А муж, который лучше знает жизнь
И опрокинуть этот мир не тщится,
Приобретает краски той среды,
Где царствует, воюет и торгует.
И тут с небес нисходит некий бог,
Находит женщину вполне небесной
И отбирает у меня!
И это Божественная ваша справедливость?
Моя ль вина, что я живу всерьез?
Юпитер
Практичность я тебе в вину не ставлю.
Не богом – человеком нужно быть.
Амфитрион
Да как же? На войне я только воин,
На царстве – царь, мошенник – на торгу.
Мир создан так, что может только бог
Быть в этом мире просто человеком.
Юпитер
Хоть хнычешь ты, как мокрый воробей,
Что говорить, по-своему ты прав.
Все это верно, все иное – ложь,
Муж – не любовник, воин – не философ,
О философии мы лучше умолчим.
Необходимость может оправдать
Деяния и леность человека,
Но не вопи, что ты не виноват.
Пусть ты конечен, разве бесконечность
Тебя не манит? Разве нет вещей
Недостижимых, но всегда желанных?
Не хочешь ты заполнить пустоту?
Ты ограничен. Но постичь границы
Уж означает их переступить.
Нельзя кичиться слабостью. Ты муж!
Нельзя весь мир своею мерой мерить,
И этому должна бы научить
Тебя твоя любовь к твоей Алкмене.
Прозрение спасает в человеке
Все, что спасти возможно. Кончим спор.
Амфитрион
Легко кончать, коль говоришь последним.
Юпитер
Мне кажется, все ясно между нами.
Амфитрион
Я не решил ни одного вопроса.
Юпитер
Ни бытие, ни мысль неразрешимы.
Амфитрион
А как же мы с ней дальше будем жить?
Юпитер
Всегда найти какой-то выход можно.
Амфитрион
Когда о хлебе речь идет насущном.
Юпитер
Не только. И в вопросах чувства тоже.
Амфитрион
Но как нам быть? Скажите, как нам быть?
Юпитер
Сказать?
Амфитрион
Сказать.
Юпитер
Ну что ж, скажу, пожалуй.
Я научу тебя, как сочетать
Бессилье красоты с уродством силы,
Я поделюсь всеведеньем с тобой,
Лишь в этом я приду к тебе на помощь.
(Поднимает руку.)
Входит Меркурий .
Меркурий
О господин! В собрании Олимпа
Присутствие необходимо ваше.
Решается там дело о богах
И о народах. Это очень срочно.
Юпитер
Меркурий, ты сейчас весьма некстати.
Меркурий ( тихо )
Я думал, позовете раньше вы.
(Громко.)
Решение не терпит отлагательств.
Созий (просыпается)
Кто там орет? Ах, это младший бог,
Свинья, что мне побои доставляет!
Меркурий
Эй, насекомое, собака, прочь!
(Отпихивает его.)
Созий
Все боги поперек мне горла стали,
Они почтенья требуют, а сами
Ведут бродяжью жизнь – не лучше нас.
Огромны, как медведи, неуклюжи,
А чванятся громами и туманом,
На всех на них мне глубоко начхать.
Меркурий
Кого-то мне напомнил этот вой.
Глаза слезятся, шкура вся в парше,
В нем что-то есть от Созия. Скотина
Опять заснула. Что за мерзкий зверь!
Он так же мерзок, как его хозяин.
Созий кусает Меркурия, его собачья маска становится золотой.
Он укусил меня. Проклятый пес
Кусается не хуже, чем философ.
Юпитер
А он и есть философ. Он лизнул
Бессмертия, Меркурий, – он бессмертен.
Теперь его возьмешь ты на Олимп,
Он стал священным – ты его защитник.
Меркурий
Ох, только не туда! Нет, нет, не надо!
Ведь там он снова изрыгать начнет
Блевотину смердящих аргументов.
Он ими заплюет всех духов, нимф,
На всех лугах, во всех священных рощах,
Он там оставит только желтый карст
Мышленья плоского. Олимп погибнет!
Юпитер
Ну ладно. Укрепим его на небе,
Пусть будет он созвездьем Пса, Меркурий.
Пусть смотрит в вечность, не давая блеска,
Созвездье пустоты, источник мути.
Созий
Я знал, мыслители моих масштабов
Всегда рождаться будут на земле —
И даже миллионы лет спустя.
Меркурий , хромая, уходит с Созием .
Юпитер
А я, как вы слыхали…
(Идет наверх.)
Ему навстречу спускается Ночь.
Что ты, Ночь?
Кто звал тебя? Таким был кратким день.
Одни фонарщики едва успели
Все лампы погасить, уж им навстречу
Идут другие: лампы зажигать. Назад, назад!
Ночь отказывается подчиниться и наступает.
Конечно, эту ночь
Я своевольно отобрал у дня.
Но опрокинуть календарь совсем?
Нет, это будет слишком. И, пожалуй,
Так сильно мне не стоит рисковать.
Амфитрион
Вы не допустите…
Алкмена
Чтоб ночь настала.
Юпитер
Алкмена и Амфитрион, смотрите,
Уж ночь. Вы можете сейчас иль позже —
А почему бы не сейчас? – в ночи
Как прежде, снова обрести друг друга.
(Алкмене.)
Люби его, он все же молодчина,
Ведь он твой муж и истинный мужчина.
(Амфитриону.)
Люби ее, хоть ты на ней женат.
На слабости у женщины свой взгляд.
(Обоим.)
Пускай не все в игре вам было ясно,
Сыграли мы, надеюсь, не напрасно.
(Возносится вверх.) Ночь опускается.
Примечания
1
Стикс – священная река в царстве бога смерти Аида. Водами Стикса клялись сами боги, и за нарушение этой клятвы даже богов настигала страшная кара: виновные в течение года лежали без признаков жизни и на девять лет изгонялись из сонма небожителей.
2
Телебои, /Заклятые враги царя Креонта, /Тобою в прах повержены… – Отец Алкмены, микенский царь Электрион, враждовал с телебоями – племенем, жившим на западе средней Греции. Телебои под предводительством сыновей своего царя Птерелая угнали стада Электриона и убили его сыновей. Электрион обещал отдать руку Алкмены тому, кто вернет похищенные стада. Амфитрион выполнил это условие и женился на Алкмене. Однако во время свадебного пира он убил Электриона, и ему пришлось бежать из Тиринфа. Амфитрион и Алкмена нашли пристанище в Фивах у царя Креонта, и Амфитрион во главе фиванских войск отправился на войну с телебоями.
3
…наследный принц, сын Птерелая… – См. прим. 2.
4
На вересковых темных травах Иды? – Ида – горная гряда в северо-западной части Малой Азии. Очень лесиста и богата источниками. Упоминается Гомером в «Илиаде» как любимое местопребывание Зевса.
5
У струй громокипящих в гроте Дикты? – Дикта – критская богиня, божество охотников и рыболовов, впоследствии отождествленная с Артемидой. По другим преданиям, нимфа, которая, спасаясь от преследований критского царя Миноса, бросилась в море, но была выловлена рыболовной сетью; отсюда ее имя Дикта (от греч. διχτυογ – сеть).
6
Раз головой задел Меркурьев столб. – Меркурий или Гермес – бог – покровитель торговли и дорог. Каменные столбы с высеченными наверху изображениями головы этого бога (гермы) ставились при дорогах, на перекрестках и у входов в дома.
7
…Я Дава отпрыск… – Дав – тип хитрого раба-интригана в комедиях Тереция и сатирах Горация.
8
Согласно Эскулапу… – Эскулап (Асклепий) – бог врачей и врачевания.