к, глядевших на проходивших мимо мужчин с томным ожиданием в широких глазах. Названия на вывеске не было, но и без того становилось ясно, кто скрывается за резными качающимися дверьми. Время было вечернее, и двери качались не переставая.
На верхней ступеньке веранды сидел пьяный ковбой и, обнимая руками столб, о чём-то говорил сам с собой. Из разговора я понял, что ковбою очень хорошо, потому что он принимал столб за какую-то Люсинду, видимо, любимую девушку, и говорил ему какой он, в смысле Люсинда, красивый и сексуальный. Если эта неизвестная мне Люсинда действительно выглядела как столб, то я сильно сомневаюсь, что она столь сексуальна. Я вообще предпочитаю женщин высоких, крутобёдрых, а этот столб смотрелся словно высохший кактус у дороги.
Я вошёл внутрь. Длинный просторный зал оглушил меня звуками настоящего оркестра и гомоном разгулявшейся публики. На сцене выплясывал кордебалет, молоденькие официантки со сноровкой пустынных ящериц сновали между столиками, разнося клиентам пиво и виски, и жеманно улыбались в ответ на шлепки по их вихлястым задницам. Народу было много, и официантки едва успевали вертеться. В углу за баром несколько человек играли в покер, но большинство посетителей не отводило глаз от сцены, где дюже бесстыжие девки задирали ноги под озорные аккорды канкана. Выкаблучивались они весьма забористо, и мне стоило большого труда, чтобы оторвать взгляд от их чёрных кружевных чулок.
Я подошёл к бару, попросил кружку пива и принялся разглядывать переполненный зал. Женатые мужчины старались не посещать подобных заведений во избежание домашних скандалов. Я женат не был, а вот мистер Фримен, парикмахер и мэр, был. Правда, он не смотрел на девочек, а играл в карты, но сильно сомневаюсь, что жена его в это поверит. Братья мексиканцы тоже были здесь. Меня они не видели, целиком поглощённые событиями на сцене, и я не стал отвлекать их от этого занятия.
Рядом с Фрименом сидели Лу Фриско и ещё двое незнакомцев. Один был одет во всё чёрное, словно соблюдал траур. Всё в нём выражало безысходное горе, даже худощавое лицо с длинным крючковатым носом, казалось, хранит печать невосполнимой потери. Второй наоборот улыбался, без конца балагурил и, видимо, собирался прожить две жизни. Когда я подошёл к бару, Фриско тут же обратил в мою сторону взор своих хищных глаз.
— Не хотите присоединиться, Росс? – воскликнул он, криво усмехаясь. И добавил с сарказмом. – Удостойте чести, сыграйте пару партий. Буду потом хвастать, что играл в покер с самим Беном Лаки!
Я не люблю играть в карты, хотя умею. Одно время я водил дружбу с Гойко Мюллером, лучшим игроком в покер на западе. Он показал мне, как придержать нужную карту и правильно подснять колоду. Показал, как определить шулера, ибо бог шельму метит, и объяснил, когда лучше всего выходить из игры. Если карта не идёт – уходи, говорил он. Никогда не жадничай, бери мелкие банки, а при крупных сбрасывай, даже если у тебя хорошая карта. И никогда никого не обвиняй в шулерстве, если не можешь этого доказать. Гойко работал в Новом Орлеане, в Денвере, иногда шерстил богатых туристов в Миссури. Я бродил за ним как телок за мамкой, но когда его пристрелили, смылся в Вайоминг.
— Я бы с удовольствием, — ответил я, — но, к сожалению, мой кредит исчерпан.
— С кредитом, думаю, у вас проблем не возникнет, — отмахнулся Фриско. – Достаточно будет вашего слова, и мистер Каллахен, наш банкир, ссудит вам необходимую сумму, — он кивнул на человека в чёрном. – А мистер Джениш, — указал он на весельчака, — выделит дешёвый гроб, если вы вдруг не сможете расплатиться и застрелитесь. В крайнем случае, я сам заплачу за этот гроб.
Это, наверное, было шуткой, но я почему-то не засмеялся.
— Спасибо, не люблю играть в долг.
Я старался держаться вежливо. Я всегда стараюсь держаться вежливо с людьми, которые мне не нравятся, иначе, если я начинаю выпускать свою злость наружу, кто-то может умереть.
— Что ж, мистер Росс, раз кишка тонка, тогда не смею вас больше задерживать.
Давно прошли времена, когда меня можно было развести на «слабо». С тех давних пор я вырос, стал шире в плечах и уже не жаждал доказывать всему миру и каждому встречному свою состоятельность. Пусть зелёные юнцы доказывают это, пока жизнь не вобьёт в их пустые головы немного мозгов. Я уже собирался повернуться и уйти, как вдруг увидел её — белокурого ангела, которого я уже видел в компании с Фриско в ресторане. В день моего приезда.
Не буду лукавить, в тот раз она понравилась мне ничуть не меньше Ленни Макклайн. Но Ленни поразила меня своей внутренней силой, и образ ангелочка немного мерк на её фоне. Мне всегда нравились сильные женщины. Это как необъезженный жеребец: дикий, гордый, свободолюбивый. Одно удовольствие объезжать его; никогда не знаешь, чем закончиться попытка взобраться в седло. Так и с женщиной – чем она сильнее, тем интереснее. Но сейчас Ленни не было, а ангелочек был, и мне почему-то показалось, что она смотрит на меня с каким-то непонятным сожалением.
