Амнезия (ЛП) — страница 52 из 54

Вдова не сопротивлялась, словно впала в оцепенение. Сейчас она представляла собой жуткое зрелище: направленный в никуда взгляд покрасневших глаз на бледном, кажущемся безжизненным, восковом лице. Я щелкнул пальцами у нее перед лицом, но никакой реакции не последовало. Справедливо рассудив, что старуха вполне может притворяться, я еще какое-то время постоял над ней и окончательно успокоился, только когда заметил, что она дышит.

— Только попробуй двинуться, — прорычал я, но снова не дождался реакции.

Постоянно оглядываясь на женщину, я помог Амнезии подняться и подвел к панели управления. Мы на всех парах помчались к берегу. Яркие огни красно-синего цвета служили хорошим ориентиром.

«Надеюсь, Том простит меня за угон лодки».

Не скажу, что переживал по этому поводу. Пусть злится, сколько влезет. Это неважно. Главное, что Амнезия в безопасности. Хотя, наверное, мне стоило бы обзавестись собственной моторкой.

Полиция ждала нас у самого причала.

— Вдова в лодке, я ее связал, — кивнул я на лежавшую без движения женщину.

На берегу воцарилось потрясенное молчание, совершенно не свойственное жителям этого города. Однако и сама ситуация выходила далеко за рамки обыденности.

— Что, черт возьми, случилось? — наконец спросил офицер.

До того как позаимствовать лодку Тома, я позвонил в 911 и вкратце рассказал о произошедшем. Вдаваться в подробности не было времени, мне лишь требовалось убедить их приехать.

— Она пыталась похитить меня, — ответила Амнезия, привлекая к себе всеобщее внимание. — Она знает, кто я.

Внезапно у девушки подкосились ноги, но я вовремя подхватил ее на руки и крепко прижал к себе.

— Давайте-ка, ребята, отвезем вас в больницу, — предложил офицер, разом прекращая любые расспросы и, указывая куда-то в сторону, добавил: — Скорая там.

И мы медленно, поддерживая друг друга, направились к ожидающим нас врачам.

Я прекрасно понимал, что это всего лишь вопрос времени, когда полиция явится к нам за объяснениями. Однако уставший от потрясений сегодняшнего дня разум радовался любой отсрочке. Оставалось надеяться, что у полиции к тому моменту найдутся ответы и на наши вопросы.

Глава 42

Амнезия

В больницу мы попали с предварительным диагнозом сотрясение мозга, который впоследствии подтвердился. Естественно, ни о каком возвращении домой речи не шло. К счастью, здесь прекрасно знали о наших с Эдди отношениях, так что разлучить нас никто и не пытался. Наша палата оказалась достаточно просторной, с двумя кроватями. Правда, вторая нам так и не пригодилась, потому что мы прекрасно устроились на одной.

Эдди наложили швы. Чтобы добраться до раны, которую нанесла ему старая ведьма, пришлось сбрить внушительный клок его прекрасных темных кудрей. Сложно представить, как мужчина вообще смог подняться с разбитой головой и серьезным сотрясением мозга, не говоря уже о том, чтобы угнать лодку и помчаться мне на помощь. Он спас мне жизнь… снова.

Сегодняшний день после себя оставил новые вопросы и сомнения. Но одно я узнала наверняка: с Эдди мне ничего не страшно. На него можно рассчитывать в любой ситуации. Пусть обстоятельства нашей встречи кажутся странными, а история любви немного невероятной, но наши чувства глубоки и искренни.

Я отделалась парой порезов, легкими ушибами и огромной шишкой на голове. Правда, удар веслом по руке не прошел бесследно: кость оказалась сломана, пришлось наложить гипс.

Наш приезд в больницу прошел как в тумане. Вокруг суетилась куча народа. Перед глазами мелькали врачи и медсестры, нас водили из одного кабинета в другой, светили в глаза и постоянно о чем-то спрашивали. Наконец оказавшись в палате, я чувствовала себя как выжатый лимон, безумно хотелось спать, кружилась голова, сил просто не осталось.

Поспать нам, конечно же, не разрешили. Поэтому, укрывшись колючим больничным одеялом, я лежала у Эдди на груди и раз за разом переживала ужасы сегодняшнего дня.

Мы еще это не обсуждали; не было времени, да и готовности к тяжелому разговору я в себе совсем не ощущала.

— Ты что-то вспомнила, да? — тихо поинтересовался Эдди, крепко обнимая меня.

Я кивнула, глаза мгновенно наполнились слезами.

— Слова вдовы спровоцировали воспоминания. Это было ужасно, — прошептала я, сильнее вжимаясь в Эдди.

— Я до сих пор не верю, что за похищением стояла старая миссис Вест, — произнес он ровным и каким-то безжизненным тоном. — Все это время… ты была так близко…

— Не она одна, — заметила я и посмотрела ему в глаза. На левой стороне лица, там, куда старуха ударила его во второй раз, у Эдди красовался огромный синяк. Повинуясь некому импульсу, я нежно поцеловала его туда.

Эдди вздохнул и благодарно поцеловал в ответ. Только я позволила себе полностью отдаться нежной ласке и растворится в тепле и мягкости, как внезапно распахнулась дверь палаты.

Эдди отстранился первым и прижал меня к себе, защищая.

— У нас к вам пара вопросов, — произнес полицейский, переступая порог. За ним вошел второй в сопровождении доктора Бэка и доктора Клайн.

