Амулет ведьмы — страница 22 из 47

С каждым словом девушек Горден становился все мрачнее и мрачнее. Казалось, тучи сгущались в кабинете, а солнце и вовсе померкло. Я физически ощущала тяжесть обстановки.

– Мне нужны ваши показания в письменном виде, – произнес Верховный, встал, заложив руки в карманы, и прошелся по комнате. Потом остановился напротив бледных девушек.

– Я вас уверяю, мистер Перон будет строго наказан по закону. Во-первых, за эти преступления он сядет в тюрьму на месяц. Во-вторых, будет уволен из Магконтроля с позором и с занесением в личное дело статьи о домогательствах и преследовании на рабочем месте. Поверьте, после такого он никогда больше не устроится на нормальную работу.

– Спасибо, мистер Андерли! – поблагодарили его девушки со слезами на глазах и наконец заулыбались.

Я направилась из кабинета вместе с ними, но услышала:

– Марика, задержись.

Я повернулась к мужчине.

– Твои методы добычи информации не совсем законны, – сверлил меня холодным взглядом начальник.

Конечно же я об этом знала. И понимала, что он узнает о том, что я применила к Перону. Недаром же Горден – Верховный маг королевства. Но что было делать? Такие, как Перон, сами не пришли бы каяться.

– Мистер Андерли! – быстро начала говорить я. – Я хотела помочь. Для женщины такое обращение – травма на всю жизнь! Мистера Перона отделяла тонкая черта от применения физического насилия.

– И все же, Марика, ты могла просто прийти ко мне и рассказать. Я тебе уже говорил – все свои проблемы ты рассказываешь мне, а я решаю их за тебя – Горден был хмур и недоволен.

– Простите, мистер Андерли, я…

– Ты мне не доверяешь? – Он сделал шаг ко мне.

– Я вам верю, конечно, извините, – покаянно покачала головой, опустив взгляд в пол.

– Хорошо, Марика, ты молодец. Храбрая девочка.

Я удивленно посмотрела на мага. Он меня не отругает? Не сделает выговор? А Горден просто улыбнулся. Скупо и не мягко, но улыбнулся.

* * *

Вскоре мы с пострадавшими от рук Перона девушками наблюдали, как юриста вывели в наручниках из кабинета и торжественно проводили в тюрьму. Он был подавлен и прятал глаза. Красные пятна так и не прошли, а багровые уши ярко выделялись на плешивой голове.

– Марика, а твое зелье, которое вызывает аллергию на женщин, еще долго будет действовать? – спросила Бристоль, которая просияла и заулыбалась, увидев красномордого юриста в наручниках.

– Срок его действия полгода.

– О, а как же его жена? – округлила глаза Бристоль.

– Это касается всех женщин. Его жена все равно узнает, за что сел в тюрьму гнусный Перон, и, надеюсь, она его бросит. Не думаю, что его жена захочет быть с таким человеком. А за эти полгода у него выработается страх, он больше не будет лезть к женщинам, побоится нового приступа аллергии.

– Марика, спасибо тебе! – Бристоль кинулась обнимать меня. В ее глазах блестели слезы счастья и облегчения. Все закончилось. Преступник наказан. Иногда не надо бояться отстаивать себя и свою жизнь. А справедливые люди, такие, как мистер Андерли, есть на свете.

18

Мои любимые красные ботиночки на небольшом каблуке сверкали чистотой. Я с удовольствием рассматривала себя в зеркало. Темно-зеленое платье длиной чуть ниже колен сидело отлично. Цвет подчеркивал мои глаза, которыми всегда восхищались мужчины и делали комплименты. Приталенное, из тонкой шерсти, с длинными рукавами, заканчивавшимися манжетами, отделкой из золотистых пуговичек и вышивкой с замысловатым рисунком. Из-под подола выглядывали кремовые шелковые чулки. Волосы я убрала в высокий хвост и надушилась духами с ароматом жасмина.

Спустившись по лестнице, я увидела хмурого Вилю, ждавшего меня.

– Бросаешь меня, значит, – недовольно произнес фамильяр. Его хвост нервно подрагивал.

– Виля, я не могу тебя взять! Я же еду по работе. Да и не думаю, что Верховный маг согласился бы.

– И на кого ты меня оставляешь? – спросил обиженный Виля.

– На меня, обормот ты, тебя оставляют, – по-доброму сказала тетя Марта, которая с утра пришла ко мне домой, чтобы проводить и забрать Вилю к себе на время моей поездки с Верховным магом.

– Да, Виля, ты же знаешь, тебя любят мои сестры и дядя, так что тебе будет комфортно у них. Еще и кормить будут разными сортами твоих любимых сосисок. – Я присела возле своего фамильяра и обняла его. Он потянулся ко мне, прижался, и как-то так тошно стало, будто я его навсегда оставляю.

Виля хоть и вредный, но он же мой котик! А ведь никогда не признает, что будет скучать по мне. Мы впервые с ним расстаемся так надолго… В пылу чувств я сжала его сильнее.

– Эй, я же только поел! – раздался возмущенный голос Вили.

– Ты будешь в хороших руках, Вилечка. – Я почесала его за ухом, отчего фамильяр блаженно зажмурился.

– Ага, возьмешь такого жирного кота на руки, – расхохоталась тетя Марта, продолжив упаковывать бутерброды с салом в большой бумажный пакет.

