Вздумал Джен жениться: с женою веселее жить, хозяйничать. Присмотрел красивую девушку по соседству, приходит к ней и спрашивает:
— Пойдешь за меня?
А девушка давно его полюбила. Говорит:
— Пойду.
Поженились они. Посадил парень свою жену на коня и привез домой. Живут как голубь с голубкой, душа в душу.
Однажды Джен ее спрашивает:
— Женушка моя дорогая, умеешь ли ты доить коров?
— Конечно, муженек, как же. Не раз видела, как мать доит.
Пошел он тогда на ярмарку и купил десять коров красной масти. И все было бы очень хорошо, да раз жена погнала их поить к пруду. А коровы, конечно, пьют медленно, пьют себе и пьют. Рассердилась она на них:
— А ну пейте быстрее, вот я вас!..
Загнала их на глубокое место, там они все и утонули.
Вечером возвращается муж с поля, она ему и рассказывает: так, мол и так. А он ей:
— Ничего, дорогая. Сегодня не повезло — повезет завтра.
Прошел месяц, а может, и два. Джен спрашивает:
— Женушка моя дорогая, умеешь ли ты выкармливать поросят?
— Конечно, муженек, как же. Моя мать не одного поросенка выкормила.
Пошел Джен на ярмарку, купил поросят. И все бы хорошо, да однажды жена налила им в корыто горячего пойла, а они не пьют. Она им:
— А ну ешьте, поганцы, вот я вас!..
И покидала всех в корыто. Поросята и захлебнулись.
Приходит муж с поля, она ему рассказывает: какая беда стряслась. А он ей:
— Не убивайся, голубушка. Сегодня не повезло — завтра повезет.
Прошло время. Джен ее спрашивает:
— Женушка моя дорогая, умеешь ли ты хлеб печь?
— Конечно, муженек, как же, я не раз видела, как мать печет.
Вот муж купил ей все необходимое, чтобы хлеб печь. Женщина говорит себе: «Прежде испеку я своему муженек белую булку». И все бы хорошо. Да мука грубо смолота, отрубей в ней много. Женщина и подумала «Просею-ка ее». Забралась на высокий холм, где хороший ветер, принялась муку пересыпать. Ветер все и развеял. Целый мешок муки пропал. Не из чего хлеб печь.
Приходит муж домой, она ему — так и так, не повезло с мукой. А он ей:
— Не печалься, милая, сегодня не повезло, так завтра повезет.
Дальше живут. Однажды Джен ее спрашивает:
— Женушка моя дорогая, умеешь ли ты варить пиво?
— Конечно, муженек. Не раз видела, как мать варила.
Купил ей все необходимое, чтобы пиво варить. Сварила женщина пиво, вылила в бочонок. И все было бы хорошо, если бы не черный пес, что во двор забежал. Встал на пороге и смотрит на нее. Может, поесть даст. А она ему:
— Чего тебе?
А пес все смотрит.
— Ты что, не знаешь, кто я такая? Я Дженова жена.
А пес смотрит.
— Ты что, не веришь? Вот я тебе!
Захотела чем нибудь запустить в пса, а под рукой нет ничего. Тогда она выдернула затычку из бочонка и к нему. Пес бежать. Она за ним. Пока гонялась, пиво убежало. Опять женщина ни с чем осталась.
Возвращается муж вечером, она ему: так и так, с пивом тоже не повезло. А он:
— Не убивайся, голубушка. Сегодня не повезло, так завтра повезет.
Живут они, поживают. Вот как-то женщина решила убраться в доме. Подметает под кроватью, а там сумка с деньгами. Пришел муж вечером, а она его спрашивает:
— Что за деньги я нашла? Для чего они?
Он ей:
— Это деньги на тот день, когда нужда постучит в дверь.
А под окном именно в это время скрывался вор. Услышал этот разговор. Утром дождался, когда муж из дома уйдёт и стучится в дверь. Говорит:
— Меня Нужда зовут. Здесь у вас деньги мои лежат. Я пришел их забрать.
Женщина смотрит, человек вроде приличный, одет как следует. Что же не отдать деньги, раз они его. Принесла сумку и отдала. Возвращается Джен, она ему и рассказывает, так и так, мол, приходил Нужда и забрал свои деньги. Тот аж обалдел:
— Что ты, жена, говоришь?!
Она ему: ты сам, мол, говорил, что придет Нужда, постучит в дверь.
Всплеснул Джен руками:
— Я те деньги целый год собирал, чтобы заплатить за аренду. Теперь мы пропали. Придется идти по миру. Может, где и найдем этого проклятого Нужду.
Снял Джен с петель входную дверь:
— Вот только и есть, что нашего. Будем спать на ней, — говорит.
Взвалил дверь на плечо и пошли вдвоем с женой вора искать. Вечером подходят к горе, а там растет высокое дерево. Полезли они на дерево, устроились спать. Вдруг среди ночи слышит женщина внизу голоса. Смотрит — гора открылась, а там пещера — разбойничье убежище. Выходят из пещеры воры-разбойники, выносят стол и ставят его под деревом. Засветили свечу, высыпали на стол деньги и давай считать. Женщина присмотрелась — а среди них тот, что нуждой назвался; их деньги из сумки высыпает. Тихонько разбудила мужа и спрашивает:
— Что будем делать?