Звали её Белла Шют, и многие в городе считали её самой красивой девушкой в округе. Надо думать, что проблем с поклонниками у Беллы не было, недостатка в предложениях руки и сердца тоже. На ранчо за кофе я выпытал у Джо всю информацию о ней, насколько это было возможно выпытать у индейца. В Америкэн-Сити Белла приехала месяца три или четыре назад, устроилась певичкой к мадам Томпсон, но поселилась у дока Вульфа. Вроде бы как она приходилась доктору дальней родственницей. Из-за неё уже случилось несколько перестрелок и одна поножовщина, а драки происходили по десятку в день. Но Белла не благоволила никому. Несколько раз её видели с Лу Фриско, однако даже он не мог сказать с полной уверенностью, что Белла его девушка. Складывалось впечатление, что она ищет своего принца, единственного и неповторимого, но найти его в этом богом забытом уголке было крайне сложно. Может быть, я могу стать её принцем?..
Мне нельзя думать о таких вещах. Я уже нарисовал в воображении себя на белой Сюзанке, с рыцарским мечом в руке. Образ Ленни погас, беломордые тёлки пошли гулять в прерии, голос разума растворился в волнах золотистой влюблённости…
— Что ж, пожалуй, я сыграю партию-другую. В кредитах я не нуждаюсь. Как насчёт моего ранчо? Кажется вы, Фриско, очень желаете заполучить его?
Лу Фриско выпучил глаза. На лучшее он и не надеялся.
— Тысяча долларов вас устроит? – тут же предложил он.
— Я построил дом, кое-какую мебель, провёл ограду между отрогами и загнал в ущелье две сотни тёлок беломордой породы... Две тысячи?
— Согласен! – Лу хлопнул ладонью по столу, от чего лежавшие на нём золотые монеты подпрыгнули и мелодично зазвенели. Золото всегда звенит мелодично, потому что оно – золото, и по-другому звенеть просто не может. – Не желаете написать закладную?
Я написал, хотя интуиция так и кричала в оба уха, чтобы я этого не делал. Лу Фриско быстро взял бумагу, перечитал её и протянул печальному человеку.
— Вы примите это, мистер Каллахен?
Человек в чёрном, пробежался глазами по бумаге, аккуратно сложил её и спрятал во внутренний карман сюртука. Потом бросил на стол пачку банкнот и сказал:
— Играйте, мистер Росс. Ваш залог принят.
Первым сдавал весельчак Джениш. Судя по его манипуляциям, он понятия не имел, как сдать карту снизу или придержать нужную, но всё же мне пришли две девятки. Я прикупил три карты, однако ничего хорошего они не принесли. Лу повысил ставку сразу на сто баксов, и я пасанул. Блефовать было рано, к тому же, по первой партии я понял, что все четверо играют против меня, и рисковать я не стал.
Я играл спокойно, как и учил Гойко Мюллер. За полчаса я проиграл около двухсот долларов. В следующий раз, когда настала моя очередь сдавать, я припрятал в рукав бубновую даму, пометил ногтём двух тузов и сдал себе три восьмёрки. Никто из моих противников рисковать тоже не торопился, поэтому я снял банк долларов на семьдесят. Немного, но для начала неплохо.
— Повезло, — поморщился Фримен.
Вокруг нашего столика стали собираться люди. За спиной Лу Фриско стояла Белла Шют, чуть склонившись к нему и касаясь его щеки своими белокурыми локонами. Она смотрела в его карты и бросала на меня оценивающие взгляды. Несколько человек встали сбоку от Фримена и среди них братья Гомес. Видимо пляски на сцене им поднадоели. Теперь они пялились на меня, как две гремучие змеи на мышку – две очень голодные гремучие змеи.
Рядом со мной остановился громилоподобный дядечка с бугристыми плечами и кулаками каждый с хорошую кувалду. Квадратная челюсть походила на кузнечную наковальню, а мощному лбу мог позавидовать даже мой племенной бычок. Но глаза были наредкость добродушные и немножечко наивные, будто у школьника. Кто-то окликнул его, назвав Лесорубом Смитом, и я тут же вспомнил, как шериф Шульц говорил, что только Лесоруб Смит может справиться в драке с братьями Гомес. Для себя я решил разговаривать с ним повежливее. Я тоже справился с этими мексиканцами, но на Лесоруба Смита одного меня, думаю, будет маловато.
— Ваше слово! – потребовал Лу Фриско.
У меня на руках были три девятки и два валета. Я малость потянул время, слегка напустив на себя озабоченность, потом бросил на стол пятьдесят долларов. Расклад у меня был хороший, но я намеренно напускал на себя неуверенность, чтобы позволить им поломать голову и погадать, какая карта у меня на самом деле. Фриско пасанул, Каллахен тоже, но Фримен и Джениш ответили. На втором круге Джениш всё же бросил карты, а Фримен положил в банк сразу двести долларов.
Я задумался. Парикмахер не казался мне хорошим игроком, он даже не мог скрыть нетерпение, сквозившее в его глазах и движениях. За всю игру он ни разу не выиграл, а теперь ему, видимо, пришла неплохая карта, и он торопился взять реванш. Но мне почему-то казалось, что расклад у него слабее моего, и я увеличил ставку на три сотни. Он сразу заволновался, закусил губу и повернул голову к Фриско, словно прося совета. Фриско только пожал плечами, сам, мол, играй, и Фримен задумчиво раздул ноздри.