— Не довелось.
— Оттого и не удивляетесь. Это было такое! — Она усмехнулась. — Сущий ураган, смерч, просто Божья кара, а не человек. Он славный мальчик, понимаете, только сладу с ним не было никакого. Сумасбродный, необузданный, упрямый как не знаю кто, вспыльчивый… Да тут можно долго перечислять. Я, сказать по правде, за Каринку даже боялась. Не дай Бог, думаю, поженятся — намается. И потом, знаете, я всегда говорю: красивый муж — чужой муж. Моя-то воображуля, конечно, тоже ничего себе, это я вам без материнского хвастовства могу сказать, да все равно. Девочки на него прямо гроздьями вешались. Ну, куда это годится? Хотя он, дурного не скажу, только на Каринку смотрел, за другими не гонялся. То есть насколько нам это известно. Да вы не стесняйтесь, берите вафли, это домашние. А вы откуда Виктора знаете?
— Я его нашел у дороги после аварии.
Мама поставила на поднос опустевший стакан и посмотрела на Кэта прямым и пытливым взглядом.
— Очень странно. Бьорн тоже подобрал его рядом с опрокинувшейся машиной.
— Кто такой Бьорн? — Скрывая интерес, он взял из вазочки хрусткую вафлю. Стало быть, фантазия у генерала или кто там на него работает, дальше ДТП не идет?..
— Бьорн Крисс, мы раньше считали его соседом. Понимаете, сосед, — объяснила она в ответ на вопросительный взгляд Кэта, — это не то чтобы близкий друг или родственник, а просто… Ну, в общем, сосед. Добрый, хороший сосед. Но мой муж отказал ему от дома — и как раз из-за Виктора.
— Вот оно что…
— Господи, это было ужасно! Бьорн, знаете, и всегда-то был человеком нервным, а как Виктор появился, так чуть что — сразу в крик. Хотя я вам откровенно скажу, с Виктором только криком и можно справиться. А он, Виктор то есть, в Бьорне души не чаял, даже странно. Между нами, я никак понять не могла, что он в нем нашел; как свалился не пойми откуда Бьорну на голову, так и жил целый год, пока не сбежал. Знаете, я бы тоже сбежала после того, что Бьорн тут закатил. Однажды вечером, поздно уж было, явился сюда, буквально ворвался в дом, да на мальчика чуть не с кулаками, да как принялся орать страшным голосом! Пошли, мол, да пошли отсюда немедленно. Мы с Каринкой перепугались, честное слово. А Виктор весь побелел, к стенке прижался и ни с места. И вид у него, знаете, был такой, будто едва-едва удерживается, чтобы не уйти. Ну, ему-то перед Каринкой неловко было, а Бьорн до того разошелся, ругается. Тогда муж встал, сгреб его в охапку да и выставил за дверь. И сказал, чтоб ноги его тут больше не было, что больше он нам не сосед. А Виктор страсть как на Бьорна обиделся. Как раз тогда и решил уехать. Ну, я-то, знаете, вздохнула с облегчением: Каринке муж все-таки другой нужен, так что и слава Богу, все к лучшему.
— Да, — согласился Кэт, — конечно. Где этот Бьорн живет?
— А что понадобилось столичной полиции от Бьорна Крисса?
— Что нам понадобилось от Бьорна Крисса? — спросил неслышно появившийся у них за спиной Виктор и сам же ответил: — А ничего… Мама, можно, я это возьму? — Он предъявил голубую не то ленту, не то шарф.
Мама поджала губы.
— Не знаю. Ты бы лучше у Каринки спросил.
— Ее же нет.
— Оставь. — Кэт поднялся. — Поедем, у нас еще дела. Благодарю вас, мама: ледяной чай был очень хорош.
Виктор подумал и положил ленту на спинку дивана. Мама вышла проводить на крыльцо.
— Счастливого пути.
