Ангелы далеко — страница 38 из 48

— Она его уронила прямо под поезд, — не моргнув глазом, соврал Ларичев. — И хорошо, что в ее состоянии только телефоном дело обошлось. Могло быть и хуже.

— Куда уж хуже, — проворчал Зорин. — Вот что, дай-ка ты мне ее адрес.

— Ни за что! — покачал головой Вадим. — Нечего тревожить ее какими-нибудь известиями и вопросами, по крайней мере, в течение этих нескольких недель. Вот успокоится немного, а там уж видно будет. Оно даже и к лучшему, что ей именно сейчас уехать пришлось.

— Слушай, я ведь по-хорошему прошу, — попытался настаивать Валерий. — Откуда мне знать, что она уехала именно к матери?

— Придется поверить мне на слово. Потому что хоть по-хорошему, хоть по-плохому, а ты ведь меня знаешь. Короче, никому не дам ее новый номер телефона. И адрес не скажу.

— Вот устроить бы тебя за решетку на недельку-другую! — вспылил Зорин.

— Да хоть на части разрежь! — пожал плечами Вадим.

— Людоед, он и есть людоед, — в сердцах сказал Валерий, вместив в эти несколько слов все свое раздражение. Но он действительно знал Вадима, поэтому прекрасно понимал, что дальше чего-либо требовать бесполезно, поскольку тот будет стоять на своем даже под пытками. — Ладно, попытаемся пока как-нибудь обойтись без твоей прекрасной половины. Но только до ее возвращения.

— Уж попытайся, — кивнул Ларичев. — Надеюсь, не на ней одной все ваше следствие держится?

— Шел бы ты… — шагнув за порог, не удержался напоследок Валерий. И даже сказал, куда именно.

— О-о-о! — протянул Вадим. — Похоже, участковый, тебе тоже не помешало бы отдохнуть, а то вот грубить начал. Да и выглядишь что-то неважно.

— В каком смысле — неважно? — Валерий оглянулся через плечо, уже стоя на площадке.

— В таком, что будто только на тебе и держится все мировое правосудие, — обронил усмехнувшийся Ларичев, закрывая дверь. Хотя в голове вертелось совершенно другое, куда более грубое, зато и более меткое выражение из прошлой армейской жизни: «Будто тебя с бабы сняли в середине процесса».

И вертелось не зря. Вадим видел: определенно, мается сейчас человек на своей нелегкой должности. И даже не подозревает, что у него появился союзник. Но Ларичев не собирался этого афишировать.

Действовать он начал не откладывая. Прежде всего перчатки. Вадим нисколько не сомневался, что подложивший их убийца попытается выяснить, что же с ними случилось, почему их никто не нашел. Поэтому, как следует поиграв ими со своей доброй «приятельницей» — живущей при автопарке молодой лайкой, — Вадим бросил перчатки в кусты неподалеку от места убийства. Изжеванные, рваные, с прилипшими к ним многочисленными серыми шерстинками, они теперь всем своим видом говорили о том, что с ними произошло, то есть в чьих зубах они побывали, и что Инна здесь совершенно ни при чем.

Избавившись от перчаток и купив новые, Ларичев занялся другими делами. Прежде всего купил новую трубку и занес ее номер в свой собственный телефон вместо прежнего под именем «Иннулька». Не забыл зайти и в контору, где оформил жене отпуск за свой счет, сочинив целую историю о внезапной болезни ее матери. После этого ему оставалось только ждать, набравшись терпения и беспрестанно думая об Инне — о том, как она там сейчас, измученная, исстрадавшаяся, поверившая в то, что смог ей внушить подлый убийца, но тем не менее так и не сумевшая предать своего Вадима. Изводясь от этих мыслей, Ларичев все-таки решился отправить Инне деньги. Соблюдая все мыслимые меры предосторожности, многократно убедившись, что за ним не следят, он отослал перевод из города, и не на имя жены — как чувствовал, что та сейчас в больнице, — а на имя ее матери. К переводу приписал коротенькое послание, всего в несколько слов: «Иннулька, приехать пока не могу, но это не я!» После чего вроде бы немного успокоился за Инну.

Но Инна осталась в полном неведении относительно присланного сообщения. Зная, что пережитое ею потрясение как-то связано с зятем, мама получила перевод, намереваясь истратить деньги на Инну и малыша, но ни слова не сказала об этом, опасаясь подорвать какими бы то ни было известиями и без того хрупкое сейчас здоровье дочки. Откуда ей было знать, какое значение имели для той эти слова?

А Инна, вопреки своей мольбе, все ждала, что Вадим приедет за ней. И в глубине души лелеяла надежду на то, что приедет затем, чтобы оправдаться. Но муж не появлялся, и в глазах Инны его отсутствие служило лишним подтверждением его вины. Никакие другие муки не могли сравниться с этой!

Вадим… ее Вадим… Не было ни дня, чтобы Инна о нем не вспомнила. И лишь мысли о ребенке помогали ей пережить потерю любимого. Инна держалась благодаря своему малышу. Опасаясь, что все ее переживания могут на него повлиять, она каждую свободную минуту представляла себе, что держит его за ручку и успокаивала его, как могла. И это чудесным образом придавало силы ей самой, как будто еще не родившийся кроха тоже успокаивал ее в ответ. «Держись, — шептала ему Инна. — Вместе мы все переживем. Ты будешь сильным и отважным, мой Егорка». И порой едва удерживалась от того, чтобы не добавить: «Таким, как твой папа».

