Наверху у Лилиан по-прежнему горел свет… Какой расход электроэнергии! Прошло что-то около пятидесяти минут, и я прервал наблюдение. Все мои замерзшие конечности настоятельно требовали горячего душа. Как бы ко всему прочему не подхватить насморк…
… Но что это делает Крокбуа? Его «ситроен», взревев двигателем, пролетел мимо грузовика и на полной скорости вылетел на улицу Ланносиасьон… На тротуаре в одиночестве остались скучать его коллеги в подбитых мехом куртках, они разделились и исчезли в воротах. Крокбуа забрал с собой Марлиз… Совсем необязательно было изображать из себя суперполицейского Ричарда Бейкера, когда просто захотелось съездить на телефонную станцию за результатами прослушивания телефонных разговоров! В этом вопросе Крокбуа напоминал мне Вьешена: как только на горизонте показывалась красивая женщина, он тут же должен был пустить ей пыль в глаза!
Печально, но шло время, а Марлиз все не возвращалась. Чем они там так долго вдвоем могли заниматься? А что если мне спуститься вниз и сходить позвонить на телефонную станцию? Я даже не мог позволить себе подать знак Боннефэ и Назеролю, этим двум часовым в конце улицы, чтобы они подошли и все толком мне объяснили…
Я вновь прильнул к маленькой дырочке… и как раз вовремя: Лилиан выходила из здания! Мне повезло! Она прошла настолько близко, что ее каракулевая шуба даже закрыла мне обзор. Затем также исчезла на улице Ланносиасьон, уходя в направлении церкви. А Крокбуа здесь не было! К счастью, мои коллеги в подбитых мехом куртках ее увидели и тут же пристроились за ней. Проходя рядом со мной, Назероль похлопал по тенту машины.
Тут я уже не выдержал. Бросив взгляд в сторону кафе, выпрыгнул из своего укрытия. Правая нога была сведена от долгого пребывания в неподвижном положении и холода, и я чуть не упал на землю. Пытаясь разогнать кровь, сделал несколько движений. Так добрался до угла улицы Синжер. Здесь также не нашел Идуана… Зато появился «ситроен» Крокбуа и остановился прямо перед мной. Марлиз нажала на ручку и открыла мне заднюю дверку. Я устроился в глубине. Отрывисто хриплым голосом бросил:
— Лилиан уехала! Она ведь может взять такси, и Боннефэ с Назеролем останутся с носом…
— Она уже взяла такси, прямо у тебя под носом!
Я замер от удивления, по очереди смотрел то на Марлиз, то на Крокбуа. Они, наверное, вздумали надо мной смеяться!
— И вот еще! — продолжила Марлиз. — За грузовиком стояло такси… Женщина в шубе из леопарда… она практически тут же уехала…
— Да, ну и что?
— А вот что, мой милый Роже. Женщина, которая поднялась наверх, подружка Лилиан, а сама Лилиан спустилась потом с чемоданом. Она провела тебя! Просто подружка передала ей свою шапочку и леопардовую шубу… Знаешь, иногда женщину бывает трудно обмануть; она обращает внимание на определенные детали… Особенно, когда под рукой бинокль Крокбуа! Меня удивило то, что у незнакомки были туфли на каблуке Людовика XV, а у Лилиан были кожаные сапожки, которые ты никогда не смог бы мне подарить! Она не поменяла их, по всей видимости, из-за размера!
Я не мог поверить своим ушам… Как во сне до меня донеслось:
— Девушка, которая пришла, была блондинкой, а Лилиан брюнетка… Кроме этого, у нее были огромные очки от Марли.
— Я следовала за ней по пятам. У Лилиан был белый парик, она сняла его вместе с очками на Лионском вокзале в туалете. Затем она села в поезд на Ниццу «Мистраль», отбывающий в тринадцать часов десять минут, купе номер девять, место тридцать два по ходу движения. Вот так!
Я был в отчаянии.
— А подружка, за которой пошли следом Назероль и Боннефэ?
— Они сами тебе расскажут, кто это был, если, конечно, не упустят ее…
Пенелопа спокойно шла по улице Ренуар, затем свернула на улицу де Лальбояи, где находилась открытая станция метро, пропустила один поезд и после этого оторвалась от своих преследователей, этих двоих неуклюжих великанов. Сделать это было совсем просто. Сначала Пенелопа села в вагон первого класса в направлении площади Звезды, подождала, пока двое полицейских займут места в соседнем вагоне, а потом спрыгнула на перрон в момент закрытия дверей, даже не потрудившись бросить взгляд на промелькнувшие мимо и исчезнувшие в туннеле удивленные лица.
Пенелопа вышла из метро, спустилась по ступенькам лестницы на Нью-Йоркскую набережную, пешком прошла по мосту Бир-Хакейм. Приходилось регулярно оглядываться, чтобы лишний раз убедиться в отсутствии слежки. Она зашла в пристройку на переговорном пункте на улице Сюфрен и заказала номер в Бордигере 59.92. После того, как оператор жестом пригласила ее пройти в кабину номер три, прикрыла за собой дверь и сняла трубку:
— Рокко? Все прошло хорошо. Она будет в Ницце в одиннадцать с хвостиком. Я поживу пока в ее квартире. Будьте осторожны! В поезде метро за мной пытались следить какие-то два остолопа… Если тебе будет нужно со мной встретиться, оставь сообщение в баре «Театр»… Крепко обнимаю…
«Управление сыскной полиции, Париж-8, улица Соссэ, 11. Дивизионным комиссарам, начальникам региональных служб сыскной полиции гг. Дижон, Лион, Марсель для последующей передачи отряду 9-й бригады г. Ницца. Точка. Просьба скрытно проследить за пассажиркой поезда «Мистраль», отбывшей сегодня из Парижа в направлении Ниццы. Место 32, купе 9. Точка. Описание: 28 лет. Брюнетка, глаза голубые, одета в леопардовую шубу и шляпку. Кожаный модный чемодан коричневого цвета с желтыми разводами и инициалами Л. С., кожаные сапоги. Может надеть светлый парик и черепаховые очки. Не задерживать, а срочно сообщить инспектору Борнишу в Анжу по номеру 28.30 по результатам слежки в Лионе и Марселе. Предусмотреть продолжение операции в Ницце. Конец».
