«Крики “караул!”», «ужасы темных осенних ночей», «мамаев плен» – российские сюжеты, хорошо узнаваемые не только во второй половине XIX столетия, но и в последующих за ним веках.
Битов пишет: «Единственная приличная заметка о первой книге была в журнале “Юность” Юрия Трифонова, который в ту пору еще не был знаменит, хотя и был лауреат Сталинской премии. В этой заметке он придумал про мою прозу термин, которым потом многие пользовались: “островидение”. И вдруг меня посылают все-таки на съезд молодых писателей. Вроде какая-то реабилитация. Это был год, наверное, 64-й. Я еду, и моим руководителем должен быть Георгий Мокеевич Марков» (Г. М. Марков (1911–1991) – прозаик, драматург, Председатель правления СП СССР, обладатель всех возможных писательских премий и званий. – М.Г.).
На съезде молодых писателей Андрей оказался, скорее всего, при содействии писателя Михаила Леонидовича Слонимского (1897–1972), руководившего литературным объединением при издательстве “Советский писатель”. Ленинградский прозаик Валерий Попов вспоминал: «Я был в литобъединении при издательстве «Советский писатель», в том самом Доме книги, бывшем Доме Зингера, где до нас бегали по лестницам Заболоцкий и Хармс, шествовали Алексей Толстой и Самуил Маршак, а совсем передо мной отучились и вышли в люди Конецкий, Голявкин, Курочкин, Горышин и другие титаны. Иногда они сюда приходили – свободно с ними беседовал только Битов, который был нашим старостой, был силен характером, и его тяжелого взгляда боялись многие…
Помню, как мы выходили после очередного занятия по темному коридору… Впереди уверенно и даже тяжело шел Битов вместе с нашим тогдашним учителем Михаилом Леонидовичем Слонимским, последним из “Серапионовых братьев”, знаменитого, слегка безумного литературного кружка. Из них больше всего прославились Зощенко, жертва советского строя, и Константин Федин, плодовитый советский писатель и функционер. Слонимский свою славу до нас не донес – но сама личность его была колоссально важна для нас. Он был явно “другой старик”. Таких стариков мне прежде не попадалось – за ним стояла незнакомая нам настоящая жизнь нашей литературы, совсем непохожая на ту, что описывалась в учебниках. Явная горечь и скрытые страдания чувствовались даже в его огромной согбенной фигуре. Тем не менее веяло от него непогибшим достоинством, неподкупной серьезностью, не допускающей банальности и вранья, нищим аристократизмом – даже папиросы, самые дешевые, закуривал он как-то изысканно».
В свое время именно Слонимский был первым публикатором начинающего писателя Георгия Маркова. И теперь, спустя годы, Михаил Леонидович обратился к своему ныне маститому протеже с просьбой за своего ученика Андрея Битова. На просьбу Георгий Мокеевич откликнулся сразу – к прозаику-дебютанту он отнесся благосклонно, приветил его в каком-то смысле.
По воспоминаниям Битова, Марков сказал ему по-отечески: «Вот ты детали замечательные находишь. Например: “Азия началась, когда газированную воду стали продавать большими пивными кружками”… Это единственно, что он мне поставил в плюс». Но и этого оказалось вполне достаточно, чтобы начинающий сочинитель получил своего рода охранную грамоту и через два года смог выпустить свою вторую книгу и вступить в Союз писателей СССР.
Стать профессиональным писателем, то есть литератором, зарабатывающим на жизнь исключительно своими сочинениями, оказалось и просто, и сложно одновременно.
Просто – сохранять верность своему тексту.
Сложно – сохранять верность себе.
Да, Битов не считал себя профессиональным писателем (как, впрочем, и Андрей Тарковский себя – профессиональным кинорежиссером), но навык постоянного, непрерывного писательства с годами превратился у него в своего рода естественную потребность, когда мыслить по-другому, кроме как через текст уже не получается, когда сочинительство, создание прозаической формы становится выше иных интересов, прав и обязанностей. Стало быть, можно говорить о терминологической путанице – есть профессионал и профессионал, есть литератор и сочинитель, наконец, есть автор и писатель.
Литературовед Ирина Бенционовна Роднянская замечала в этой связи: «Битов так уж устроен, что писательство для него не профессиональная, а всецело экзистенциальная задача. Быть писателем – его жизненная позиция, его пожизненная каторга. Только оставаясь писателем, сознавая себя таковым, он может как-то справиться с жизнью, не спасовать перед вопросами «зачем я?» и «зачем всё вокруг?»
«Экзистенциальный каторжанин» – яркий образ, ничего не скажешь!
Свое отношение к ремеслу Андрей Георгиевич постулировал так: «Раньше, поскольку я не был ангажирован, я писал тогда, когда я действительно не мог не писать. Долгое время я писал вперёд, как всякий молодой человек. Живу себе день за днем – и не думаю ни о чем. Написал – хорошо. После этого есть возможность выпить с друзьями, поухаживать за девушками. Почему меня привлекла литература, даже в советский период? Потому, что я никому ничего не обязан писать. Это мое дело, мой заказ, который я сам для себя выполняю. Это единственный способ стать самостоятельным человеком. Если ты сам себе даешь задания и сам их выполняешь, значит, ты нужен самому себе. Но потом я выработал другое суждение. Если тебя поймет хотя бы один человек в том смысле, в котором ты сказал, значит, ты не сумасшедший, потому что два сумасшедших друг друга не поймут».
