шел вдоль стены. Одной рукой он придерживал вываливающиеся кишки, другой — пытался вывести на стене фразу «Я извиняюсь перед госпожой Мартой Марино». Писал собственным языком, вырванным уверенной рукой. Чтобы не захлебнуться ему приходилось постоянно сглатывать кровь, его тошнило, ноги скользили в крови текущей из разорванного живота, но он не останавливался.
Как сказал некромант, Перышко слишком боялся, что убийца снова обратит на него внимание.
Доказать, что все это сделал Кинби не удалось, но отставку его начальство восприняло с облегчением. О расправе над Сэмом узнал весь город и Марта Марино получила статус неприкосновенной.
Кинби же без проблем выправил лицензию частного детектива и довольно быстро приобрел стабильную клиентуру.
Разумеется обо всем этом Марио знал, поэтому чувствовал как подгибаются ноги и наползает на глаза серая пелена. Он только надеялся, что у него хватит духу не обмочиться.
Холодная жесткая рука приобняла толстяка за плечи. Дулом кольта Кинби поманил застывшего возле машины парня.
— Сюда. Живо.
Кинби оценивающе смотрел на приближающегося человека. Высокий, хорошо сложен, одет неброско. Этот явно куда более опасен, чем подельник, уже навсегда затихший возле «порше». В лице что-то неуловимо лисье, глаза бегают по сторонам, оценивая обстановку. Когда между ними оставалось шага три, Кинби скомандовал:
— Встал. Медленно достал пушку. Бросил в сторону.
Высокий подчинился, осторожно сунул руку за пазуху, вытащил и отбросил в сторону небольшой тупорылый пистолет.
— Теперь второй, — изобразил улыбку детектив.
Вздохнув, парень нагнулся и вытащил из пристегнутой к лодыжке кобуры револьвер. Оружие упало рядом с Кинби, и он отбросил его ногой.
— А теперь, как я уже говорил, мы пойдем в контору Марио и побеседуем. — голос вампира был тих и нежен, как смерть от шелковой удавки.
Марио обреченно пискнул и засеменил к маленькому двухэтажному домику, приютившемуся в глубине территории. Разбитые перед домиком клумбы и старинный фонарь над входом делали его похожим на иллюстрацию из каталога «Идеи загородного дома».
Кинби шел чуть позади Марио, с наслаждением вдыхая ночной воздух, впитывая запах страха, исходящий от торговца и его «племянников». К запаху страха, исходящему от того, что шагал слева от Кинби, примешивался аромат злобы, парень потел, растравливая себя, готовя к нападению.
— Марио, скажи своим бычкам, чтобы даже не пробовали. Я не в настроении, — негромко бросил в пространство детектив.
До домика дошли без происшествий.
Втолкнув Марио и «лисьего», как окрестил про себя Кинби неудавшегося убийцу, он захлопнул двери перед носом «племянников», пробормотав:
— Погуляйте пока, мусор вон возле бокса приберите.
После чего развернулся и в одно неуловимое движение оказался возле пленника. Коротко, без замаха, ударил в живот. Парня приподняло над ковром, словно кто-то сверху дернул его за невидимую нитку.
На дорогой узорчатый ковер, устилавший пол в кабинете Марио, упало задыхающееся от боли существо, пытающееся вдохнуть хоть немного воздуха.
Наконец парню это удалось, и он обессилено распластался на полу.
— Встать, — негромко приказал Кинби.
Лежащий не отреагировал, и детектив сгреб в кулак ворот его куртки. Рывком поднял на ноги и ударил снова.
На этот раз пленник рухнул на колени и его сотрясли приступы неудержимой рвоты.
Забившийся в угол кабинета Марио закудахтал, видя, как гибнет его имущество, но моментально замолк, наткнувшись на взгляд вампира.
Итак, давайте начнем беседу, — обратился Кинби к присутствующим, дождавшись, когда стихнут звуки рвоты и парень немного отдышится.
— Все очень просто. Я задаю несколько весьма несложных вопросов, получаю на них правдивые ответы и ухожу. Это тот вариант, который мне очень нравится.
— Вариант второй — я не сразу получаю ответы на свои несложные вопросы и начинаю вас пытать. Получаю ответы и ухожу.
— Но позвольте! Кинби, уважаемый! Я понятия не имею, что натворил этот придурок! — все же решился подать голос Марио, побледневший при упоминании о пытках.
— Не позволю! — рявкнул Кинби. — Они приехали на твоей машине! Твой храт не хотел меня пускать! Значит, ты замазан! Итак, первый вопрос, — Кинби шагнул к парню, стоявшему на коленях, согнувшись в три погибели, посреди темного воняющего пятна:
— Кто меня заказал?
Парень покачал головой и промолчал. Схватив его ладонь, Кинби одним движением сломал и, резко потянув в сторону, оторвал мизинец. Дико заорав, парень задергался, пытаясь вырваться. Ухватившись за безымянный палец, Кинби, не повышая голоса, повторил вопрос.
Плача и завывая, неудачливый убийца выдавил:
— Морган! Морган Белоглазый!
— Умница. Вот видишь, все просто, — потрепал Кинби парня по щеке. Но руку не выпустил.
— Вопрос второй. Кто приказал стрелять в лейтенанта Марино? — и детектив поплотнее обхватил безымянный палец пленника.
