Америка, часть вторая — страница 8 из 16

Ирина: Если я для тебя ничто, почему же ты так нервничаешь? На самом деле, ты ему завидуешь, правда?

Карл: Завидую? Почему я должен ему завидовать? Вообще, на такие глупые вопросы я не хочу даже отвечать.

Ирина: Ты живешь один, да?

Карл: Я завидую Даниэлю…


Кажется, что Карл нервно смеется.


Ирина: Ты совсем один?

Карл: Нет, я не один. Иначе говоря, я вообще не один.

Ирина: Да, ты ему завидуешь.

Карл: Чему?! Чему мне завидовать?! Что у него есть ты?

Ирина: Ты завидуешь ему, потому что он общительный, потому что с ним весело, потому что он интересный, потому что его любят…

Карл: Такое общество, как ты, я оплачу и выброшу.


Ирина действительно искренно смеется.


Ирина: У-у-ух! Ты страшно меня оскорбил!

Карл: Еще хуже, если нет.

Ирина: Я — не блядь.

Карл: Как ты выражаешься!


Ирина по-настоящему смеется.


Ирина: Ты — дурачок.

Карл: Дурачок?

Ирина: Да. Ты — ядовитый, неуверенный в себе, несчастный дурачок.


Карл раздражается.


Карл: Я — дурачок? Я? И я неуверенный в себе?

Ирина: Ты.

Карл: А Даниэль уверенный в себе? Самоуверенный?


Ирина весело смеется прямо ему в лицо.


Ирина: Ну да, если это так!

Карл: То, что ты называешь самоуверенностью, это химия, дурочка! Лекарства. Антидепрессанты. Даниэль без таблеток не может встать с постели! Не может выйти из дома. Не может есть, спать… То, что ты называешь общительностью, это химически измененная форма сознания. Это не он! Без таблеток он — ничто. Нет, еще хуже, он — испуганный засранец на грани самоубийства!!!


Ирина перестает смеяться, смотрит на Карла.


Карл: Что ты сейчас скажешь о его общительности? Он и теперь тебе также симпатичен?

Ирина: Если ты так говоришь о человеке, которого называешь своим лучшим другом, тогда неудивительно, что ты — один.


Ирина достает из пачки сигарету, зажигает ее. Карл почти подбегает к ней, забирает сигарету из ее руки. Он гасит сигарету о тарелку, стоящую перед Ириной.


Карл: Я сказал, что здесь не курят.


Подойдя к ней так близко, Карл видит маленький, едва заметный след сахарной пудры у нее под носом. Он пальцем стирает порошок с ее носа, думая, что это кокаин.


Карл: Что это у тебя?


Карл не дожидается ответа. Хватает ее за руку, другой рукой хватает пальто, почти тащит ее к двери.


Карл: Ну, нет. Не в моем доме.

Ирина: Что с тобой?

Карл: Ты посмотри, на кого ты похожа. Пожалуйста, просто уходи.


Карл широко открывает дверь, Ирина вытирает нос, облизывает палец. Начинает смеяться. Карла это совершенно выводит из себя. Он снова прикрывает дверь.


Карл: Пожалуйста, немедленно уходи. И не смей устраивать мне сцену в коридоре.

Ирина: Это же сахарная пудра. Пудра с пончика. Я съела твой пончик, Kaрл.


Ирина продолжает смеяться, берет свое пальто из его руки. Смеется, убирает его руку, чтобы открыть дверь, и иронично прибавляет.


Ирина: Дурак.


Карл теперь действительно впадает в отчаяние. Действительно выглядит, как настоящий дурак. Ирина открывает дверь. Перед ними — Даниэль и Мафи. Все застывают в оцепенении.


Мафи: Йо-ху! А это мы!

Даниэль: Эй, Карл…


Карл очень удивлен, видя перед дверью жену Даниэля в тот момент, когда выгоняет из дома любовницу Даниэля.


Карл: Maфи!?!

Мафи: Это я, а что? Чем ты так ошеломлен? Даниэль, ты же ему сказал, что и я приеду, да?


Мафи не ждет ответа, энергично проходит в квартиру, снимает пальто. Даниэль нервно подает глазами и Карлу, и Ирине какие-то знаки. Ирине не остается ничего другого, как остаться. Мафи — маленькая женщина с маленькими ступнями ног, маленькими кистями рук, с маленькими пальцами и ногтями, с маленькой головкой, маленькими глазками, с тонким голосом и огромной, огромной грудью.


Мафи: Ты услышал, что мы выходит из лифта, да? В этих зданиях такая акустика. Каждое слово слышно. Я сказала швейцару, чтобы сообщил о нас. А он говорит: «Нет необходимости. Даниэль постоянно здесь.» Это правда, Карл? Это правда, что он постоянно здесь? Каждый раз, когда я ищу его у тебя, ты говоришь, что он уже ушел.


Мафи как будто шутит, все со смешком, и говорит, и говорит, не переставая.


Мафи: Я уже готова подумать, что ты врешь, Карл. Что ты врешь и покрываешь этого моего вруна. Где вы, например, были вчера вечером?


Мафи щипает Даниэля за щеку почти до крови. Даниэль возмущается, как ребенок.


Даниэль: Мафи!

Мафи: Любовь моя! Счастье, что ты такой толстый, что тебя никто не захочет… А вы?


