Английский разговорный шутя. 100 анекдотов на все случаи жизни — страница 31 из 55

NB : для обозначения некой последовательности действий в прошлом, когда одно действие является причиной другого, когда одно из другого вытекает, когда временной интервал между ними несущественен, используется серия глаголов в простом прошедшем: I got out of my apartment and went into the street. Then I got into the bus and went three stops. I got off the bus and entered the subway station. Я вышел из квартиры и спустился на улицу. Затем я сел в автобус и проехал три остановки. Я вышел из автобуса и вошел в метро.

Вопросительные предложения с глаголом в форме прошедшего совершенного строятся так же, как и в случае с настоящим совершенным:

• Исходное предложение:

The ship had sunk by 5 o\'clock yesterday.

• Общий вопрос:

Had the ship sunk by 5 o\'clock yesterday?

• Специальные вопросы:

What had sunk by 5 o\'clock yesterday?

What had the ship done by 5 o\'clock yesterday?

When had the ship sunk?

• Разделительный вопрос:

The ship had sunk by 5 o\'clock yesterday, hadn\'t it?

Вопросительные предложения с глаголом to be в прошедшем времени

Вопросительные предложения с глаголом to be в прошедшем времени строятся по тем же моделям, что и с глаголом to be в настоящем времени.

• Исходное предложение:

A magician was on a cruise ship in the Caribbean in May.

• Общий вопрос:

Was the magician on a cruise ship in the Caribbean in May?

• Положительный ответ:

Yes, he was. He was on a cruise ship in the Caribbean in May.

• Отрицательный ответ:

No, he wasn\'t. He wasn\'t on a cruise ship in the Caribbean in May.

• Специальный вопрос:

Who was on a cruise ship in the Caribbean in May? Where was the magician in May? What ship was the magician on?

When was the magician on a cruise ship in the Caribbean?

NB : вопрос к подлежащему (первый случай из приведенных специальных вопросов), как правило, основан на глаголе, стоящем в форме единственного числа, хотя в ответе глагол может стоять и в форме числа множественного.

Наиболее употребительные неправильные глаголы

5. Глаголы в будущем времени

Простое будущее время используется для обозначения действия, которое произойдет в будущем. Действие в этом случае интересует говорящего как факт, как тип действия – вне его длительности или завершенности.

Образуется с помощью вспомогательного глагола shall для 1-го лица единственного и множественного числа (в современном английском используется все реже) и вспомогательного глагола will для прочих форм лица и числа (в современном английском все чаще и для первого лица единственного и множественного числа):

I shall bring ту parrots tomorrow morning. Я привезу попугаев

завтра утром.

Не will go to Canada next week. Он поедет в Канаду на следующей неделе.

I shall be with you in a minute. Я буду с вами через минуту.

She will have to stay up long. Она будет вынуждена долго не ложиться спать.

Сокращенная форма для всех лиц и чисел:

I\'ll bring my parrots tomorrow morning.

He\'ll go to Canada next week.

I\'ll be with you in a minute.

She\'ll have to stay up long.

Вопросительные предложения с глаголом в форме простого будущего времени

Вопросительные предложения с глаголом в форме простого будущего времени для всех типов глагола (кроме основных модальных, которые не имеют форм будущего времени) строятся сходно – вынесением вспомогательного глагола shall/will в позицию перед подлежащим (общий вопрос) и в позицию перед подлежащим после вопросительного слова (вопросительной группы). При этом вспомогательный глагол в вопросительных предложениях, обращенных к подлежащему, используется!

• Общий вопрос:

Will I bring ту parrots tomorrow morning? Я привезу попугаев завтра утром?

Will he go to Canada next week? Он поедет в Канаду на следующей неделе?

Will we be with you in a minute? Мы с вами увидимся через минуту?

Will she have to stay up long? Она должна будет долго не ложиться спать?

NB : глагол shall в вопросительных предложениях приобретает черты модального глагола:

Shall I meet him at the station? Следует ли мне встретить его на вокзале? (просьба о совете)

• Положительный ответ:

Will I bring my parrots tomorrow morning? Yes, you will.

Will he go to Canada next week? Yes, he will.

Will we be with you in a minute? Yes, we will.

Will she have to stay up long? Yes, she will.

