Ангелмасса — страница 59 из 94


– Мы провели полный биохимический анализ организма господина Роньона, – сообщил врач в белой куртке, нажимая клавиши компьютера поста медицинской сестры. – Обнаружены остатки веществ, порожденных стрессом, но причина, его вызвавшая, по-прежнему неясна. Мы ждем результаты сканирования мозга, однако вряд ли они что-либо покажут. – Врач чуть заметно помедлил. – Разумеется, кроме обычных нарушений его мозговой деятельности.

– Так что же вызвало стресс? – спросил Форсайт.

– Боюсь, я не смогу ответить, – признался врач. – Но, имея дело с людьми вроде господина Роньона, логично предположить, что такие припадки могут случаться в любое время.

– Ничего подобного, – возразил Форсайт. – До сих пор такого не бывало.

Поймав его взгляд, врач моргнул. То, что он прочел в лице Сенатора, заставило его вздрогнуть.

– Прошу прощения, Верховный Сенатор, – торопливо произнес он, – я, наверное, неудачно выразился…

– То, что произошло с Роньоном, не было спонтанным проявлением умственной либо физической неполноценности, – тем же тоном продолжал Форсайт. – Припадок вызвал какой-то внешний фактор. И я хочу знать, какой именно.

Врач нервно дернул головой.

– Разумеется, Сенатор. Разумеется. Мы делаем все, что в наших силах.

– Я и не ожидал иного. – Форсайт боковым зрением заметил, как женщина, управлявшая аппаратурой поста, втиснулась в свою кабинку, словно пытаясь стать невидимой. – Когда я смогу с ним встретиться?

– Э-э-э… Боюсь, не раньше завтрашнего утра, – ответил врач. – Вы, конечно, можете на него посмотреть, но он проснется только завтра. Во время сканирования мозга пациенту вводят наркоз…

– Понимаю, – перебил Форсайт. – Увидимся утром.

Врач судорожно сглотнул.

– Да, конечно. До завтра.

Он повернулся и поспешно зашагал по коридору к палате Роньона и лаборатории, находившейся за следующей дверью. Форсайт с легким презрением смотрел ему вслед. Врач скрылся за дверью, Форсайт обернулся…

– Вы обошлись с ним чересчур сурово, – негромко произнес Пирбазари.

– Я не намерен выслушивать его невразумительные отговорки, что, мол, во всем виноваты врожденные дефекты, – отрывисто бросил Форсайт, двинувшись прочь от поста. – До сих пор с Роньоном не случалось ничего подобного. Я хочу твердо знать, что с ним произошло.

– Я только что появился и не слышал вашего разговора, – дипломатично сказал Пирбазари. – Могу лишь заметить, что брать врача за глотку бессмысленно.

– Страх перед Всевышним способен подвигнуть человека на великие свершения, – проворчал Форсайт.

– Либо парализовать, – возразил Пирбазари.

– Это моя забота, – коротко отозвался Форсайт. – Что с данными об Ангелмассе?

– Мы собрали их, систематизировали и передали Джереко, – произнес Пирбазари помрачневшим голосом. – Я не специалист, но даже мне понятно, что там происходит нечто из ряда вон выходящее. Я сделал копию на тот случай, если вы захотите взглянуть.

– Позже, – сказал Форсайт, массируя уставшие глаза. – Как продвигается мое второе поручение?

Пирбазари осмотрелся, убеждаясь, что их никто не подслушивает.

– Славис изучил материалы местной полиции за последние несколько месяцев, – сообщил он, понизив голос. – Среди упомянутых там мошенников нет никого, чьи описания хотя бы отдаленно совпадали с приметами этих двоих.

Форсайт потер пальцем нижнюю губу.

– Забавно, – пробормотал он. – Особенно меня интересует девчонка.

– Думаете, она исправилась и стала честным человеком?

– А ты?

Пирбазари неопределенно пожал плечами.

– Она имела дело с ангелами.

– Мошенник всегда остается мошенником, – жестко произнес Форсайт. – Если после прибытия на Сераф она еще ничего не натворила, это лишь означает, что она вынашивает планы, рассчитанные на долгий срок.

– В компании с Джереко?

– Вполне разумная версия, – согласился Форсайт. – Гораздо важнее – что именно они замышляют? Какой-нибудь трюк с Институтом? Тогда почему они не скрылись, как только мы заморозили кредит Джереко? Ведь это было очевидным указанием на то, что мы взяли их след.

– Может быть, они нацелились на корабль-охотник? – предположил Пирбазари. – На «Газель»?

Форсайт покачал головой.

– Это звучит еще более нелепо, чем кража в Институте. Я был на «Газели», там нет ничего, что стоило бы похищать. Во всяком случае, ничего, что нельзя было отвернуть гаечным ключом и увезти на грузовике. – Ему в голову пришла неожиданная мысль, и он остановился. Повернувшись, он двинулся обратно к посту.

– Чем могу служить, Верховный Сенатор? – спросила дежурная медсестра.

– Я хотел бы ознакомиться с историей болезни Ханана Девиса, – ответил Форсайт. – Он поступил к вам одновременно с моим помощником господином Роньоном.

– Да, мы знаем об этом из выпуска новостей, – пробормотала сестра, нажимая кнопки на пульте. – Ужасное несчастье… вот то, что вам нужно. Корсаж Девиса получил серьезные повреждения, что, в свою очередь, пагубно отразилось на его нервной системе. В настоящее время его состояние стабильно, но он очень слаб.

– Каков прогноз?

Сестра просмотрела записи и чуть поджала губы.

– Ему требуется реконструкция спинного мозга, – ответила она. – Степень выздоровления господина Девиса зависит от того, что для него смогут сделать врачи.

– В чем же затруднение? – спросил Пирбазари из-за плеча Форсайта.

Губы сестры превратились в жесткую линию.

По сути дела, в деньгах, – объяснила она. – Это очень сложная и дорогостоящая операция. Проще говоря, чем больше он может потратить, тем полнее выздоровление.

– Я думал, компания Габриэля оплачивает лечение профессиональных болезней, – заметил Пирбазари.

– Да, но только некоторых. В данном случае будет покрыт весь срок пребывания в клинике. Но хронические нервные заболевания не относятся к числу профессиональных и не будут оплачены.

– Спасибо, – сказал Форсайт, беря Пирбазари под руку и уводя его прочь. – Интересно, – произнес он, шагая по коридору. – Возможно, ты был отчасти прав. Мошенник всегда останется мошенником, но и в его сердце может шевельнуться сострадание.

Пирбазари покачал головой:

– Вы совсем меня запутали, сэр.

Форсайт кивком указал на пост медсестры.

– Наш друг господин Девис нуждается в крупной сумме денег на операцию. Еще один наш друг, Чандрис Лалаша, специализируется на изъятии крупных сумм у людей. Совпадение?

Пирбазари нахмурился.

– Вы полагаете, Девисы наняли ее, чтобы добыть деньги?

– Либо она сама решила облагодетельствовать их, – сказал Форсайт. – Как бы то ни было, за ней нужно проследить.

– Хорошо, – отозвался Пирбазари, но в его голосе не слышалось убежденности. – Вы хотите, чтобы я напустил на нее полицию?

Форсайт выпятил губы.

– Еще рано, – медленно произнес он. – Может быть, у нее есть способы узнавать о планах полицейских. Давай пару дней понаблюдаем за ней сами.

– Вдвоем?

– Да, – сказал Форсайт. – У меня налажены связи с этими людьми; ты выступишь в роли чужака, которого они не знают. Мы сможем следить за каждым их шагом.

– Значит, вы собираетесь остаться на Серафе? – спросил Пирбазари. – Но у вас много дел на Ахаре.

– Многое можно сделать и отсюда, – возразил Форсайт. – Для этого нужно наладить канал информации. Я отправлю на Ахару Слависа – пусть ходит на заседания и ведет записи.

– Он не сможет голосовать за вас.

– В ближайшие две недели никаких важных решений не предвидится, – сказал Форсайт. – В любом случае Роньон может отправиться в путь не раньше чем через день-другой. А я не уеду без него. – Проходя по вестибюлю, он вгляделся в темноту за окнами и негромко добавил: – К тому же, что бы ни задумали Чандрис и Джереко, они не виноваты в том, что происходит с Ангелмассой. А там творится что-то непонятное. Я не покину Сераф, пока не выясню, что именно.

Глава 29

По экрану поползли строки списка оборудования; Язон, сидевший рядом с Костой, негромко присвистнул.

– Ради всего святого, Джереко! Неужели без этого нельзя обойтись?

– Боюсь, нет, – признался Коста. Он мог незаметно позаимствовать на несколько дней два-три предмета, но не больше. Об этом нечего было и мечтать.

– Что это? Список аппаратуры? – спросила Чандрис, отвернувшись от терминала, за которым работала.

– Он самый, – подтвердил Язон. – Глядя на него, становится понятно, почему до сих пор никто не видел антиангелов. В ту пору, когда за ними пытались охотиться, доброй половины всех этих приборов попросту не существовало.

– И даже то, что теперь они появились, не имеет для нас ровно никакого значения, – кислым тоном заметил Коста. – Мы нипочем не сможем их заполучить.

– Ты слишком легко поддаешься панике, – упрекну его Чандрис, подходя ближе и склоняясь над экраном. – Куда важнее – сумеем ли мы уместить все это на борту «Газели».

– И сможет ли «Газель» отправиться в полет в ближайшем будущем, – съязвил Коста.

– Оценка ущерба уже завершена, – сказала девушка – Ремонт потребует значительных усилий, но с ним справится любая квалифицированная бригада.

– Да, но сколько на это уйдет времени?

– В этом и заключается главная трудность, – нехотя признала Чандрис. – Мы даже не назначили срок начала ремонта, однако, судя по списку неисправностей, он займет не меньше месяца. Может быть, больше.

Коста поежился.

– Мы не можем ждать так долго, – заявил он. – За это время Ангелмасса погубит кого-нибудь еще.

– В таком случае наш единственный выход – заключить контракт на ремонт, – сказала Чандрис. – Привлечь к работе частную фирму.

– Ты сможешь это сделать? – спросил Язон. – Я полагал, ремонт кораблей-охотников осуществляет компания Габриэля.

– Официально – да, – ответила Чандрис. – Но никто не станет жаловаться, если мы займемся этим сами и сэкономим им деньги.

– Сколько? – спросил Коста.

Чандрис поджала губы.

– Много, – сказала она.