— Вот когда нам повезло, — говорит он.
Взял дверь и сбросил вниз.
Та как грянется на стол! Свеча погасла, разбойники врассыпную. С перепугу так далеко забежали, что и дороги назад не нашли. А Джен с женой слезли с дерева, набрали по сумке денег и айда домой.
Джен снова купил жене коров и поросят. Она научилась хозяйничать. И стали они жить и поживать, добра наживать.
Том — мальчик с пальчик
Во времена великого короля Артура жил могущественный волшебник по имени Мерлин — самый искусный и всесильный чародей, какого только видел свет.
Этот знаменитый волшебник умел принимать чей угодно образ, даже зверя или птицы. И вот однажды он отправился путешествовать под видом простого нищего. А когда сильно устал, остановился в доме одного пахаря и попросил у него поесть.
Крестьянин радушно принял волшебника, а жена его, очень добрая женщина, тут же принесла деревянный кувшин с молоком и тарелку грубого темного хлеба.
Мерлина порадовала доброта пахаря и его жены. Но он заметил, что хотя все в их доме выглядит приветливо и уютно, да и еды, судя по всему, вдоволь, нет в нем счастья. И он спросил их, отчего бы это, и хозяева ответили:
— Нет у нас детей, вот мы и горюем.
А женщина со слезами на глазах добавила:
— Я была бы самой счастливой на свете, если бы только был у меня сын. Будь он даже ростом с палец своего отца, не больше, я бы и то была довольна!
Мерлин представил себе мальчика ростом с пальчик, и это так развеселило его, что он решил исполнить желание доброй женщины. И в самом деле, вскоре у жены пахаря появился сынок, только ростом он был с палец своего отца, не больше!
Сама королева фей пожелала взглянуть на крошечного мальчика. Она влетела в окно, когда мать сидела на постели и любовалась малюткой. Фея поцеловала его и дала ему имя Том — мальчик с пальчик. Потом она позвала других фей и приказала им нарядить ее крестного сына. Рубашку ему сшили из тонкой паутины, камзол — из листьев чертополоха. Штанишки смастерили из перышков певчих птиц. На красные чулки пошла кожура спелых яблок. На башмачки — мягкая мышиная кожа, а бантики на них завязали из длинных ресниц. Вместо шляпы на голову Тому надели дубовый лист, разве плохо? Зимой и летом, в праздник и в будни — вот как славно был Том одет! И мать, и все соседки просто налюбоваться на него не могли.
Том так и остался ростом с большой палец своего отца, а у того пальцы были самые обыкновенные. Зато с годами он превратился в хитрющего мальчишку и выучился всяким проказам. Он очень любил играть с другими мальчиками, особенно в кости. И когда, случалось, проигрывал им все вишневые косточки, то потихоньку забирался к своим соперникам в сумку, набивал косточками свои карманы, а потом незаметно вылезал оттуда и продолжал играть как ни в чем не бывало.
Но вот как-то раз вылезает он, как обычно, с крадеными косточками из чужой сумки, и тут его — хвать! — поймали с поличным.
— Ага, крошка Томми! — закричал владелец сумки. — Теперь я знаю, кто таскает мои вишневые косточки. Ну, погоди, поплатишься ты за свои воровские проделки!
И с этими словами он посадил Тома в сумку с вишневыми косточками и так встряхнул ее, что косточкам бедного Тома не поздоровилось.
— Выпусти меня! — завопил Том. — Я больше не буду воровать, только выпусти меня!
Мальчишка открыл сумку, и Том очутился на свободе.
И правда, какое-то время после этого он совсем не таскал чужих вишневых косточек.
Том был так мал, что мать часто теряла его из виду, особенно когда была чем-нибудь занята. И вот как-то раз принялась она готовить пудинг. А Тому захотелось посмотреть, как она это делает. Он вскарабкался на край деревянной миски, но поскользнулся и полетел кубарем прямо в тесто. Мать ничего не заметила и выложила Тома вместе с пудингом в салфетку, а потом опустила в чугунок с водой.
Тесто забилось Тому в рот, и он не мог закричать. Но вода была горячая, и он стал так брыкаться и вертеться, что мать подумала: «Не иначе как заколдовал кто-то мой пудинг. Наверное, бес вселился в него!»
И она вытряхнула недопеченный пудинг из чугунка прямо за дверь.
А в это время мимо дома проходил бедный лудильщик. Он подобрал пудинг, сунул его в сумку и зашагал дальше. Но тут, наконец, Том выплюнул все тесто и принялся так громко кричать, что лудильщик до смерти перепугался, бросил пудинг и убежал прочь. Пудинг упал и разломился на куски, а Том выкарабкался из него и, весь в тесте, побежал домой.
Мать очень огорчилась, увидев свое сокровище в столь плачевном виде. Она посадила Тома в чайную чашку и отмыла тесто, потом поцеловала сына и уложила в постель.
Как-то вскоре после приключения с пудингом мать Тома отправилась на луг доить корову и взяла Тома с собой. Дул сильный ветер, она испугалась, как бы Тома не унесло, и привязала его тонким шнурком к чертополоху. А корова увидела на голове у мальчика с пальчик шляпу из дубового листка, захотела им полакомиться и отправила его в рот, вместе с Томом и чертополохом. Том увидел страшные зубы коровы и закричал что было силы:
— Мама, мама!