Английский для русских — страница 25 из 32


Грамматический комментарий

В предыдущих уроках говорилось о том, что форма перфекта настоящего времени (the Present Perfect Tense) может выражать действие, закончившееся в прошлом, результат которого сохраняется в настоящем (см. Урок 7, комментарий 2), а может выражать действие, начавшееся в прошлом и продолжающееся в настоящем (см. Урок 13, комментарий 2). В одном из диалогов Урока 14 мы встречаем формы перфекта настоящего времени в обоих этих значениях:

– …How many years have you studied karate?

– …А сколько лет ты занимаешься карате?

– 5 years already.

– Уже 5 лет.

– Have you participated in competitions?

– А ты выступал на соревнованиях?

– Of course. I participated in a big tournament in Moscow, and soon I’ll go to an international tournament in Paris.

– Конечно. Я выступал на большом турнире в Москве, а скоро поеду на международный турнир в Париж.

В первом случае форма перфекта настоящего времени (have you studied) выражает действие, начавшееся в прошлом и продолжающееся в настоящем («занимался и продолжаешь заниматься»), а во втором случае эта форма (Have you participated) выражает действие, полностью лежащее в области прошлого. На её отнесённость к прошлому указывает и то, что в ответе на вопрос, содержащий форму перфекта, употреблён не перфект, а прошедшее неопределённое время:

Have you participated…?

– Of course. I participated


DIALOGUES

ДИАЛОГИ

Listen and read aloud the dialogues below.

Слушайте и читайте вслух приведённые ниже диалоги.


1

– Alla, what do you like to do in your free time?

– Алла, что ты любишь делать в свободное время?

– I like to read books.

– Я люблю читать книги.

– What do you like to read most of all: poetry or prose?

– А что ты больше любишь читать: поэзию или прозу?

– I read both, but I like poetry more.

– Я читаю и то и другое, но больше мне нравится поэзия.

– And who is your favorite poet?

– А кто твой любимый поэт?

– My favorite poet is Byron.

– Мой любимый поэт – Байрон.

– Do you know his poetry by heart?

– А ты знаешь его стихи наизусть?

– Of course. I know not only his poetry by heart, but the poetry of other poets.

– Конечно. Я знаю наизусть не только его стихи, но и стихи других поэтов.

– Do you like modern poetry?

– А современную поэзию ты любишь?

– Yes, I like modern poetry. There are interesting verses.

– Да, современная поэзия мне нравится. Есть очень интересные стихи.


2

– Roman, what do you like to do in your free time?

– Роман, что ты любишь делать в свободное время?

– In my free time I like to listen to music.

– В свободное время я люблю слушать музыку.

– What kind of music do you like?

– А какую музыку ты любишь?

– Most of all I like classical music.

– Больше всего я люблю классическую музыку.

– Who is your favorite composer?

– А кто твой любимый композитор?

– My favorite composer is Mozart.

– Мой любимый композитор – Моцарт.

– Do you like modern music?

– А современная музыка тебе не нравится?

– I also like good modern music, but less than classical.

– Хорошая современная музыка мне тоже нравится, но меньше, чем классическая.

– And where do you listen to music – at home or at the conservatory?

– А где ты слушаешь музыку: дома или в консерватории?

– On weekends I usually go to the conservatory or the theater. At home I also listen to music; I have good disks.

– В выходные дни я обычно хожу в консерваторию или в театр. Дома я тоже часто слушаю музыку, у меня есть хорошие диски.


3

– Anatoly Vasilievich, what do you do in your free time?

– Анатолий Васильевич, а чем вы занимаетесь в свободное время?

– I have little free time, unfortunately, but when I do, I draw, go to exhibitions and fairs.

– У меня, к сожалению, мало свободного времени, но если есть, я рисую, хожу на выставки и вернисажи.

– Are you interested in drawing?

– Вы интересуетесь живописью?

– Yes, drawing is my favorite pastime.

– Да, живопись моё самое большое увлечение.

– And who is your favorite artist?

– А кто ваши самые любимые художники?

– I like Rubens, Leonardo da Vinci, but most of all I like Russian artists: Serov, Brullov, Repin and others.

– Мне нравится Рубенс, Леонардо да Винчи, но больше всего мне нравятся русские художники: Серов, Брюллов, Репин и другие.

– Do you like modern art?

– А современная живопись вам нравится?

– I like Alexandr Shilov, but not all of his pictures.

– Мне нравится Александр Шилов, но не все его картины.

– And avant-guard works?

– А авангардные произведения?

– No, I do not like avant-guard.

– Нет, авангард мне не нравится.


4

– Yura, what do you do in your free time?