Совет:

Shall I meet him at the station? Yes, you shall.

• Отрицательный ответ:

Will I bring my parrots tomorrow morning? No, you will not (you\'ll not; you won\'t).

Will he go to Canada next week?No, he will not (he\'ll not; he won\'t). Will we be with you in a minute? No, we will not (we\'ll not; we won\'t). Will she have to stay up long?No, she will not (she\'ll not; she won\'t). Совет:

Shall I meet him at the station? No, you shall not (you\'ll not; you shan\'t).

• Специальный вопрос к подлежащему:

Who will bring my parrots tomorrow morning? (Who\'ll bring…)?

к сказуемому:

What will she have to do?

к дополнению:

Who will I be with in a minute?

к обстоятельству:

Where will he go next week?

When will I be with you?

Совет:

Who shall I meet at the station? Кого я должен встретить на вокзале?

Будущее длительное время обозначает действие, которое будет протекать в определенный момент в будущем:

I will be watching television at five tomorrow. Завтра в пять я буду смотреть телевизор.

Не will be watching television at five tomorrow. Завтра в пять он будет смотреть телевизор.

We will be watching television at five tomorrow. Завтра в пять мы будем смотреть телевизор.

Вопросительные предложения в будущем длительном времени

Общий вопрос образуется переносом модального глагола will на место перед подлежащим:

Will I be watching television at five tomorrow? Завтра в пять я буду смотреть телевизор?

Will he be watching television at five tomorrow? Завтра в пять он будет смотреть телевизор?

Will we be watching television at five tomorrow? Завтра в пять мы будем смотреть телевизор?

Специальный вопрос к подлежащему образуется с использованием вопросительных слов Who или What (при этом подлежащее, естественно, отсутствует):

Who will be watching television at five tomorrow? Кто завтра в пять будет смотреть телевизор?

Специальный вопрос к прочим членам предложения образуется с помощью прочих вопросительных слов и вопросительных групп:

What will I be doing?

What will I be watching?

When will I be watching television?

Who will I be watching television with? и т. д.

Будущее совершенное время обозначает действие, которое будет (или не будет) совершено к определенному моменту в будущем:

I will have finished this work by six tomorrow. Я закончу эту работу к шести завтра.

Не will have finished this work by six tomorrow. Он закончит эту работу к шести завтра.

We will have finished this work by six tomorrow. Мы закончим эту работу к шести завтра.

Вопросительные предложения с глаголом в форме будущего совершенного времени

Общий вопрос образуется путем переноса вспомогательного глагола will в позицию перед подлежащим:

Will I have finished this work by six tomorrow? Я закончу эту работу к шести завтра?

Will he have finished this work by six tomorrow? Он закончит эту работу к шести завтра?

Will we have finished this work by six tomorrow? Мы закончим эту работу к шести завтра?

Специальный вопрос к подлежащему:

Who will have finished this work by six tomorrow?

к прочим членам предложения:

What will I have done by six tomorrow? When will I have finished this work? When will I have finished that work? и т. д.

NB : в придаточных времени с союзами when (когда), after (после), before (перед тем как), as soon as (как только), unless (если не), until (до тех пор пока не), относящихся к будущему времени, будущее время заменяется формой настоящего времени, но на русский язык переводится будущим, например:

If you help me, I shall do this work on time. Если ты поможешь мне, я сделаю эту работу вовремя.

As soon as I get free, I shall give you a call. Как только я освобожусь, я вам позвоню.

We shall not sit to dinner until you come. Мы не сядем обедать, пока ты не придешь.

NB : иногда в сложносочиненном предложении словом when вводится придаточное дополнительное, а не придаточное времени. В этом случае использование настоящего времени вместо будущего в придаточном будет ошибкой.

I want to know when you will come. Я хочу знать, когда ты придешь.

6. Повествовательные и вопросительные предложения с конструкцией there is (there are)

Когда нам необходимо сказать, что что-то находится в том или ином месте, используется конструкция there is (there are), стоящая в начале предложения. На русский язык эта конструкция, как правило, не переводится:

There is a bag on the table. На столе сумка (единственное число).

There are people in the room. В комнате люди (множественное число).

Место, где находится нечто, а также само это нечто могут быть не только материальными, но и вполне абстрактными: