бы влюбиться в него. Как можно его не любить? Он ведь такой соблазнительный мужчина… Ему часто приходится отбиваться от женщин. Но, несмотря на многочисленные связи до брака, Эдмон хранит Софи верность, хоть и позволяет себе тайком любить вас.

– Прошу вас, Нани, говорите тише.

– Как бы то ни было, если Эдмон собьется с правильного пути, я устрою ему взбучку, но не сильную. Это глупо, но я простила бы все этому большому мальчишке! Для меня он все еще ребенок, самый очаровательный на свете… Если бы вы знали, как он меня балует! Он находит время для того, чтобы мне почитать, чтобы посеять цветы возле моего дома в Коньяке… И он вас любит. У меня есть доказательства: я прочитала его записи, как это только что сделали вы, не так ли?

Амелия утвердительно кивнула. К счастью, Нани не ждала от нее ответа. Она продолжила, но уже более серьезным тоном:

– Ситуация кажется мне очень опасной. Хоть я настроена снисходительно и мне не чужда романтичность, о том, чтобы разрушить союз, которым восхищаются все в округе, не может быть и речи. Фамилия Латур не должна фигурировать в слухах. Вам следовало бы покинуть поместье после родов, Амелия. Вы католичка и не должны искушать моего племянника.

– Но куда мне идти? Ведь я не смогу вернуться в Вену.

– Вы будете жить у меня, в Коньяке, разделите со мной дни моей старости, по крайней мере те, что мне осталось прожить. По вечерам мы будем прогуливаться по бульвару. Моя кухарка будет готовить для вас что-нибудь вкусненькое. Когда меня не станет, дом достанется вам, он очень уютный. Что вы на это скажете?