Отряд региональной бригады марсельской сыскной полиции отвечал за департамент Приморские Альпы. Штаб его был расположен в частной гостинице на авеню Андре-Терье, в центре удивительного тропического сада в двух шагах от площади Освобождения. Только табличка на ограждении парка указывала на присутствие полицейского заведения в таком шикарном квартале. Службу возглавлял сорокалетний главный комиссар Тордер с резкими и нервными движениями. Под его началом работали пятнадцать сотрудников, среди которых выделялся Шарбонье, ведущий полицейский в группе, симпатичный крупный малый, добродушный и открытый. Он был хитер, в то время как его коллега Рондине глуп.
— Из Марселя получена телефонограмма, — сказал Тордер, — нам поручено одно дело… Женщина в леопардовой шубе, наверняка, шикарная шлюха. Лион вел ее до Сен-Шарля, где инспектор Поли взял на себя дальнейшую слежку за ней. «Мистраль» прибывает в двадцать три часа десять минут. Вам предстоит сменить Поли. Она, похоже, направляется в Италию. Впервые нам предоставлено разрешение на ведение слежки на итальянской территории, скрытно, разумеется…
— Это действительно так важно? — спросил Шарбонье.
— Похоже, да. Управление проявляет внимание к этой особе. Вот ее описание…
Тордер вырвал из блокнота листок и протянул его Шарбонье, который, в свою очередь, спросил:
— Я буду один?
— С Форини, он твой водитель. Двоих, я думаю, будет достаточно. Если возникнет необходимость, то Поли окажет вам поддержку.
Служебный «ситроен» под проливным дождем припарковался перед зданием объединения по обслуживанию туристов прямо напротив вокзала Ниццы. Шарбонье, на ходу одной рукой подняв воротник плаща, заспешил в здание вокзала. Служащему на входе сунул удостоверение полицейского и прошел на перрон как раз в момент прибытия «Мистраля». Дождь припустил с новой силой. Мощный южный ливень бил не строго вниз, а под углом. «Тем лучше, — подумал Шарбонье, — в этом потопе меня непросто будет заметить!»
Полицейский инспектор Поли уже расхаживал взад и вперед около вагона номер 9. Не привлекая к себе внимания, он кивнул в сторону элегантной путешественницы, вышедшей на площадку вагона. «Недурна собой, — подумал Шарбонье, — Этакая расфуфыренная бабеха!» Он обогнул толпу прибывших пассажиров и скрылся в углу зала ожидания. Незнакомца прошла контроль и затерялась в людском море. Это, несомненно, должно, было осложнять слежку. Шарбонье предстояло еще поискать «ситроен» Форини, а девчонка в это время с успехом могла впрыгнуть в какое-нибудь такси и смыться… Шарбонье вышел из укрытия. В плотном людском потоке он увидел человека с лицом, изборожденным морщинами, с большими залысинами на лбу, серыми глазками, жестким пронзительным взглядом, двигавшегося к женщине в леопардовой шубе. Поравнявшись с ней, он пожал ей руку, взял чемодан…
— Это Суберта, — шепнул ему проходящий мимо Поли, — Франсис Лангуст. Такой замечательный марсельский проходимец. Будь начеку!
Пара, разговаривая, подошла к выходу, села в такси «мерседес». Шофер положил чемодан на переднее сиденье, машина тронулась. Не успели открыться на улице Бельжик задние красные габаритные огни, как Форини тут же открыл дверцу машины:
— Быстрее, ребята…
Машина резко рванула с места, отбрасывая Поли на заднее сиденье. Дворники поскрипывали, машина на некотором удалении следовала за «мерседесом», движущимся по авеню Виктуар. На площади Массена такси повернуло налево, въехало на бульвар Жан-Жорес, свернуло на площадь Гарибальди, затем по улице Бонапарта попало на Муайен Корниш. На подъеме Форини сбросил газ.
— Если я буду близко прижиматься, меня обнаружат, — запричитал он. — Но что за чертова машина, двигатель совсем не тянет…
Поравнявшись с перевалом Эзе, такси начало набирать скорость. Форини выдерживал дистанцию. Красные стоп-сигналы извещали его о начале поворота.
— Похоже, они едут в Италию, — сказал наконец Шарбонье. — Монако осталось в стороне.
Форини ничего не ответил. Он сосредоточился на двигателе и стремился выжать максимум возможного из этой развалюхи. Именно от него теперь зависел успех всей операции. Его маленькая головка практически уперлась в лобовое стекло.
— Ребята, мне кажется, нам придется отстать, — сказал он наконец. На пограничном посту нужно быть предельно осторожными, а то могут обнаружить слежку, если, конечно, нам повезет и мы доберемся до места на этой развалюхе!