Ангельский Огонь — страница 23 из 32

Так что мы миновали деревню и направились вместо этого в лес. Когда мы подошли ближе, я осознала, что на каменных стенах выгравированы символы.

— Я не узнаю эти символы, — произнесла я.

— Этот язык не используется ни богами, ни демонами, — ответил Дамиэль. — И всё же он обладает неким сходством с их языками, — он пробежался взглядом по стене храма. — Думаю, я уже видел такое прежде… — он резко повернулся ко мне. — Там, — он показал на кинжал Бриллиантовая Слеза, пристёгнутый к моему бедру. — Некоторые символы присутствуют на этом кинжале.

— То есть, это Бессмертные символы. Но что они делают на этом храме? Бессмертных нет уже тысячи лет, — я посмотрела на храм. — А это здание выглядит так, будто его поддерживают в хорошем состоянии. Люди по-прежнему воздают здесь почести.

— Очевидно, люди этого мира и не слышали, что их божеств больше нет.

Мир, которым не правили ни боги, ни демоны. Я никогда не слышала о таком месте.

— Другой кинжал находится в этом храме, — сказала я Дамиэлю.

— Откуда ты знаешь?

— Бриллиантовая Слеза знает. Она говорит мне.

Не словами, но… я действительно не могла точно сказать, что это такое. Ощущение. Я просто знала, что другой кинжал внутри храма. Это сопровождалось ещё одним ощущением: жгучим желанием побежать за ним.

— Кто-то идёт, — сказал Дамиэль.

— Судя по шороху и плеску, их очень много.

Они шли меж деревьев — четырнадцать человек в шляпах и капюшонах, отороченных мехом. Их плащи и зимние штаны были толстыми. Высокие и тёплые сапоги подходили для ходьбы по глубоким сугробам. У некоторых людей имелись шарфы или перчатки.

— Почему в этот раз их только двое? — спросил один незнакомец у другого.

— Они могут быть лазутчиками.

— Или шпионами.

— Они наблюдали за нашим городом!

— Шпионили за нами!

— Следили за нами.

— Вот уж едва ли, — Дамиэль смерил холодным взглядом женщину в красном плаще, которая целилась в нас из пистолета. — Вы последовали за нами сюда.

— Возможно, они здесь для того, чтобы протестировать на нас новое оружие, — сказала женщина в синем, обращаясь к женщине в красном.

— Давайте не будем горячиться, — сказал молодой парень с гладкой лысой головой. Одетый в длинную, отороченную мехом мантию, он походил на священника. — Они ещё не сделали ничего угрожающего.

— Они здесь, в нашем священном храме, Иллиас, — рявкнула женщина в синем. — Они явно пришли, чтобы украсть наши сокровища!

Толпа — а может, слово «шайка» подходило лучше — взорвалась злобным улюлюканьем. Некоторые люди вытащили оружие. Один из них выстрелил.

Мы с Дамиэлем приготовились защищаться. На наших руках вспыхнула магия.

Жители деревни обезумели.

— Видите свечение на их руках! — заорала женщина в красном.

— Они Чародеи!

— Разжигатели войны!

— Агрессоры!

С неба начал мягко падать снег.

— Видишь, — сказала женщина в синем, обращаясь к священнику по имени Иллиас. — Они пришли, чтобы грабить. Они пришли, чтобы осквернить наш святой храм!

Молодой священник нахмурился. Затем взмахнул рукой.

— Арестуйте их.

Дамиэль спокойно наблюдал за неугомонной толпой.

— Полагаю, лучше всего будет выбираться от этой ситуации. По крайней мере, временно, — тихо сказал он, обращаясь ко мне.

Я кивнула. Эти люди жаждали крови. Даже священник, глас разума в этой шайке, обратился против нас в ту же секунду, когда мы продемонстрировали свою магию. Возможно, ранее у нас был шанс прийти к какому-то решению с помощью слов, но теперь нам не оставалось другого варианта, кроме как драться.

Прогремел очередной выстрел. Дамиэль отбросил пулю своей магией телекинеза, разорвав её на куски.

Я выпустила молнию в мужчину, который собирался в нас выстрелить. Но молния не попала в цель. Мужчина широко развёл руки в стороны и схватил магию, заталкивая её в свою грудь. Всё его тело полыхнуло ярко-золотым свечением, а затем он открыл рот и выплюнул моё заклинание обратно в меня.

— Они пожирают нашу магию, — сказал Дамиэль.

Действительно, пожирают. Я попробовала несколько разных заклинаний. Проклятье фейри. Несколько пузырьков зелий. Я даже попыталась превратить одного из злобных жителей в дерево. Но ничто не работало. Они поглощали все вариации магии, которыми я в них стреляла.

Ничто из того, что делали мы с Дамиэлем, не работало против этих людей. Я не видела и не знала о существовании чего-либо, подобного их магии. Конечно, я сама устойчива к магии, но я не могла поглощать её и выплёвывать обратно в того, кто сотворил заклинание против меня. Не так, как эти Пожиратели Магии.

Леди в синем презрительно глумилась над нами.

— Как вы слабы без своей стаи.

Стаи? Что это значит? Я взглянула на Дамиэля. Он покачал головой. Видимо, он тоже понятия не имел, о чём говорила женщина.

Стая часто означала оборотней. Пожиратели Магии могли счесть нас за оборотней. Но с чего бы вдруг? Мы использовали и другие виды магии.