— До свидания; Каринке привет. — Виктор забрался в машину.
— Так где я могу найти Бьорна? — еще раз спросил Кэт.
— Вот поедете там, — женщина кивнула — не на проселок, по которому выехали из леса, а на широкую дорогу с твердым покрытием, — и Виктор вам покажет. Если захочет… — добавила она и вернулась в дом.
Машина тронулась.
— На черта тебе Бьорн?
— А чего вы с ним не поделили?
Черные брови Виктора сошлись на переносье, яростно сверкнули глаза.
— Да ну его… — процедил он.
— Почему?
— Да потому! Ты ни черта не понимаешь! Тебе бы так в морду наплевали, да еще при всех, при Каринке… Орал на меня как бешеный, как будто я ему не знаю кто! Я год у него в доме жил — так он весь год мною командовал, будто самый умный, будто я ему всем обязан. А тут… Ну, убил бы гада.
— Ты не сказал — из-за чего вышел весь шум?
— А пес его знает. Уже не помню.
— Так-таки не помнишь? — переспросил Кэт. — Совсем?
— Совсем, — ответил Виктор без прежней злости. — Слушай, и вправду не помню. Башка какая-то дурная стала. Наверное, с тех пор, когда кувыркался с откоса: лбом-то я крепко тогда приложился.
Да, досадно, размышлял Кэт, а для меня еще и как.
Прямая широкая дорога неторопливо спускалась с холма, по обе стороны ее разбежались утопавшие в зелени нарядные веселые коттеджи. Хорошо бы и нам так жить, думал Кэт. Куплю себе дом на взморье. В одной половине будем жить мы, в другой поселю Делано, и будет это хорошо и удобно. Чуть-чуть подождать, денег поднакопить, тех самых, что платят мне за него, и — вперед. Если только он прежде не сбежит, как от этого Бьорна Крисса.
— . Ты мне его дом покажешь?
— Чей, Бьорна? Уже нет.
— Что так?
— А проехали мы.
— Что ж не сказал? — Кэт развернулся.
— Еще чего! Останови, останови здесь! Я туда не поеду.
— Дел, ты покажешь мне дом и посидишь в машине. Если хочешь, конечно.
— Не хочу! — рявкнул Виктор. — Поехали назад!
— А ты не кричи! — так же рявкнул в ответ Кэт. — И не морочь мне голову.
Виктор сжался.
— Хорошо, — выдавил он упавшим голосом. — Пo-едем, раз иначе нельзя…
Кэт свернул на обочину и стал.
Черт бы побрал эту работу, черт бы побрал эти деньги! Черт бы побрал мою собачью жизнь.
— Который его дом?
— Номер сорок девять. Вон посмотри, зеленый с большой надстройкой. Так за ним следующий, тоже зеленый, второй этаж весь застеклен.
Кэт сердито вылез из прохладной машины на солнцепек.
— Сиди здесь и не вздумай куда-нибудь деваться.
— Как скажешь.
Отшагав по накаленному шоссе несколько десятков метров, он оглянулся. Виктор смирно сидел в салоне. Надолго ли хватит послушания, хотелось бы знать.
Номер сорок девять далеко отстоял от главной дороги. Кэту пришлось метров сто идти по тенистой аллее. Неплохо они тут устроились, снова подумалось ему; да, Дом на взморье — это вещь.
Жилище Крисса оказалось большим, в три этажа, второй и правда был сплошь застеклен — в нем отражался большой кусок голубого неба. Калитка оказалась заперта, и Кэт перелез через ограду. Но едва спрыгнул на землю, как из-за угла вылетел огромный, черный как ночь барбос и молча затрусил к нему. Кэт поглядел на эти мощные челюсти и перепрыгнул обратно. Пес остановился у самой ограды, принюхался, потом поглядел Кэту в лицо и вдруг жалобно заскулил, слабо отмахивая хвостом.
— Что тебе? Есть хочешь?