Даниэль тоже оборачивается к Ирине.


Ирина: Ирина.


Мафи осматривает Ирину с головы до ног, хватает за руку Даниэля.


Мафи: Душа моя…


Мафии держит Даниэля за руку так крепко, как будто переводит через дорогу ребенка.


Мафи: Ирина. Ага. А я — жена Даниэля. Вы знакомы с Даниэлем…?


Ирина открывает рот, чтобы ответить, но Даниэль ее опережает. Он почти кричит.


Даниэль: Нет! Она вообще со мной не знакома. Откуда ей меня знать? Она видит меня сейчас впервые. Правда, Карл? Вот сейчас и познакомимся. Давайте знакомиться! Меня зовут Даниэль, очень приятно.


Даниэль, пожимая руку Ирине, чуть не вырывает ей руку из ключицы. Продолжает нервно говорить.


Даниэль: Да, Карл… Это, значит, и есть твоя фантастическая девушка, которую ты скрываешь.


Даниэль начинает энергично объяснять Мафи.


Даниэль: Я постоянно его донимаю, чтобы нас познакомил, а он избегает, как будто у него кто-нибудь ее украдет…


Даниэль понимает всю двусмысленность и в то же время всю глупость сказанного.


Даниэль: Я имею в виду, что украдет не в том смысле. То есть, не я. Я имею в виду, что Карл — мой друг. То есть даже не мой друг, у меня есть друг — моя Мафи… То есть, ну, понимаешь меня?


Даниэль обнимает Мафии так крепко, что у нее могут треснуть ребра. Карл, в конце концов, произносит.


Карл: Нет, Даниэль, я вообще тебя не понимаю.

Мафи: Отпусти меня! Ты что меня сдавил!


Даниэль как-то неуклюже почти отталкивает Мафи, идет на кухню, хватает бутылку вина.


Даниэль: Ну, что, будет угощенье? Ух, сколько всего! Я ужасно голоден.


Карл идет за ним на кухню. Говорит ему в полголоса.


Карл: Как ты мог привести их обеих?

Даниэль: Я не знал, что Мафи придет! Она ждала меня после работы. Я не мог от нее избавиться. Я звонил тебе двести раз, чтобы сказать, но у тебя мобильник опять отключен.


Карл смотрит на Ирину, которая сидит и исподлобья разглядывает Мафи. Даниэль хватает кусок хлеба. Карл забирает у него из рук и хлеб, и вино.


Карл: Пожалуйста, не хватай со стола, подожди пока я накрою…


Даниэль проглатывает огромный кусок хлеба.


Ирина: Да, не хватай руками, и будь осторожен, не ешь ничего с сахарной пудрой, а то он может подумать, что ты нюхал кокаин.


Даниэль поперхнулся, почти подавился. Кашляет. Задыхается.


Ирина: Что с тобой?

Карл: Он сейчас задохнется.


Ирина подходит к нему. Изо всей силы ударяет его по спине.


Ирина: Вдыхай воздух! Вдыхай воздух!


Даниэль весь красный, он задыхается по-настоящему.


Карл: Он задохнется!


Мафи отталкивает Ирину.


Мафи: Перестань его бить! Отойди!


Мафи обхватывает Даниэля вокруг талии, потом выше возле желудка тем специальным захватом, который предназначен для спасения людей, которые подавились пищей. (Точное описание этого захвата, включая и фотографии, и схемы, режиссер может найти на стене любого американского ресторана, в том числе и в ресторане Белого Дома). Мафи, такая маленькая, с трудом обхватывает Даниэля, но так профессионально, как будто делала это уже сто раз, немного приподнимает его, сдавливает желудок, и Даниэль выплевывает полупрожеванный хлеб на пол. Даниэль тяжело дышит, сваливается в кресло.


Даниэль: Ох…


Карл и Ирина смотрят на выплюнутый хлеб, лежащий у их ног.


Даниэль: Успели.


Ирина перешагивает хлеб, садится на тахту. Мафи, как будто ничего серьезного не произошло, берет на кухне салфетку, собирает в нее хлеб и выбрасывает его в помойку, все это время не переставая говорить.


Мафи: Это потому, что ты ненасытный. Потому что не можешь остановиться. Я все время ему говорю: «Даниэль, не торопись, никто у тебя ничего не отберет, это не последнее, когда-нибудь подавишься» — бесполезно. Вот такой он. Прожорливый.


Мафи затем снова повторяет все то же самое с таким же энтузиазмом.


Мафи: Как у тебя здесь красиво. Немного тесновато, но красиво. Сколько, говоришь, ты ждал?

Даниэль: Пять месяцев! Ой!

Карл: Только не надо опять об этом.

Мафи: Что? Почему? А что не так? Я просто спросила. Елки еще нет? Ты еще не наряжал? Как здесь жарко! Можно, я открою?


Мафи, придерживая трубку плечом и не дожидаясь ответа, открывает окно. Шум улицы врывается в квартиру.


Мафи: Пять месяцев, да? Ну, это так долго. Они что, проверяли сколько ты зарабатываешь? Сможешь ли ты оплачивать квартиру? А они знают, где ты работаешь? А почему ты им не сказал: «Люди, я зарабатываю больше, чем президент Соединенных Штатов!»