Amor. Автобиографический роман — страница 109 из 112

…тёмные, как у Владимира Соловьёва. Владимир Сергеевич Соловьёв (1853–1900) – философ, религиозный мыслитель, поэт, эссеист.

Любимая Глеба была «Ледяница»… Сказка Ганса Христиана Андерсена, версия общеевропейского сюжета о Снежной Королеве. Мальчик Руди – один из героев этой сказки.

…мы с тобой любили «Мила и Нолли»… Сказка Николая Петровича Вагнера (1829–1907), зоолога и писателя, автора известного сборника «Сказки Кота-Мурлыки» (1872).

…помнишь? Они мчались на ланях по краю пропасти – «опьянение, опьянение»… – В сказке Н. Вагнера прямо перед гибелью Милы, сорвавшейся в пропасть, есть такие слова: «…Опьяненье! опьяненье! – шепчет ей всё тот же неугомонный внутренний голос. – Нолли, Нолли! – вскрикивает вдруг пронзительно Мила. Он быстро оглянулся, но Милы уже не было: только лёгкая пыль поднималась над обрывом, куда она полетела вместе с оборвавшеюся ламой…»

Schwamm drüber! – Не будем об этом, прощаю! (нем.)

…книга, старинная, «О подражании Христу» Фомы Кемпийского. Богословский католический трактат Фомы Кемпийского (1427).

И был вечер со старшим из них (поэт, учёный). Борис Михайлович Зубакин (упоминался ранее).

Часть VII. Преодоление. Из жизни Ники

Глава 1. Искушение очагом

Vieux beau. Старый сердцеед (фр.).

«Sturm und Drang». Буря и натиск (нем.).

Она приносит им читать свои сказки. Об эфенди, о Зарэ и Фатиме, о Зарэ и Азиатэ и многих. Рукописи и машинописи сказок, которые АЦ писала до 1937 года, были арестованы в её квартире в Москве и исчезли. Сохранились лишь три, вошедшие потом в книгу АЦ «Сказки» (Москва: Гиль-Эстель, 1994).

И зовут этого старика – Леонид! Леонид Вячеславович Карвовский-Дашкевич (1855 – после 1917), общественный, земский деятель, публицист. Публиковал статьи на злободневные темы в центральных периодических изданиях и издательствах. Был знаком лично и состоял в переписке с Л. Н. Толстым. Имел дом в Москве.

Глава 2. Искушение юностью

Женя из семьи материнской, художника, знаменитого, русского… Евгений Николаевич Сомов-Насимович (1910–1944) – советский шахматный композитор. По матери родственник художника из круга «Мир искусства» К. А. Сомова (1869–1939). Настоящая фамилия – Насимович, статьи и этюды публиковал под фамилией матери – Сомов. Корректор издательства «Известия». Друг АЦ и МЦ. Репрессирован в 1944 году, умер в заключении. См. письмо МЦ Е. Н. Сомову (Цветаева М. И. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 7. С. 707).

…Ника работала в библиотеке… АЦ работала сверх штата в библиотеке Музея изящных искусств, основанного её отцом, И. В. Цветаевым.

Ну, со стороны Ники – обещание, ею данное себе. «Когда Анастасии Ивановне было 28 лет, она тайно дала обет безбрачия, нестяжания, неедения мяса, по существу, это было монашество в миру, или, точнее сказать, путь к монашеству» (фрагмент выступления протоиерея Александра Шаргунова из видеофильма «Неизвестная Цветаева для телеканала «Культура», 2023 год).

…к одному старому другу. Ехала советоваться к Леониду Фёдоровичу Шевелёву, заместителю Б. М. Зубакина по руководству ложей розенкрейцеров «Lux Astralis», к которой принадлежала АЦ.

Глава 3. Ещё испытание

«Доктор P-в, Пётр Михайлович!» Пётр Михайлович (Моисеевич Ревидцев (Ревидцов; 1864–1926), врач-гастроэнтеролог, специалист по болезням пищеварительных органов.

В начале войны 1914 года в его лечебнице лежала мать первого её мужа. Ирина Евгеньевна Трухачёва (урождённая Клементьева; ум. 1917). О ней см.: Битюцкий В. И. Воронежская дворянка Анастасия Цветаева.

…сходство доктора с братом мужа, старшим сыном больной. Сергей Николаевич Трухачёв (1886–1919), революционер.

…в больнице доктора Герцена, на Никитской. Большая Никитская улица была в 1920 году переименована в улицу Герцена.

…сразу после Вашего выхода из кабинета доктора – в него вошёл, был брат Вашего мужа. АЦ рассказывала автору комментариев о брате мужа, М. А. Минца: «Архитектор варшавский Лев Матвеевич Гринблат сказал: Лихтенштуль купил себе на ваши деньги дом в Варшаве (около 12 тысяч золотом у Маврикия было в делах брата – это было что то, что наросло от дел в Средней Азии). В завещании на первом плане были я с Алёшей и небольшие долги. Обокрал меня Лихтенштуль». О нём см.: Цветаева А. И. Воспоминания: В 2 т. Т. 2. С. 490–491, 743.

…когда я, уже видя её, в отчаяньи рвала всё, мною написанное, – в жертву какому-то богу, в которого я не верила, ненасытной слепой Судьбе… АЦ в пароксизме отчаяния тогда, в 1917 году, уничтожила книгу о В. В. Розанове и свои дневники.

«Его надо кормить тапиокой». Тапиока (маниоковое саго) – зернистый крахмалистый продукт, получаемый из корней маниока. Широко употребляется в тропических странах.

В Москве – 1926 год – наводнение… Наводнение в Москве 1926 года было вторым по силе после наводнения 1908 года. В 1926 году вода поднялась до 7,3 метра.

Дома ждёт человек с письмом от друга из Харькова, от Леонида. Леонид Ландсберг.

Глава 4. Ещё об Андрее

Концерт Зои Лодий? Зоя Петровна Лодий (1886–1957) – певица (лирическое сопрано). Заслуженная артистка РСФСР (1938). Профессор (1939). Заслуженный деятель искусств РСФСР (1957). О ней см.: Цветаева А. И. Из раскопок памяти. Певица Зоя Лодий // Музыкальная жизнь. 1989. № 8. С. 8; Она же. Певица Зоя Лодий // Неисчерпаемое. С. 230–234.

Дос-Пассос… Джон Родериго Дос Пассос (1896–1970) – классик американской литературы, создатель «экспериментального романа», сочетавший реалистическое повествование с «потоком сознания»; драматург, критик, публицист, историк, очеркист.

Глава 5. Ещё о Миронове

…честертоновскую „What’s wrong witр the world“… Сборник эссе английского писателя Гилберта Кита Честертона (1874–1936) «Что не так с этим миром» (1910).

„То my eternal friend“ – «Моему вечному другу» (англ.).

…хотя и в узах… То есть в оковах данного ею духовного обета.

…уходящего друга. Его тоже зовут Леонид. Имеется в виду Леонид Фёдорович Шевелёв.

Часть VIII. Мориц в действии

Глава 1

If you want to be kind to me – do it – for my sake! Если хотите быть благорасположены ко мне – сделайте это – ради меня… (англ.).

Useless!.. there is no water there. And if you want to be kind – go to your work instantly». Бесполезно! – там нет воды. И, если будете так добры, – идите немедленно к своей работе (англ.).

…zerfallen die ganze постройка… Рухнула вся постройка (нем.).

слиток чистого золота, 96‑й пробы. До 1927 года в России существовала золотниковая система обозначения пробы на основе русского фунта, содержащего 96 золотников. Аналогично тому была установлена система, когда один золотник был равен 1/96‑й части золота в сплаве. Таким образом, 96‑золотниковое золото было абсолютно чистым.

Ну, ч-т вас знает, сказал ч-т…» Тут важно отметить что это сокращение для автора имеет принципиальный смысл. АЦ говорила: «В русском языке именительный падеж равен падежу звательному, потому нельзя называть прямо существо на букву „ча“».

…сегодня будет петь солист Большого театра Сладковский. Михаил Константинович Сладковский – солист ГАБТа. Был репрессирован. Сохранились дневниковые лагерные записи и написанные в заключении «Лекции о пении» (станция Известковая, 1946 год).

…из «Чтеца-декламатора»… «Чтец-декламатор» – художественный сборник стихотворений, сцен, рассказов и монологов. В сборнике печатались произведения поэтов и прозаиков Серебряного века, а также классиков отечественной литературы. Издавался с начала ХХ века.

Зачем же в белом мать была? Заключительное четверостишие из стихотворения «Белое покрывало» Морица Гартмана (1821–1872) в переводе М. Л. Михайлова (1829–1865): Михайлов М. Л. Сочинения: В 3 т. / под общ. ред. Б. П. Козьмина. Москва: Гос. изд. худож. лит-ры, 1958. Т. 1. С. 394–396.

…«Клевету» Россини! Ария дона Базилио из оперы Джоаккино Россини «Севильский цирюльник».

…вовсе не Тинте из Гофмана… Тинте – учитель из рассказа Э. Т. А. Гофмана «Неизвестное дитя».

Этап и «бронь». Бронь здесь – отсрочка от отправки по этапу по профессионально-должностному критерию.

Глава 2. Сера

…«Скверного анекдота» Достоевского… В этом рассказе Ф. М. Достоевского генерал Пралинский в лёгком подпитии решает облагодетельствовать своего подчинённого Пселдонимова, чиновника, не имеющего чина, и заявляется без приглашения к нему на свадьбу, где наталкивается на остолбенелое любопытство и животный страх толпы. Потерпев неудачу, но не желая отступать от задуманного, генерал предпринимает новые попытки, которые пьяная и оттого потерявшая страх публика встречает глумливыми выходками и улюлюканьем.

…сел на пароход иуехал куда-нибудь (неосознанно!) — средостение к природе видеть её, чувствовать, но от неё не зависеть… Средостение – здесь преграда, препятствие, мешающее общению двух сторон.

Если это аберрация?.. Аберрация – заблуждение, ошибка (лат.).

Данте не удалось: «Ад» – силён, «Рай» – слаб. В «Божественной комедии» у Данте Алигьери, согласно католической версии христианской веры, загробный мир состоит из ада, куда попадают души навеки осуждённых грешников, чистилища – местопребывания искупающих свои грехи, и рая – обители избранных свыше блаженных. Часть «Ад» не более сильна, а просто более эмоциональна, в силу описываемых страданий; «Рай» – более возвышенно-созерцательна.