Я подтащила чемодан поближе к двери. Одежды взяла немного, но хватит на несколько дней.

– Ах! – выдохнула восторженно тетя. Я покосилась на нее. Она захлопала глазами, прижав руки к внушительной груди. – Это твой начальник?

Я подошла к окну и увидела карету с опознавательными знаками Магконтроля.

Горден вышел из нее и убрал светлые пряди с лица. На нем хорошо сидел строгий черный сюртук без украшений, а темные брюки были заправлены в высокие кожаные сапоги. На лице и в манерах четко читалось, что он опасный, умный и сильный во всех смыслах мужчина.

– Марика! Я тебя поздравляю. – Тетя никак не могла налюбоваться моим начальником.

– Да с чем поздравлять-то? Он же мне не жених, – ответила я и пошла к выходу.

– Он прекрасная партия для тебя, – не слушала тетя и прищурила глаза, что-то там у себя в голове прикидывая. Наверное, прикидывала финансовое состояние Гордена. От ее стойкого и неистребимого желания выдать всех успешно замуж уже было не смешно.

– Какой ей брак! У нее на носу сдача экзамена! У нее великие планы, а тут в пеленках погрязнет! – закричал возмущенно Виля.

– Какой экзамен? – Тетя повернулась всем корпусом к моему не умеющему держать язык за зубами фамильяру, потом перевела прищуренный взгляд на меня и снова на резко замолчавшего Вилю.

– Тетя, я тебе все потом обязательно расскажу, а сейчас мне надо ехать. Вот видишь, начальник уже ждет.

Я быстро выскочила за дверь, чтобы не последовало больше расспросов. Если она узнает, что я не оставила мысль стать дипломированной ведьмой, то будет приходить ко мне домой каждый день и пилить. Пытаясь доказать, что ведьма – это неперспективно и вообще дурость. Что надо нормальную работу иметь, а про магию лучше забыть. «Приличные девушки ведьмами не бывают» – так она мне однажды сказала.

* * *

– Марика, – кивнул мне Горден с серьезным выражением лица.

– Мистер Андерли, – вторила я ему, мило улыбнувшись.

Утренний свет заливал всю округу мягкими розовыми красками. Город наполнялся ароматами расцветающих яблонь и сирени. Свежесть ветра и легкость облаков, игривость солнечных лучиков и тяжелые бутоны цветов, склонившиеся под каплями росы, придавали начинавшемуся дню привкус чего-то невероятного и радостного, отчего сердце билось быстрее и хотелось широко улыбаться.

– Здравствуйте, – сияющая тетя Марта подошла к нам с радостной улыбкой, словно получила шикарный подарок на день рождения.

– Мистер Андерли, это моя тетя Марта, – представила я ее начальнику, нервно улыбаясь.

«Что ты делаешь?» – одними губами прошептала я родственнице.

– Рад познакомиться, – кивнул маг.

– И мне очень-очень приятно, что Марика едет с таким серьезным мужчиной в поездку. Вы же не дадите мою девочку в обиду?

– Могу вас заверить, Марика в надежных руках, – чуть улыбнулся Горден.

– Очень рада, что такой благородный господин будет защищать мою племянницу. Она ведь просто сокровище! Красивая, кроткая и милая девушка.

Похоже, меня пытаются сватать. Все, пора уезжать. Маг уже и так насмешливо на меня косится.

– Мистер Андерли, спасибо, что согласились взять меня в поездку.

Виля с независимым видом обошел меня и уже поставил передние лапы на ступеньки кареты.

– А-а… – От выкрутасов фамильяра у меня дар речи пропал, а мистер Андерли удивленно приподнял брови.

– Виля! – крикнула тетя и кинулась к коту, оттаскивая от кареты. Честно говоря, такую тушу и правда тяжело было поднять.

Фамильяр зацепился за ступеньки и яростно сопротивлялся, шипев на тетю.

– Вилечка! – подошла я к нему. – Прости, не могу тебя взять с собой. – Я обняла его, чмокнула в щечку и носик. – Я скоро приеду, малыш.

Хотя такого огромного и жирного кота, конечно, малышом назвать можно было с натяжкой.

– Давай, обормот, идем, не будем нашей Марике мешать, – с улыбкой в голосе, успокаивающе произнесла тетя.

– Пока, тетя Марта, береги Вилю, – обняла я ее на прощанье.

Горден помог мне сесть в карету, и кучер хотел уже закрыть двери, как тетя подбежала и поставила бумажный пакет на сиденье.

– Вот, Марика приготовила вам покушать.

Что начальник подумает, когда увидит бутерброды с салом, я даже представить боялась.

– Спасибо, – вежливо поблагодарил Верховный маг.

Я помахала тете и Виле, который сидел насупленный и смотрел на меня исподлобья, и карета наконец тронулась.

* * *

Огромные золотистые пшеничные поля простирались до горизонта. Колосья склонялись под ветром. Оранжевый диск солнца стоял в зените, пронизывая воздух горячими лучами.

Мы уже давно тряслись в карете, и я старалась не пялиться на Гордена, поэтому наблюдала за пейзажем. Мистер Андерли сидел напротив и читал книгу, что-то заумное про потоки магии, как я поняла из названия.

– Мистер Андерли, а почему встреча с министром магии Виспума проходит не в столице?

Верховный взглянул на меня и произнес:

– Марика, можешь называть меня на «ты», – предложил он и отложил книгу.