— Вы серьезно? Прямо сейчас? Неужели нельзя подождать до завтра? — угрюмо поинтересовался Эдди. — Ей и так досталось.

— Боюсь, что да, — сказал офицер, делая шаг вперед. — Нам нужна информация. Все, что вы сможете вспомнить. И чем скорее, тем лучше.

Я села на постели, всем телом прижимаясь к Эдди, и посмотрела на офицера.

— Я вспомнила свое имя, — объявила я. — Меня зовут Сэди. Я та девушка, которая пропала одиннадцать лет назад. И я не утонула. Меня похитили.

В комнате послышались удивленные вздохи. Доктор Клайн бросила на меня встревоженный взгляд.

— Вы в этом уверены? — уточнил офицер.

Я нахмурилась.

— Не совсем. Но это имеет смысл.

— Миссис Вест вас похитила и все эти годы держала в плену?

— Да, — подтвердила я, но тут же запнулась. — Нет, не знаю, я не помню.

— И все же, мисс, да или нет? — раздраженно потребовал офицер, и его ручка замерла над блокнотом.

— Следи за тоном, — прорычал Эдди. — Она и так через многое прошла.

Я успокаивающе похлопала его по ноге.

— Все в порядке.

— Ну конечно, — фыркнул он.

— Пожалуйста, продолжайте, — попросил второй офицер.

Я кивнула и вернулась к рассказу.

— Среди ночи нас с Эдди разбудил громкий стук в дверь.

— Вы состоите в отношениях? — перебил меня офицер.

— Ради всего святого, Дуг! Ты прекрасно знаешь об этом! — огрызнулся Эдди.

Я поморщилась и проговорила извиняющимся тоном:

— Эдди сильно досталось по голове. У него выдалась непростая ночь.

В комнате раздались тихие смешки. Эдди же зарычал.

— Так, ладно… — продолжила я, переводя внимание на себя. — Это была миссис Вест. Она просила о помощи, сказала, что лодка села на мель.

— Ее видели сегодня в городе у тебя в магазине, Эдди.

Тот кивнул.

— Эдди впустил вдову в дом и согласился отвезти на остров. Мы оставили ее одну всего на пару минут, а когда вернулись, она напала на нас.

— Вырубила меня и похитила Эм, — вставил Эдди.

Я кивнула.

— Она и меня вырубила. Очнулась я в ее совершенно целой лодке посреди озера.

— Куда она вас везла? — спросил офицер.

— Туда, где мое место. Ну, по крайней мере, вдова так сказала, — ответила я и, немного помолчав, добавила: — Она ненавидит меня. Сказала, что это я во всем виновата, что из-за меня ее наказывают и что кто-то приказал ей меня похитить. Сказала, что этот кто-то хочет вернуть меня себе.

Никто не проронил ни слова, а я вдруг осознала, как звучит моя история со стороны.

— Той ночью в больнице тоже была она. Миссис Вест следила за мной.

— Так вы хотите сказать, что люди, которые держали вас в плену одиннадцать лет, снова пытаются вас похитить? — Я снова кивнула. — Но почему?

— Понятия не имею, — сокрушенно проговорила я. — Не помню.

— А что вы помните? — поинтересовался офицер, глядя на меня.

Пришлось поведать присутствующим о своем первом и самом страшном воспоминании, о том, что подвергалась физическому и моральному насилию. Объяснить, что случилось с моими волосами и, наконец, рассказать о той ночи, когда мне каким-то чудом удалось сбежать.

Голос срывался на хрип, тело била мелкая дрожь, от ужаса тошнило, но я сделала глубокий вдох и попыталась продолжить:

— И…

— Ты не обязана больше ничего говорить, во всяком случае, сейчас, — прошептал Эдди, поглаживая меня по спине. — Я попрошу всех уйти.

— Нет, — возразила я, качая головой. — Эдди, прошло почти двенадцать лет, двенадцать лет неведенья. Мне мало что известно, но если это поможет докопаться до истины, я просто обязана все рассказать.

Я чувствовала на себе внимательные взгляды окружающих. Все ждали продолжения истории. Сделав глубокий, судорожный вдох, я наконец смогла признаться.

— Помните ночь, когда я впервые попала в больницу? Думаю, найди меня Эдди хоть немного позже, я бы умерла. Но убить меня никто не стремился. Я сама спрыгнула в озеро с охотничьей вышки и намеренно пыталась утонуть. Я хотела покончить с собой.

Слезы заструились по щекам, плечи затряслись, губы задрожали, и в окружающей тишине раздался громкий всхлип. Эдди крепко обнял меня, шепча, что все будет хорошо.

В палате воцарилось неуютное молчание. Никто не знал, что сказать.

Мгновение спустя офицер, которого Эдди назвал Дугом, все-таки подал голос:

— Итак, вы утверждаете, что являетесь Сэди Гордон, девушкой, которая одиннадцать лет назад пропала без вести. Вас похитила миссис Вест, старая вдова с острова Слухов, и все эти годы держала в плену. Вы неоднократно подвергались как физическому, так и психологическому насилию. Предприняли неудачную попытку побега и, не найдя иного выхода, попытались покончить с собой. Спустя какое-то время вас выбросило на берег, где мистер Донован вас и нашел. В больнице более чем на два месяца впали в кому. Очнувшись, обнаружили, что ничего не помните. Все это время вдова следила за вами и ждала случая, чтобы снова похитить.