А держащий в страхе всю округу убийца снова маялся без сна, порой очень сожалея о том, что бессонницу нельзя убить, как тех баб, которые стали его жертвами. С каким бы удовольствием он убивал бы ее снова и снова! Но вместо этого бессонница издевалась над ним. Неуловимая, недосягаемая для расправы. Как Инна, опять смешавшая все его карты.

Он ждал, что либо Инна под действием пережитого потрясения избавится от своего детеныша, очистит от него свое тело, либо вместе с этим отродьем попадет к нему в руки уже как жертва. Но, вопреки всем его ожиданиям, Инна выбрала третий вариант — уехала. Взяла и сорвалась с места, так что он даже не успел за ней проследить. Отправляться за ней, искать ее в огромном городе не имело смысла: ему было известно, что фельдшерица поехала к матери, а он даже фамилию ее не удосужился узнать, за что и крыл себя теперь последними словами. Утешало лишь одно: Инна должна вернуться.

Вначале он не поверил в это известие, думая, что та попросту сбежала, прихватив подброшенные им перчатки. Их ведь так и не нашли! Но потом, внимательно осмотрев окрестные кусты, он отыскал перчатки и в бешенстве принялся топтать их ногами. Попадись ему сейчас утащившая их собака, ей досталось бы и того больше. Подумать только — его столь тщательно продуманный план оказался сорван! И кто виноват? Какая-то паршивая сука! Если бы не это… Он ведь видел, как глубоко была потрясена Инна. Еще бы немножко, еще одна встряска — и ей бы хватило, чтобы ненавистный детеныш убрался из ее тела прочь. А уж перчаток мужа на месте убийства точно хватило бы с лихвой. И все сейчас было бы по-другому, если бы не дрянная собака. Что ее сюда понесло? Обычно крутилась на стоянке лесовозов, редко от нее отбегая, а тут поперлась. Ни раньше, ни позже! И надо же такому случиться — унюхала запах своего постоянного кормильца и утащила его перчатки…

— Убью суку! — с чувством пообещал он, глядя на перчатки, почти полностью втоптанные в землю.

И выполнил свое обещание. Собака не баба, душить ее он не собирался: могла ведь и покусать. Поэтому просто подкинул ей кусок отравленной колбасы. Бросил издали, через ограду. Собака хлеб свой ела не даром и, зная всех шоферов наперечет, остальных жителей поселка подпускала к машинам только в их сопровождении. Правда, на посторонних не кидалась, а только облаивала, таким образом объявляя об их появлении. Вот он и не стал дожидаться, пока псина залает и привлечет внимание сторожа. Едва собака его увидела, он бросил ей колбасу и пошел назад, решив издалека убедиться, что «угощение» не пропало впустую. На колбасу не поскупился, выбрал самую дорогую, и не слишком избалованная псина, посомневавшись недолго, не устояла. А он, злорадно понаблюдав за ее трапезой, с чувством хоть какого-то удовлетворения пошел домой.

Поставив лесовоз на место, Вадим свистнул собаке. Обычно он приберегал для нее пару бутербродов на ужин, и та, завидев его машину, сама выбегала ему навстречу. Но сегодня ее что-то не видно. И это было странно: умная псина не покидала свой пост. Поэтому, не дождавшись появления собаки, Ларичев пошел в обход стоянки, разыскивая ее.

Нашел недалеко от ограды, в своеобразном логове из старых покрышек. Присел на корточки, заглянул в темнеющий проем:

— Белка, ты чего там залегла?

Собака лишь заскулила в ответ. Встревожившись, Вадим щелкнул зажигалкой. Белка лежала, неестественно съежившись. Темные глаза превратились в два омута боли, по углам пасти стекала пена.

— Белка… — выдохнул Ларичев. — Иди сюда! Ко мне!

Собака сделала слабую попытку шевельнуться. Поняв, что большего не дождется, Вадим растянулся на грязном асфальте и подсунул руки под ее сведенный судорогой живот. Вытащил, кое-как выпрямился — такие упражнения давались ему трудно — и понес к машине.

Дома он прежде всего заставил собаку проглотить крепкий соленый раствор, от которого ее сразу вырвало. В ноздри ударил резкий химический запах, в рвотной массе отчетливо были заметны остатки не успевшего полностью перевариться порошка. Поняв все, в порыве раскаяния Вадим взял собачью морду в ладони.

— Прости, Белка! Похоже, подставил я тебя. Но я и подумать не мог, что этот гад даже на тебя разъярится. Вот сволочь! Узнать бы, кто он! Только бы узнать!

Собака никак не отреагировала, но Ларичев и не ждал ответа. Не теряя времени, он принялся отпаивать ее в надежде нейтрализовать успевший всосаться в кровь яд.

Заснуть Вадиму удалось только под утро. Но зато, поднявшись по сигналу будильника, он обнаружил, что собака жива. Резко исхудавшая за одну только ночь, все еще болезненно подтягивающая живот, псина тяжело поднялась ему навстречу. Ларичев налил воды в миску, поднес к собачьей морде. К его радости, Белка принялась жадно пить.

— Порядок! — обрадовался Вадим и осторожно потрепал ее по загривку.

Продолжая лечение, влил ей в пасть пару сырых яиц. Потом ненадолго вынес на улицу. И снова занес домой со словами: