Ангелы и демоны — страница 220 из 232

"But... the brands?"- Но... но клейма?!Mortati's voice was stiff with outrage.- Голос Мортати дрожал от ярости.The camerlegno did not answer.Камерарий не ответил.Mortati had no way of knowing, but the brands had been confiscated by the Vatican over a century ago.Старому кардиналу не дано было знать, что клейма были конфискованы Ватиканом более века назад.They had been locked away, forgotten and dust covered, in the Papal Vault-the Pope's private reliquary, deep within his Borgia apartments.С тех пор они забытыми пылились в папском хранилище в палатах Борджиа.The Papal Vault contained those items the church deemed too dangerous for anyone's eyes except the Pope's.В этом реликварии находились предметы, которые, по мнению церкви, было опасно показывать кому-либо, кроме самих пап.Why did they hide that which inspired fear?Почему они скрывали от людских глаз то, что внушает страх?Fear brought people to God!Ведь страх приводит людей к Богу!The vault's key was passed down from Pope to Pope. Camerlegno Carlo Ventresca had purloined the key and ventured inside; the myth of what the vault contained was bewitching-the original manuscript for the fourteen unpublished books of the Bible known as the Apocrypha, the third prophecy of Fatima, the first two having come true and the third so terrifying the church would never reveal it.Ключ от хранилища переходил от одного папы к другому, однако камерарий Карло Вентреска похитил его и проник в реликварии. Содержимое его завораживало. Там находились рукописи четырнадцати неопубликованных книг Библии -так называемых апокрифов. Он увидел там третье пророчество Фатимы. Первые два пророчества сбылись, а третье было настолько ужасающим, что церковь не осмеливалась его обнародовать.In addition to these, the camerlegno had found the Illuminati Collection-all the secrets the church had uncovered after banishing the group from Rome... their contemptible Path of Illumination... the cunning deceit of the Vatican's head artist, Bernini... Europe's top scientists mocking religion as they secretly assembled in the Vatican's own Castle St. Angelo.Помимо этого, камерарий обнаружил в хранилище целую коллекцию предметов, имеющих отношение к братству "Иллюминати". В коллекции хранились ответы на все тайны сообщества. Эти ответы церковь получила, изгнав иллюминатов из Рима. Путь просвещения... Хитроумные уловки главного скульптора Ватикана Бернини... Запись издевательств в адрес церкви, которые допускали ведущие ученые Европы, собираясь в своем Храме Света в замке Святого ангела.The collection included a pentagon box containing iron brands, one of them the mythical Illuminati Diamond.В этом собрании находился и пятиугольный ларец с шестью железными клеймами. Одним из этих клейм и был мифический "Ромб иллюминати".
This was a part of Vatican history the ancients thought best forgotten.Все это было частью древней истории Ватикана, о которой предпочитали забыть.
The camerlegno, however, had disagreed.Однако камерарий с этим не соглашался.
"But the antimatter..." Vittoria demanded.- Но антивещество... - сказала Виттория.
"You risked destroying the Vatican!"- Вы поставили под угрозу само существование Ватикана.
"There is no risk when God is at your side," the camerlegno said.- Когда Бог на вашей стороне, никакого риска нет,- ответил Карло Вентреска.
"This cause was His."- А это было Божье дело.
"You're insane!" she seethed.- Вы - сумасшедший! - воскликнула девушка.
"Millions were saved."- Миллионы получили спасение.
"People were killed!"- Погибли люди!
"Souls were saved."- Но были спасены души!
"Tell that to my father and Max Kohler!"- Скажите это моему отцу и Максу Колеру!
"CERN's arrogance needed to be revealed.- Люди должны были увидеть высокомерное бездушие ЦЕРНа.
A droplet of liquid that can vaporize a half mile?Разве не вы создали каплю, способную превратить в пар несколько городских кварталов?
And you call me mad?"И вы еще осмеливаетесь называть меня сумасшедшим!
The camerlegno felt a rage rising in him.- Камерарий почувствовал, как в нем нарастает гнев.
Did they think his was a simple charge? "Those who believe undergo great tests for God!- Те, кто верит, проходят ради Создателя через великие испытания!
God asked Abraham to sacrifice his child!Бог потребовал от Авраама принести в жертву свое дитя!
God commanded Jesus to endure crucifixion!Бог повелел Иисусу пройти через распятие!
And so we hang the symbol of the crucifix before our eyes-bloody, painful, agonizing-to remind us of evil's power!И теперь, когда мы смотрим на изображение распятого Христа - окровавленного и страдающего, - мы вспоминаем о могуществе сил зла.
To keep our hearts vigilant!Это заставляет наши сердца быть бдительными!
The scars on Jesus' body are a living reminder of the powers of darkness!Раны на теле Христовом являются напоминанием о силах тьмы!
My scars are a living reminder!Раны на моем теле вопиют о том, что зло живо.
Evil lives, but the power of God will overcome!"Но одновременно они возвещают и о том, что дело Божие восторжествует!
His shouts echoed off the back wall of the Sistine Chapel and then a profound silence fell.Его крик замер, эхом отразившись от дальней стены Сикстинской капеллы, после чего под ее сводами воцарилась мертвая тишина.
Time seemed to stop.Казалось, что остановилось само время.
Michelangelo's Last Judgment rose ominously behind him... Jesus casting sinners into hell.За спиной камерария видна была картина Страшного суда, какой ее представлял себе Микеланджело... Иисус сбрасывал грешников в ад.
Tears brimmed in Mortati's eyes.На глаза Мортати навернулись слезы.
"What have you done, Carlo?" Mortati asked in a whisper.- Что же ты натворил, Карло? - шепотом спросил он, закрыв глаза.
He closed his eyes, and a tear rolled.По щекам старика катились слезы.
"His Holiness?"- Неужели и его святейшество...
A collective sigh of pain went up, as if everyone in the room had forgotten until that very moment.Под сводами капеллы раздался вздох многих людей, и во вздохе этом слышалась невыразимая боль.
The Pope. Poisoned.Все находящиеся в Сикстинской капелле до этого момента старались не думать о смерти понтифика. Да, папа скончался от яда.
"A vile liar," the camerlegno said.- Гнусный лжец! - бросил камерарий.
Mortati looked shattered. "What do you mean?- О чем ты? - спросил потрясенный Мортати.
He was honest!- Он был человеком кристальной честности!
He... loved you."И он... так тебя любил.
"And I him."- А я его!
Oh, how I loved him!О, как я его любил!
But the deceit!Но он предал мою любовь!
The broken vows to God!Он нарушил обет, данный Богу!
The camerlegno knew they did not understand right now, but they would. When he told them, they would see!Камерарий знал, что сейчас они его не понимают, но, когда он им все расскажет, весь ужас содеянного покойным понтификом дойдет до их сознания.
His Holiness was the most nefarious deceiver the church had ever seen.Они увидят, что его святейшество был одним из самых мерзких лжецов за всю историю церкви.
The camerlegno still remembered that terrible night.Камерарий помнил все подробности той ужасной ночи.
He had returned from his trip to CERN with news of Vetra's Genesis and of antimatter's horrific power.Он только что привез из ЦЕРНа новость об акте Творения, совершенном Леонардо Ветра, и об ужасающей мощи антивещества.
The camerlegno was certain the Pope would see the perils, but the Holy Father saw only hope in Vetra's breakthrough. He even suggested the Vatican fund Vetra's work as a gesture of goodwill toward spiritually based scientific research.Камерарий не сомневался, что понтифик увидит всю опасность, которую несет с собой это открытие, но святой отец не узрел в этом научном прорыве ничего, кроме надежды. Он даже сказал, что Ватикан мог бы финансировать работу Ветра. По мнению понтифика, это было бы жестом доброй воли по отношению к научным исследованиям, обещающим благие духовные последствия.
Madness!Безумие!
The church investing in research that threatened to make the church obsolete?Неужели Ватикан будет оплачивать работу, которая превратит церковь в ненужный пережиток?
Work that spawned weapons of mass destruction?Работу, которая приведет к распространению оружия массового уничтожения?
The bomb that had killed his mother...