— Зелье удачи, — спустя пару секунд произнес Малфой.
— Подробности, — столь же лаконично ответил я.
— Индивидуальная разработка, личная, — явно мучимый, но очень хотящий жить ответил Малфой, — токсичные компоненты заменяются… — замялся он, но глянув на мою рожу, вздохнул и продолжил, — кровью сильного пророка и ритуалом. Видений нет, однако все поступки ведут к максимально благоприятному исходу, — озвучил он всеизвестный факт.
— Крови много? — уточнил я, на что Малфой помотал головой, — то есть. Каждый раз, покидая дом? — кивок, — А на встречу с Томми просто не успели? — предположил я, на что огорченная рожа еще раз кивнула, — что ж, благодарю вас, мистер Малфой, за ваш ответ. О последствиях лжи я сообщать не буду, с вас воспоминание технологического процесса и тонкости, — поднес я лезвие концентратора к сиятельной роже, которая на него посмотрела с ужасом, но обреченно совершила затребованное, — Прекрасно, мистер Малфой, — ликовал я помещая воспоминание в свежеизвлеченную склянку, — Далее, являетесь ли вы официальным казначеем пожирателей и Риддла?
В ответ на что Малфой рожей покраснел, головой замотал и замычал, что ж, как и предполагалось.
— Клятва? — кивок, — вассальная? — мотание головы, — Ясно, обычная. Тогда, мистер Малфой, мы с вами поступим так. Для начала, вы ответите мне на два вопроса, а потом я предоставлю вам время подумать, как вам стать ОЧЕНЬ полезным мне, с учетом ваших клятв и прочего. Я маг рациональный, ну и ломать что–то полезное отказываюсь категорически, — уведомил Малфоя я, — так что все в ваших руках. Да, восемь ваши коллег, гостящих у меня, не были мне ничем полезны, кроме своей смерти, — по–доброму улыбнулся я.
— Я вас понял, мистер Поттер, я… подумаю, — подумал Малфой, — простите, мистер Поттер, но я не могу не задать вопрос, невзирая на опасность навлечь ваш гнев, — на что я кивнул, мол спрашивай, — что будет с моей семьёй? Я, признаться, после увиденного, почти не сомневаюсь в вашей победе, — повесил он нос.
— Зависит, в том числе и от вас, — оповестил я белобрысого, — каких то специальных планов я не вынашиваю, зла на ваше семейство не держу, но война дело такое, — помотал я лапой, — а они мне враги. Итак, вы готовы к ответам? — на что Малфой кивнул.
Ну и задал я соответственно вопросы. С имуществом Гэмпа все было довольно просто, рейдерский захват и подкупленные чинуши, причем не столь часто применяемые Малфоем и, судя по мимике не врал. Проверю, но сам факт таков.
А вот с Блэком… Блин, только метаморфизм и окклюменция удержали меня от катания по полу с диким гоготом! Но от хрюканья и краснючей рожи не уберегли. Итак, несмотря на нижепоясность, ситуация комичная до безумия. В общем, в некие додавние времена, сиятельный лорд возжелал интимной близости со своей будущей супругой. Дело молодое, понятное, да и не осуждаемое.
Но у Блэков, в стаях их тараканов, был и насчет секса и свадьбы. У всех, только ли у Нарциссы, фиг знает, но факт остаётся фактом. Не критичный такой таракан, но её ответ был «нет». На потряхивание переполненными яйцами и скорбные глазки невестушка смилостивилась и предложила партию в шахматы, с эквивалентной ставкой.
А теперь идет веселуха. Эквивалентной ставкой Люцика было «стать первой женщиной братишки, а то он зажатый, а вас наследник не жалко, вы же сами хотели ночь любви?».
Люцик партию проигрывает, пьет оборотку и идет охмурять юного Сириуса «как подружка Нарси». Охмурил, дело доходит до постели, но чуть ли не в самый ответственный момент оборотка перестает действовать, то ли ингредиенты не лучшие, то ли ещё что. У юного Сириуса падает планка, вещи вокруг начинают гореть и рушиться, глазки юноши сияют адским пламенем. Форсированно драпающий, сверкающий голой жопой Люциус слышит вслед «ЛЮЦИУС, СКОТИНА!!! Я ТЕБЯ ТАК ВЫЕБУ, ЧТО ВСЕЛЕННАЯ СОДРОГНЕТСЯ!!!».
Ну, хе–хе, крестного я понять могу. Не знаю, ебать–неебать, но отлавливать я бы после такого пердимонокля стал бы долго и со вкусом. Как минимум неправоту показать, да уж.
В общем, временами сдавленно похрюкивая, шел я в курительную, обсудить с некоторыми сокланами некоторые моменты. Ну а Люцик тип скользкий, пусть подумает, как ему выжить.
Примечание к части
Вот решил гг–ой, какого–то там Малфоя пожалеть. И наткнулся, ВНЕЗАПНО, на кризис миропонимания, да и самопонимания вдогонку.
вотэтоповоротный старина Киберъ Рассвет
54. Истинно английская старушка
Проржавшись, вызвал все таки Гэмпа отдельно. Все же обсуждать «первую женщину дядюшки» стоит в семейном кругу. Ну и огласил, что мол, так и так, обидчик ваш пойман, все вернет, но есть на его премерзкое рыло некие планы, так что ежели там вам ручка–ножка или еще какой кусочек нужен, только скажите, но целиком сиятельного вам выдать никак не можно. Гэмп на секунду задумался, да и махнул лапой:
— Вы знаете, Глава, мне как–то все равно, если честно, — выдал он, — главное что его деяния не останутся без возмездия. А кусочки… Ну и что мне с ними делать? Я не химеролог и не малефик, — развел он руками, — Меня, собственно, задело именно то, что на родине, о которой у меня, стоит признаться, сохранились самые лучшие воспоминания, творится такое, — помахал он рукой, обозначая какое, — а в остальном, Мордред с ним, с Малфоем. Тут, скорее, к чиновникам министерства претензий больше.