– Юра, чем ты занимаешься в свободное время?

– I play sports.

– Я занимаюсь спортом.

– What kind of sports do you play?

– А каким видом спорта ты занимаешься?

– Karate.

– Карате.

– Oh, that’s an interesting sport, and difficult probably. How many years have you studied karate?

– О, это интересно и, наверно, трудно. А сколько лет ты занимаешься карате?

– 5 years already.

– Уже 5 лет.

– Have you participated in competitions?

– А ты выступал на соревнованиях?

– Of course. I participated in a big tournament in Moscow, and soon I’ll go to an international tournament in Prague.

– Конечно. Я выступал на большом турнире в Москве, а скоро поеду на международный турнир в Прагу.

– Do you like to watch competitions on television or at the stadium?

– А ты любишь смотреть соревнования по телевизору или на стадионе?

– Of course, I especially like competitions in soccer and in hockey.

– Конечно, люблю, особенно соревнования по футболу и по хоккею.


5

– Susan, do you have a hobby?

– Сьюзен, у вас есть хобби?

– Yes.

– Да, есть.

– What?

– А какое?

– My hobby is the theater. I love to go to the theater, watch shows, operas, ballets. I like Russian ballet. And I also collect photographs of actors, theater posters and programs, everything about the theater. I already have a big collection.

– Моё хобби – театр. Я очень люблю ходить в театры, смотреть спектакли, оперы, балеты. Мне нравится русский балет. А ещё я собираю фотографии артистов, театральные афиши и программки, всё-всё о театре. У меня уже большая коллекция.

– Have you been to theatres in Moscow?

– А в московских театрах вы были?

– Of course I have.

– Конечно, была.

– Which ones?

– А в каких?

– I’ve been to the Bolshoi, Maly, the Satire Theater and others. I have even been to the Museum of Theater Art.

– В Большом, в Малом, в театре Сатиры и в других. Я даже была в Музее театрального искусства.

– What did you see at the Bolshoi Theater?

– А что вы смотрели в Большом театре?

– The opera “Eugene Onegin” and the ballet “Giselle”.

– Оперу «Евгений Онегин» и балет «Жизель».

– Did you like them?

– Вам понравилось?

– Very much. Excellent performers, beautiful music!

– Очень. Прекрасные артисты, красивая музыка!

– Do you collect photographs of Moscow actors?

– Вы сейчас собираете и фотографии московских артистов?

– Yes, I do. Not long ago, I got a signature of a famous actor. He is also well-known in England. And now I collect not only photos, but also autographs.

– Да, собираю. А недавно я получила автограф известного артиста. Его хорошо знают и у нас в Англии. И теперь я коллекционирую не только фото, но и автографы.


6

– Sasha, do you have a hobby?

– Саша, у тебя есть хобби?

– My hobby is cooking.

– Моё хобби – кулинария.

– Cooking? A man who cooks? That’s surprising.

– Кулинария? Мужчина и кулинария? Это удивительно.

– No, it’s not surprising. Men can be good cooks. I love to cook. I know how to prepare a variety of dishes.

– Нет, это не удивительно. Хороший кулинар именно мужчина. Я люблю готовить. И могу хорошо приготовить разные блюда.

– Do you collect recipes?

– А ты собираешь какие-нибудь кулинарные рецепты?

– Yes, I already have a large collection.

– Да, у меня уже есть большая коллекция.

– What national cooking do you like?

– А какая национальная кухня тебе нравится?

– Russian of course. Russian cooking is very unique, delicious and healthy.

– Конечно, русская. Русские блюда очень оригинальные, вкусные и полезные.

– What do you like to prepare most of all?

– А что ты любишь готовить больше всего?

– I like to make meat dishes. So, I invite you to come to my house!

– Я люблю готовить мясные блюда. Так что приглашаю в гости!

– Thank you for the invitation! I will definitely come.

– Спасибо за приглашение! Обязательно приду!


7

What can you do?

Что ты можешь делать?

– Volodia, you speak English and French. You study Spanish. What else can you do?

– Володя, ты говоришь по-английски и по-французски. Ты учишь испанский язык. Что ты ещё можешь делать?

– I play tennis, swim, play soccer and hockey well, and can snow-ski.

– Я могу играть в теннис, могу плавать, хорошо играю в футбол и в хоккей, могу кататься на лыжах.

– Oh, an athlete! And what else can you do?

– О, ты спортсмен! А что ты ещё можешь делать?

– I can sing, play the guitar and piano, I can dance…

– Я могу петь, играть на гитаре и на пианино, могу танцевать…

– An actor? And what else can you do?

– О, ты артист! А что ты ещё можешь делать?