Кнут женщины в красном хлестнул, как разорвавшийся фейерверк. Я прыгнула в сторону, чтобы избежать удара, но спиной задела одно из переработанных заклинаний Пожирателей Магии. Моя кожа онемела, движения замедлились. Боги, как это раздражало. Всё, что мы в них посылали, они лишь использовали против нас.

Дамиэль взревел. Я резко развернулась. Два Пожирателя Магии обхватили кнутами его руки. Золотые искорки шипели на этих плетёных верёвках. Дамиэль оказался обездвижен, буквально застыл.

Я вытащила меч и замахнулась. Кнут обвил моё лезвие. Ещё один обхватил мою ногу. Он обжигал, как горячая сталь, льющаяся на покрывшуюся волдырями кожу. И теперь я тоже застыла на месте. Кнут парировал каждое моё движение. Моя голова поплыла, закружилась. Моя магия осушалась.

Пожиратели Магии потянули за кнуты, потащили нас по снежной лесной тропе в деревню, всё это время ритмично бормоча что-то и напевая. Люди показались из домов. Шайка собирала все поселение.

— Нам надо выбираться отсюда, — сказала я Дамиэлю.

Я сумела выдавить лишь тихое бормотание. Я едва могла шевелить губами. Кнуты заморозили наши тела и нашу магию.

Жители схватились за горящие факелы. Надеюсь, они не планировали швырнуть нас в костёр. При обычных условиях мы огнеупорны, по крайней мере, против обычного огня. Но без нашей магии мы будем гореть совсем как обычные люди.

Глава 18Крест магии

Пожиратели Магии не сожгли нас заживо — в основном благодаря лысому священнику в отороченной мехом рясе. Он был голосом рассудка в эмоционально взбудораженной шайке. К счастью, все, похоже, уважали Иллиаса, несмотря на то, что он так молод.

Так что вместо огненной гибели мы подверглись заточению. Иллиас доставил нас в деревенскую тюрьму. Она могла похвастаться всего одной камерой, и теперь мы с Дамиэлем делили её между собой.

Заперев нас, священник отправился обратно наружу — надеюсь, чтобы утихомирить толпу. Опасность ещё не миновала. Мы всё ещё могли оказаться на костре.

Мы с Дамиэлем принялись планировать наш побег. Хорошие новости заключались в том, что местные жители забрали с собой свои кнуты, поедающие магию. Плохие новости — это нам ни капли не помогло. Решётки камеры впитывали нашу магию не хуже людей с их кнутами.

— Я вижу повторяющуюся схему, — сообщила я Дамиэлю.

Он наклонился поближе к решёткам, чтобы рассмотреть их устройство.

— О?

— Да, — ответила я. — Каждый раз, когда я отправлюсь с тобой на миссию, я оказываюсь в тюремной камере.

— Верно.

Он хмуро посмотрел на решётки, затем развернулся и пошёл в мою сторону. Его аура заполнила крохотное пространство. Мы не могли простирать магию за пределы решёток, но внутри она работала прекрасно. Воздух буквально трещал от трения нашей совокупной ангельской мощи.

Я прочистила горло.

— Мы в тюремной камере. Опять. Как думаешь, может, вселенная пытается мне что-то сказать?

— Возможно, — в его синих глазах ярким серебром полыхнуло веселье.

— Это серьёзно, Дамиэль. Эти люди хотят сжечь нас живьём.

— Мы выберемся отсюда.

— Как ты можешь быть так уверен?

— Вера.

— И? — было что-то ещё. Дамиэль Драгонсайр не действовал, опираясь на одну лишь веру.

— И опыт, — ответил он с сухой усмешкой. — Я находил выход из многих рискованных ситуаций.

— Это другое. В этот раз мы не можем использовать магию.

— А ангел не сводится только к его магии.

— Магия, — повторила я. — Эти люди обезумели, когда увидели нашу магию. Интересно, почему? Они явно в состоянии с ней справиться. Похоже, она не оказывает на них никакого влияния. Их собственная магия пожирает наши заклинания, а затем использует против нас нашу же магическую энергию. Я никогда о таком не слышала.

— В древних преданиях есть несколько фрагментарных отсылок к Земле Пожирателей Магии — загадочному, ужасному месту. Возможно, именно туда мы и попали.

— Что говорят предания об этих Пожирателях Магии? — спросила я.

— Ничего такого, что могло бы помочь нам здесь. Их способности не были изложены детально. Они просто описывались как «могущественные» и «злобные». До этого дня я никогда и не верил в эти сомнительные истории про Пожирателей Магии.

— Они могущественны. Насчёт злобных я не уверена, хотя я не питаю нежных чувств к любому, кто пытается нас убить, — сказала я. — Похоже, они считают злобными нас. Что-то в нас их пугает. Но почему они боятся нашей магии, если она не представляет для них угрозы?

Дамиэль покачал головой.

— Я не знаю. Возможно, в религии Пожирателей Магии ангелы — это злодеи.

Звонкое девичье хихиканье донеслось из передней комнаты. Девочка-подросток, лет пятнадцати-шестнадцати, одетая в отороченные мехом замшевые сапожки, шерстяные колготки и клетчатую юбку, вальяжно вошла в наше помещение с одной-единственной камерой. Её чёрные волосы были заплетены на голове как корона, а потом уложены в два огромных плоских узла по обе стороны головы. Её зимняя куртка оставалась не застёгнутой и распахнутой, открывая красный свитер под ней. Шарф тоже свисал, два его конца свободно болтались на груди.