Следовательно, речь идет о поиске внутри самого себя истинного простодушия, ведь «Господь, прежде всего простодушен. Иначе бы Он ничего не создал. Дьявол хитер, потому ничего и не создал» (А. Г. Битов). Под простодушием в данном случае следует понимать вовсе не психическую патологию, слабоумие или глупость человеческую, но чистосердечие и полное доверие к написанному. Созданный таким образом текст в любом случае будет прочитан «хотя бы одним человеком» и усвоен им абсолютно.
Простодушие автора есть своего рода метафорическая прививка от сумасшествия, о котором весьма выразительно сказал Ф. И. Тютчев в своем стихотворении «Безумие»: «чему-то внемлет жадным слухом с довольством тайным на челе» (эти слова мы уже приводили в данной книге, говоря о «Трех пророках» Льва Николаевича Одоевцева).
«Довольство тайное» – синоним лукавства.
«Блаженство духовной нищеты» – синоним смирения, видения своего истинного внутреннего состояния, полной отстраненности от самого себя.
Уже в своей первой книге «Большой шар» Битов (вольно или невольно?) формулирует именно постулат «отстраненности», несовпадения видимого и невидимого, чаемого и реального, сна и яви, времени и срока. Вероятно, по этой причине официальная критика и заговорила о «чрезмерной приниженности» битовского героя, о его чрезмерной сокрушенности, что во время вступления в мифологическую эпоху «развитого социализма» в СССР было совершенно неприемлемо.
В повести Битова «Одна страна» (глава «Формы тепла») читаем: «Представьте себе, что вы далеко: письмо до вас идет неделю или больше. И ваше туда – неделю. Вот вы читаете, волнуетесь и безусловно воспринимаете все сегодняшним днем. В этом вся соль письма. Вы представляете, как именно сейчас движется, думает тот, кто вам пишет, что с ним случилось, что происходит вокруг. И в жизни как говорят? “Что он вам пишет?” “Вот, смотри, друг мне пишет…” В настоящем времени говорят. А на самом деле писал он неделю назад. Уже и забылось ему то, что волновало его в тот день. Но вы отвечаете ему так, как будто он вам только что все сказал. “Ты совершенно правильно написал, что… Я, пожалуй, согласен с тобой насчет… На твоем месте я бы так не поступил…” Вы отправляете письмо. И оно идет туда неделю. Две недели, полмесяца, а то и больше разделяют вопрос и ответ. Ваш адресат получает письмо и с трудом вспоминает, о чем же он таком писал, что вы с ним не согласны или, наоборот, хвалите. Все это было так давно. Сегодня свои заботы, мысли, – другие, чем тогда».
Герой, впрочем, как и автор, находящийся далеко, за окоемом, должен возвращаться назад, искать и находить интонации и запахи, звуки и атмосферу прошлой жизни. Но так как возврат в прошлое невозможен в принципе, а письмо (тот же текст) обязывает совершить это порой сентиментальное, порой драматическое путешествие, то приходится создавать минувшее, моделировать его, извлекать его из своей памяти или из своего сердца и вновь проживать разрозненные как несмонтированные кадры выброшенной в корзину кинопленки эпизоды, наблюдая за собой со стороны, разумеется.
О том, что происходило в семье Битовых-Кедровых после рождения дочки, Андрей напишет спустя годы (а именно в 2013 году). Рассказ его будет абсолютно реален (в силу отстраненности автора) и при этом совершенно абсурден (в силу живости слога). Действительно, как можно описывать жизнь коммунального семейства, точно зная, что из окон соседнего дома за всем происходящим в квартире № 34 наблюдают Хармсовские старухи или «тихие старики» (на Аптекарском проспекте перед домом № 6 расположен Ботанический сад, следовательно, гипотетические старухи тут могут обитать на деревьях).
Битов вспоминает: «В 1967 году нам с Ингой и пятилетней Аней стало тесно на Аптекарском в четырнадцатиметровой комнате. Инге, пожалуй, было теснее, чем мне: свекровь и свекор за стенкой были все-таки моими папой и мамой. Зато нас иногда отпускали вечером вдвоем в гости. Мы, как теперь принято говорить, отрывались…
В тот день – у Глеба Горбовского. Он жил тогда на Пушкинской улице, между чудесным первым памятником Александру Сергеевичу и Невским проспектом. Я набрался, Инга еле тащила меня.
Перейдя пустой ночной Невский напрямую, чтобы поймать несуществующее такси, я стал окончательно неуправляем, залез в телефонную будку, где и пытался прилечь, решительно заявив, что здесь и буду жить! По-видимому, мы уже не в первый раз обсуждали квартирный вопрос. Наши друзья Виктор Голявкин и Валерий Попов уже получили квартиры от Союза писателей в новостройках Купчино. Для меня это была больная тема: и просить у начальства что бы то ни было, и покидать дом. Связанный с моими первыми, блокадными, воспоминаниями, родную Петроградскую сторону; и вообще – переезжать от родителей из Петербурга в Ленинград… Поэтому я и куражился в телефонной будке на жилой площади в пол квадратных метра. Потом я куражился, подлец, и перед мамой на Аптекарском, разместившись меж входных дверей так же ловко, как в телефонной будке: мол, вот как мне тесно! Мама плакала: если вы уедете от нас, то разведетесь.