Хвост широко заходил из стороны в сторону, словно пиратский флаг на ветру.
— Я не про твою сыть. Хозяин твой где?
Черный пес скулил и повизгивал. Рассудив, что вряд ли он людоед, Кэт снова перебрался на участок. Радостно взлаивая, псина принялась скакать вокруг и так сопровождала его до самого крыльца. Кэт позвонил. Из дома не донеслось ни звука. Позвонил снова, потом толкнул неожиданно легко подавшуюся дверь, осмотрелся с порога и вошел.
— Есть кто-нибудь?
Сперва ему показалось, что в доме стоит полная тишина, но когда он закрыл дверь и шумный пес остался снаружи, Кэт различил далекие, редкие и слабые стоны. Он пересек обширный богатый холл, быстро обошел комнаты первого этажа и поднялся на второй. Там оказалось неожиданно жарко, душно и вообще отвратно. Сквозь стеклянные стены ломилось беспощадное солнце, кондиционеры, надо полагать, не работали, вентиляции никакой, и стоял сложный тошнотворный запах. Кэт пробрался меж опрокинутой мебели и перевернутых кадок с поломанными растениями, остановился над скрюченным на полу телом.
— Да ты пьян, милок, — разочарованно молвил Кэт, откатывая ногой порожнюю бутылку. Рядом стояло целых семь ее сестер — пять пустых и две початых. — Ну и свинство же ты тут развел.
Человек нечто промычал.
— Ты не Бьорн Крисс?
Снова невнятное мычание и протяжный стон. Брезгливо морщась, Кэт взял пьяное тело за плечи и встряхнул.
— Ты — Крисс?
— О-ой, Боже… Зачем этот шу-ум?
— Ты — Крисс?
— О-ох… Уйди-и… Мамочка…
— Я тебя спрашиваю: кто здесь Крисс? — терял терпение Кэт. Не хватало только завозиться с пьяной свиньей.
— Да. Я-то Крисс, — отчетливо отозвался вдруг владелец бутылок, — а вот твоей рожи н-не знаю. Да, я Крисс! — продолжал он, возвышая голос. — Крисс-младший, если хочешь, полноправный сын и наследник! Да! Папаша, старый хрыч, завел себе приемыша. Да! Мурло! — Он в гневе приподнялся и сел, прислонясь к перевернутому креслу. Кресло поехало, и он упал, гулко ляпнувшись головой о пол. — Да я тебе больше скажу, — видимо, падение подействовало на него благотворно.
— Папаша-то тю-тю, нет моего дорогого папочки. Один я тут, полноправный сын… Что хочу, то и ворочу. Что хочу, столько и пью. А ты — кто? Ты не меша-ай! — заорал достойный Крисс, хватая пустую бутылку и пытаясь ее запустить в гостя. Кэт выбил ее ударом ноги. — Уйди-и с моих глаз… — снова застонал Крисс-младший и обхватил голову обеими руками. — Нет папаши, что хочу, там и сплю.
— Что с твоим отцом?
— А нету. Был у меня папан — да сплыл. Увезли. — Он широко раскинул руки и осклабился от уха до уха.
— Куда?
— А п-почем я знаю!.. А ты — не приставай! Нечего тут расспрашивать! Один я тут полноправный сын, приемыш ты! Развелось вас как тараканов на свалке…
— Где твой отец?! — гаркнул Кэт во всю силу легких.
— А… это… в клинике, — ответил сынок почти трезво. — Раз увезли, два привезли, три у него… как это?., ага, дурной он стал, совсем дурной… Во! — Крисс ткнул Кэту под нос кулак — не кулак, четыре загнутых пальца — Там он, роднушок, в клинике, точно тебе все говорю. Ему там хорошо-о! Да-да-а! — прокомментировал Крисс-сынок со значительным видом. — И тебя туда сволокут, будь здоров и не кашляй.