Американский психопат — страница 66 из 86

Еще один вечер

Мы с Макдермоттом должны ужинать сегодня в ресторане «1500», он звонит мне около половины седьмого, за сорок минут до того, как мы должны там быть (свободный столик был только на 18.10 или 21.00, когда ресторан уже закрывается, – там калифорнийская кухня и время заказа столиков – претенциозность, перенесенная из другого штата). Хотя я чищу нитью зубы, все мои телефонные трубки лежат рядом с раковиной в ванной, так что мне удается взять нужную уже после первого звонка. Пока на мне черные брюки от Armani, белая рубашка от Armani и красный с черным галстук от Armani. Макдермотт сообщает, что с нами хочет пойти Хэмлин. Я голоден. Возникает пауза.

– Ну и что? – спрашиваю я, подтягивая галстук. – Ладно.

– Ну и вот что, – вздыхает Макдермотт. – Хэмлин не хочет идти в «Тысяча пятьсот».

– Почему? – Я закрываю кран в раковине.

– Он был там вчера.

– Ну… и что ты, Макдермотт, пытаешься сказать мне?

– Что мы идем куда-нибудь в другое место, – говорит он.

– Куда? – осторожно интересуюсь я.

– Хэмлин предлагает «Алекс уезжает в лагерь», – произносит он.

– Подожди. Я прополощу. – Побурлив жидкостью против зубного камня и проверив в зеркале прическу, я выплевываю полоскание. – Исключено. Не пойдет. Туда я ходил на прошлой неделе.

– Знаю. И я ходил, – говорит Макдермотт. – Кроме того, там дешево. Ну так куда мы пойдем?

– А что, у Хэмлина, блядь, нет запасного варианта? – раздраженно рявкаю я.

– Мм, нет.

– Перезвони ему, и пусть придумает, – говорю я, выходя из ванной. – Я, похоже, куда-то задевал «Загат».

– Ты будешь ждать или тебе перезвонить? – спрашивает он.

– Перезвони, дурень. – Я вешаю трубку.

Проходит несколько минут. Звонит телефон. Мне лень проверять, кто это. Снова Макдермотт.

– Ну? – спрашиваю я.

– У Хэмлина другого варианта нет, и он хочет пригласить Луиса Каррузерса, а меня интересует, означает ли это, что пойдет Кортни? – спрашивает Макдермотт.

– Луис не может пойти, – говорю я.

– Почему?

– Потому что, – отвечаю я. – Зачем ему нужен Луис?

Следует пауза.

– Подожди, – говорит Макдермотт. – Он на другой линии. Я спрошу.

– Кого? – Укол страха. – Луиса?

– Хэмлина.

В ожидании я прохожу на кухню к холодильнику и вынимаю бутылку «Перье». В тот момент, когда я ищу стакан, раздается щелчок.

– Послушай, – говорю я, как только Макдермотт вновь на линии, – я не желаю видеть Луиса и Кортни, так что, знаешь, отговори их идти с нами или что-нибудь в этом духе. Используй свое обаяние. Очаруй их.

– Хэмлин должен ужинать с клиентом из Техаса и…

Я обрываю его:

– И при чем тут Луис? Пусть Хэмлин сам ужинает с этим пидором.

– Хэмлин хочет, чтобы Каррузерс пошел с нами, потому что Хэмлину предстоит заниматься делом Panasonic, а Каррузерс знает о нем гораздо больше, вот поэтому он и хочет, чтобы Каррузерс пошел с нами, – объясняет Макдермотт.

Я замолкаю, переваривая это.

– Если Луис пойдет, я убью его. Клянусь богом, я убью его. Я, блядь, убью его.

– Господи, Бэйтмен, – озабоченно бормочет Макдермотт. – Ты настоящий гуманист. Мудрец.

– Нет. Я просто… – начинаю я, смущенный, раздраженный. – Просто… разумный.

– Меня интересует, если Луис пойдет, значит ли это, что пойдет и Кортни? – размышляет он.

– Скажи Хэмлину, чтобы пригласил… О господи, я не знаю… – Я замолкаю. – Скажи Хэмлину, чтобы ужинал с техасцем один. – Я снова замолкаю, что-то понимая. – Постой-ка. Значит ли это, что Хэмлин… нас приглашает? То есть он платит? Раз это деловой ужин?

– Знаешь, Бэйтмен, временами мне кажется, что ты очень сообразительный, – произносит Макдермотт, – а иногда…

– О черт, что я несу? – вслух раздосадованно спрашиваю я себя. – У нас с тобой деловой ужин? Господи. Я не иду. Все. Я не иду.

– Даже если Луис не пойдет? – спрашивает он.

– Нет. Все.

– Но почему? – ноет он. – У нас заказ в «Тысяча пятьсот».

– Я… должен… посмотреть «Шоу Косби».

– О господи, запиши его, дурень.

– Погоди, – до меня доходит еще кое-что. – Ты думаешь, у Хэмлина будут… – неловкая пауза, – наркотики, ну, может… для техасца?

– А что думает Бэйтмен? – спрашивает Макдермотт, бесчувственный мудак.

– Мм. Я должен подумать. Я должен подумать.

– Тик-так, тик-так, – нараспев произносит Макдермотт через какое-то время. – Мы никуда не попадем. Разумеется, у Хэмлина что-то с собой будет.

– Подключи Хэмлина, переведи его… переведи его на третью линию, – лопочу я, глядя на свой Rolex. – Быстрее. Может, сумеем уговорить его на «Тысяча пятьсот».

– Хорошо, – говорит Макдермотт. – Жди.

Четыре щелчка – и я слышу голос Хэмлина:

– Бэйтмен, а клетчатые носки подходят к деловому костюму?

Он пытается пошутить, но шутка мне кажется несмешной.

Закрыв глаза, я вздыхаю и нетерпеливо отвечаю:

– Не совсем, Хэмлин. Они слишком спортивные. Это противоречит деловому стилю. Можешь носить их с неформальными костюмами – твидовыми или какими угодно. Ну, Хэмлин?

– Бэйтмен, спасибо тебе, – говорит он.

– Луис не может пойти с нами, – говорю я. – А ты – пожалуйста.

– Ладно, – отвечает он. – Техасец все равно не идет.

– Почему?

– Крестьянский сын осматривает городские достопримечательности. У нас разный стиль жизни, – объясняет Хэмлин. – Я приму техасца только в понедельник. Я быстро и весьма ловко перекроил свои планы. Больной отец. Лесной пожар.

– А что насчет Луиса? – подозрительно спрашиваю я.

– Сегодня с техасцем ужинает Луис, что освобождает меня от массы проблем. А я встречаюсь с ним в «Смит и Волленски» в понедельник, – произносит довольный собой Хэмлин. – Так что все в порядке.

– Погоди, – осторожно спрашивает Макдермотт, – значит, Кортни не будет?

– Мы опоздали в «Тысяча пятьсот» или вот-вот опоздаем, – замечаю я. – Кстати, Хэмлин, ты ведь ходил туда вчера, да?

– Да, – говорит он. – Сносное карпаччо. Приличный крапивный суп. Неплохой шербет. Только давайте пойдем куда-нибудь еще, а потом, э-э-э, поищем клевых телок. А, джентльмены?

– Неплохо, – говорю я. Меня радует, что к Хэмлину раз в жизни пришла верная мысль. – А что скажет на это Синди?

– Синди идет на какое-то благотворительное мероприятие в «Плазу», что-то…

– Это «Трамп-Плаза», – равнодушно замечаю я, и мне наконец удается открыть бутылку «Перье».

– Да, в «Трамп-Плазу», – говорит он. – Мероприятие насчет каких-то деревьев возле библиотеки. Средства на деревья, кусты или что-то в этом роде, – неуверенно говорит он. – Растения? Это выше моего понимания.

– Ну так куда мы идем? – спрашивает Макдермотт.

– А кто отказывается от «Тысяча пятьсот»? – спрашиваю я.

– Ты, – говорит Макдермотт.

– Макдермотт, – ною я, – ну тебя.

– Подождите, – говорит Хэмлин. – Давайте сперва решим, куда мы идем.

– Согласен, – дипломатично говорит Макдермотт.

– Я категорически против любых заведений, которые не в Верхнем Ист-Сайде или в Верхнем Уэст-Сайде, – говорю я.

– К «Беллини»? – предлагает Хэмлин.

– Исключено. Там нельзя курить сигары, – одновременно произносим мы с Макдермоттом.

– Вычеркиваем, – говорит Хэмлин. – «Ганданго»? – предлагает он.

– Может быть, может быть, – задумчиво бормочу я. – Трамп там бывает.

– Может, «Зевс-бар»? – спрашивает один из них.

– Давай, – говорит другой.

– Подождите, – говорю я им. – Я думаю.

– Бэйтмен… – выразительно говорит Хэмлин.

– Я обдумываю эту мысль, – говорю я.

– Бэйтмен…

– Подождите. Дайте подумать минуточку.

– Слушайте, я сейчас не в настроении для этой фигни, – предупреждает Макдермотт.

– Может, ну его все на хрен, – говорит Хэмлин. – Просто отлупим пару япошек, потом клевых телок поищем.

– Неплохая мысль на самом деле, – пожимаю я плечами. – Удачная комбинация.

– А ты, Бэйтмен, чем хочешь заняться? – спрашивает Макдермотт.

– Я хочу… – отвечаю я, витая где-то далеко.

– Да? – заинтересованно переспрашивают они.

– Я хочу… размозжить лицо женщины большим тяжелым кирпичом.

– А кроме этого? – нетерпеливо стонет Хэмлин.

– Ладно, – говорю я, беря себя в руки. – «Зевс-бар».

– Ты уверен? Точно? «Зевс-бар»? – с надеждой говорит Хэмлин.

– Друзья, я совершенно не в настроении для всей этой фигни, – повторяет Макдермотт. – «Зевс-бар». Решено.

– Подождите, – говорит Хэмлин. – Я позвоню и зарезервирую столик. – В трубке слышится щелчок, мы с Макдермоттом ждем. Долгая тишина, потом наконец я говорю:

– Знаешь, там, кажется, невозможно заказать столик.

– Может, пойдем в «М.К.»? Техасцу бы понравилось в «М.К.».

– Макдермотт, техасец не идет, – замечаю я.

– Все равно я не могу идти в «М.К.», – не слушая, замечает он, но не говорит почему.

– Я не желаю об этом знать.

Мы ждем Хэмлина еще две минуты.

– Чем он, черт подери, занимается? – спрашиваю я, потом у меня в трубке раздается щелчок.

Макдермотт тоже его слышит.

– Ответишь?

– Сейчас подумаю.

Снова щелчок. Издав стон, я прошу Макдермотта подождать. Это Жанетт. Голос усталый и грустный. Мне не хочется возвращаться на другую линию, и я спрашиваю, чем она занималась вчера.

– После того, как мы должны были встретиться? – спрашивает она.

Я медлю:

– Ну-у-у… да.

– Мы оказались в абсолютно пустом «Палладиуме». Всех пускали бесплатно. – Она вздыхает. – Видели человека три-четыре.

– Знакомых? – с надеждой интересуюсь я.

– В клу… бе… – произносит она, нарочно растягивая слова.

– Прости, – наконец говорю я. – Мне надо было… вернуть видеокассеты… – Потом, реагируя на ее молчание: – Ты же знаешь, я хотел бы увидеться с тобой…

– Я не хочу об этом слышать, – вздыхает она, обрывая меня. – Что ты делаешь сегодня?