В ушах у Кинби уже слегка звенело от запаха свежей крови, хлещущей из оторванного пальца. Звуки, цвета, запахи… Все вокруг стало невыносимо ярким и громким. Кричал запах крови, переливался жемчужной белизной осколок кости в оправе из ошметков кожи, страхом и подлостью воняли звуки, исторгаемые стоящим на коленях существом.
— Морган! Он! Он заказал, чтобы в тебя, но когда легавая рядом будет. Чтоб если подфартит, то и сучку тоже.
Задумчиво посмотрев на «лисьего», Кинби отпустил его ладонь и парень свернулся калачиком на ковре, плача и баюкая искалеченную руку.
— Так. Еще один вопрос. — толкнул детектив носком ботинка тело, свернувшееся на ковре в позе зародыша. — Ты и приятель твой, откуда?
— Из Залива. Нас Морган оттуда выписал, — простонал парень.
— Угу. Чудненько. Я так и думал, что не местные, — кивнул Кинби и опустился перед «лисьим» на корточки.
— Знаешь что? — прошептал он почти ласково, глядя в полные страха и надежды глаза. — Ты честно ответил на мои вопросы. Это хорошо. Но ты стрелял в лейтенанта Марино. И ты посмел назвать ее сукой.
Глаза Кинби превратились в два колодца абсолютной пустоты и парень понял, что сейчас умрет.
Он открыл рот, пытаясь закричать, неловко забил ногами, пробуя отползти. Он очень хотел, чтобы кончился кошмар и снова вернулась привычная жизнь, в которой он был крутым и должен был жить вечно, но Кинби оборвал эти попытки, вырвав неудавшемуся киллеру кадык.
Дождавшись, когда умирающий перестал клекотать и дрыгать ногами, Кинби перевел взгляд на торговца машинами. Забормотав невнятное, тот попытался закрыться руками, надеясь слиться со стеной. Толстяк так и не понял, как это получилось — вот Кинби стоит над трупом в центре комнаты и смотрит на расползающееся бурое пятно, и вот он уже стоит рядом и поднимает его — толстяка Марио за шиворот дорогого пиджака, словно новорожденного щенка.
Кинби пронес торговца из угла, в котором тот прятался, к огромному письменному столу, слушая, как с хрустом и треском расползается ткань пиджака под весом его хозяина, и швырнул в исполненное на заказ кресло, позволявшее увесистому Марио чувствовать себя комфортно.
Обошел стол и со вздохом опустился в гостевое кресло — тоже удобное, конечно, но существенно поменьше и поскромнее.
Задумчиво поерзал, устраиваясь поудобнее, затем махнул рукой, откинулся на спинку и водрузил ноги в тяжелых, запачканных кровью, ботинках на полированную столешницу.
— Итак, уважаемый господин Марио, — светски произнес Кинби, — объясните мне, пожалуйста, как вас угораздило связаться с этим отребьем. И пожалуйста, — голос вампира стал чуть жестче, — убедительно объясните, почему я не должен вас убить.
Тяжело дыша, Марио нагнулся и зашарил в ящиках стола. Добыл из недр плоскую бутылку, отвернул пробку и надолго присосался к горлышку.
Со стуком опустил бутылку на стол и выдохнул:
— Верите, меня просто попросили дать тому, кто придет от Моргана, тачку. Любую, какую тот захочет. Сам Морган и попросил. Вот, верите?
Изобразив в воздухе замысловатый жест, Кинби пожал плечами.
— Верю. А разве не должен был? Но вы продолжайте, продолжайте.
— А дальше все очень просто. Пришли два этих пестрозадых, ткнули пальцем в «порш». Да вы на них посмотрите только, господин Кинби! Ну за версту же видно, что они и Города-то не видели! Ну я и решил, что ничего серьезного эти кретины не учинят. Да и не мог я Моргану отказать, — прижал для убедительности Марио пухлые ладошки к нагрудному карману пиджака.
— Это да. Это знаю. — задумчиво бросил Кинби.
Действительно, отказать в такой просьбе Марио просто не мог. Все, что было связано с автомобилями в восточной части Города, Морган держал железной хваткой. Говорили, что он нашел способ привлечь к этому и обитателей Дома Тысячи Порогов. Кинби недобро усмехнулся — стоит лишь немного копнуть, и за потусторонними силами, загадочными ритуалами, таинственными пророчествами, исходящими из уст Воцарившихся Богов, обнаружатся все те же вечные пружины и шестеренки, движущие мир — жадность, жажда наживы и власти, все те же интриги и подлые приемчики. Ничего нового — все знакомо, привычно и мелко.
— Ну не знал я! Даже предполагать не мог, что эти… эти вот такое учинят! Ну это же надо настолько головы не иметь! — причитал и всплескивал руками Марио.
— Почему храт дурил? — резко прервал поток красноречия Кинби.
— Каюсь! Каюсь, господин Кинби! Эти вот, приехали и велели никого не пускать, пока они тут. Видимо очень не хотели, чтоб их кто-то видел, кроме моих людей. Да и я сам, честно говоря, — виновато поморщился Марио, — не очень хотел, чтобы почтенные клиенты видели что у меня на территории такие вот… шляются.
Кинби остро чувствовал исходящий от Марио запах — вонь жестокого страха, смешанного с неуверенным облегчением и робко крепнущей надеждой на то, что его не убьют.
— Хорошо, я вам верю. — детектив хлопнул ладонью по подлокотнику, — Извините за некоторый, м-м-м, — пошевелил пальцами в воздухе Кинби, подбирая слово, — беспорядок, но вы должны понять, я был несколько расстроен.