На что я покивал, посулил обозначенных чинуш найти и со страшной силой покарать. Что, в целом, несложно, правильно да и способствует психологическому комфорту соклана, так что как руки дойдут — так сразу.
Ну и позвал дядюшку. Тот явился, причем в «походно–боевом», да еще до кучи, в компании Ними.
— Отлично, вы как раз готовы к охоте, — откомментировал я и готовность к охоте, — дядюшка, кузина, как у вас с девятым пожирателем?
— Пропал, скотина белобрысая, — скрипнул зубом Сириус, — Гарри, а ты его часом не прибил? — уточнил он.
— Часом нет, — ехидно ответил я, — вообще, я его поймал, — выдал я страшную тайну, любуясь ошарашенными рожами, — кстати, вы вряд ли смогли бы его поймать, считайте, что он постоянно был под зельем удачи. Там своя нетоксичная разработка, — оповестил я охотников, — правда, есть у меня сомнения, что им стоит часто пользоваться, привычка и неадекватное восприятие реальности, — уточнил я на вопросительные взгляды, — при частом приеме, подозреваю, без него принимающий просто не сможет спокойно жить, привычка как к наркотику.
— Если все время везет, — протянула Ними, — да, малейшая неудача может показаться катастрофой, а значит надо еще зелья… Тут и вправду надо очень осторожно, — подтвердила она мои выводы.
— К Мордреду зелья! — раскочегарился Сириус, — Сохатик, ты крут, говори, где этот белобрысый хуй?!
— Сириус, а ты, часом, не забыл, зачем вы ловили пожирателей? — невинно уточнил я.
— Так ты его уже? — расстроился дядюшка, — блин, обидно–то как…
— Ну, крестный, давай так, если ты что–то хочешь, то ты это озвучивай, а то дело то понятно, что непринципиальное, но все же, недоговорки неприятны, — стыдил я Блэка, который расстроенно кивал, — в общем, жив Малфой, — озвучил я, — однако, смерть его или необратимые увечья, либо сумасшествие нанесут вред клану, — обломал я вскинувшегося Блэка, — он, если ты не забыл, казначей пожирателей, помимо всего прочего. Так что ритуал и прочее ему не грозит, пока точно. А твои к нему претензии… Ну сам подумай, если они стоят упущенных возможностей — то вперед, я возражать не стану.
— Хер с ним, — расстроенно махнул лапой подумавший Блэк, — и вправду, от живого больше толку. Но потом я с ним поговорю, — посулил он, — есть у меня тема для беседы, — пробормотал он злобненько под нос.
— Так, тогда, давайте–ка мне мантию, — решил я прибирая к ручкам мантию, — у меня есть несколько дел в Косом, заодно и девятого кого присмотрю. Вы куда их перенаправляете? — уточнил я, после всунутого амулета.
— В окрестности Лестрейндж–холла, — ехидно ответил Блэк, — там в рощице, неподалеку, ритуальный круг со стазисом начертили, — на что Ними кивала, — вот туда аппарация и кидает.
— То есть, стоять и дежурить там смысла нет, — констатировал я, — надо бы домовика направить, чтоб он вас позвал.
— И вправду можно было, а ты там часами стоял, дядюшка, — показала Сириусу язык Ними, на что тот развел руками.
— Кстати, — пришла в голову идея, — надо бы домовиков побольше. И источников. Сириус, может займёшься? — с надеждой посмотрел на дядюшку я, — с десяток домовиков на Дом клана, с источниками Фаэтон поможет, а с домовиками, — задумался я, — Лаванда, нам не только для готовки и уборки нужны, но и няньки.
— Займусь, — тяжело вздохнул Сириус, очевидно, рассчитывавший либо содрогать Вселенную, либо весело охотиться на пожиранцев.
Ну а озаботив лишенного свидания с первой любовью (гадко похихикал я) крестного делом, в компании Ними навестил я круг в роще, да и озаботил Вонки сигнализировать. А то Флоппи, бедняжку, совсем загонял.
Вдобавок, пообщался с Ними на природе немного, хоть и неважно себя чувствовал, но здоровое психологическое состояние (а о своем сам заботься, чуть опять член на память не оставил, соскучилась, блин) личного состава дело нужное.
Да и отправился в Косой. Надо было назначить пару встреч на нейтральной территории, навестить старых знакомых, заскочить к гоблинам. Впрочем, Ними двинула со мной, объявив что может, если что и в сторонке подождать.
Отправив пару сов, направился я к нашему магазинчику, углядел зыркающего по сторонам, довольно неплохо замаскировавшегося зевакой Эйпера, да и озадачил его надобностью в некоем приватном месте для беседы с наёмной братией, да и впоследствии место бы не помешало.
— В общем, нужна какая–то не слишком криминальная забегаловка в Лютном, — обозначил свои хотелки я, — я бы её, возможно, на кого–то из вас даже купил, — рассуждал я, — чтобы с кланом ничего не связывало.
— Так это, мистер Поттер, — бегал глазами на звуки голоса Эйпер, пытаясь локализовать невидимого меня, — есть такое, правда не в Лютном, а на Хрустальной улице, бар Розуэллу от дядюшки достался, «Пьяная Мантикора». Он, дурачина, — предалс