Английский вояж — страница 112 из 122

Блин, не то чтобы так уж их жалко, жалко, как известно, атрибут перепончатокрылых. Просто, во–первых, я нихрена не смогу поймать этих типов. Во–вторых, Отдел образования министерства поставляет пожиранцам информацию. Ну и, наконец, в третьих, Томми делает свое мерзкое дело, а я не могу ему сделать в ответ гадость. Ну и жалко, немного, что уж тут.

Впрочем, судя по докладу Сьюзен, утечку перекрыли, ряд чинуш нахлобучили, причем не факт, что не до смерти. Ну и опять, тренировки, обучение и ожидание.

Когда, наконец, один из артефактов подал сигнал бодрый и радостный я, с гиканьем прихватил Блэка и Шлягена подмышку (Ними присоединилась сама), рванул на магосфере к точке злогейств пожиранцев.

И был несколько шокирован, как впрочем и мои сокланы: в роли пожиранцев выступали некие узкоглазые типы, деловито вытаскивающие из особняка длинные коробки. В роли невинной жертвы, выступал небезызвестный жирдяй, которому все должны. Ну и ряд спиногрызьих рыл прижималось к окнам, впрочем, они, в отличие от жиробаса, страдания рожицами не выражали.

Как–то, ну вот нихера это не рейд пожиранцев, решил я, сплюнул под ноги и поплелся к магосфере (повторил мой успокоительный жест только Сириус, но Ними с Шлягеном тоже хотелось, я видел). Вслед нам полетело жирное: «мистер Поттер, куда же вы?!»

— Мистер, не помню как вас, — честно обозначил я национально–традиционный похер на собеседника, — вы, очевидно, меня с кем–то перепутали. Я не наёмный охранник, да даже если бы был им, вы мне банально не платите, — ехидно отметил я, — ни вас, ни детей, насколько я вижу не убивают. Ваши дела с этими дже… магами, — поправился я, — ваше дело, меня не касающееся. Даже если бы они начали вас тут убивать, я, признаться, пальцем не пошевелю, разве что в защиту детей. Я надеюсь, вы поняли мной сказанное, — закончил я, на что багровый жиробас молча хлопал пастью.

— Мудрое решение, мистер Поттер, — выдал какой–то узкоглазый, одетый порасфуфыреннее прочих, очевидно главнюк, — вы и так задолжали роду Чанг… — выдал этот альтернативно–одаренный, чем вызвал не то, чтобы падение планки, но ярко выраженное желание взять и показать неправоту.

— Неуважаемый, будьте любезны ответить, — спросил я у немного подвешенного кровавыми хлыстами китаезины, пока сокланы контролировали оставшихся узкоглазых, — когда это я, Гарри Джеймс Поттер, успел что бы то ни было задолжать каким–то Чанг? — последнее я почти сплюнул, но полуподвешенный бледнел и молчал, — что в коробках? — уточнил я у толстяка.

— Карликовые пушистики, — с надеждой ответил жиробас, — я взял у Чанга деньги на разведение, скоро верну…

— Брал? — сухо спросил я, на что последовал кивок, — сроки вышли? — еще один кивок, — тогда не истери, а думай на будущее, это, — ткнул я лапой в коробки, — их, — ткнул я пальцем в узкоглазых, — А это, — прихватил я кровавыми хлыстами пару коробок, — моё. Компенсация за твою дурную голову и длинный язык, — пояснил я полуподвешенному, — возражения? — уточнил я, на что узкоглазый замотал башкой и был отпущен, — это детям, — кинул я жирному мешочек с несколькими десятками галеонов, — потратишь не на них, отнимут — узнаю и будет плохо, — подумал и добавил, — всем.

В магосфере же происходил такой разговор:

— Авроры заняты поиском тех, про кого все и так знают, все имена известны, — злобно вещал Сириус, — а в это время всякая погань лезет наружу, набивая карманы. Я не про этого жирного, — уточнил он, — в принципе, понятно, заслужил. Но месяц назад Чанги либо сами бы обратились в министерство, с просьбой взимания долга, либо ждали бы с языком в жопе.

— Я, — подтвердил Шляген, — война, даже когда ведётся далеко, да даже еще не началась, всегда поднимает всякую мразь со дна. Всегда так, я, — покивал он.

— А зачем тебе пушистики, Гарри? — уточнила Ними.

— Девчонкам и детям отдам, — ответил я, — сама хочешь? — на что Ними помотала головой, — ну значит в Доме клана. А почему отнял — так мне этот китаёза выбора не оставил, — пояснил я, — смолчи я и ничего не сделай — значит признал бы, что должен этим Чангам, причем отказаться, без конфликта, уже никак. А сейчас, убытки спишут на говорливого, ну а я, как понятно, никому ничего не должен.

— Гарри правильно говорит, племяшка, — одобрил меня Сириус, — да и сделал верно. Китайцы, — скорчил он рожу, — чуть слабину проявишь, не отвяжешься.

Но, при всей востребованности нашего рейда у женской и детской части клана (пушистиков и вправду разобрали, как горячие пирожки), цель ввалить пожиранцам это не приближало. Впрочем, почти через месяц, сработала еще одна сигналка, так что «тревожная группа», правда без Шлягена, сорвалась на сигнал, точнее его отсутствие.

И обнаружили мы, что домик частично горит, из домика хреначат всем возможным, от ватноножных до обезоруживающих (я бы тут авадой влепил, благо нападающие излишне расслабились). Ну и пять фигур в черных мантиях и масках, пафосно приближаются к дому. Переглянувшись с Ними, мы просто спрыгнули на двух крайних типов из замаскированной магосферы.

Еще в прыжке парализовав своего иглой крови, резко развернулся к оставшимся… и любовался осыпающимся невесомым пеплом. Подняв голову, я увидел довольную рожу Сириуса, торчащую из нескрытого проема. Увидев мой взгляд, дядюшка отдал честь двумя пальцами и исчез, сажая магосферу. Вот реально, отмороженный, как мне неоднократно и многие говорили.

— Сириус, ты, безусловно, крут, — встретил я Блэка широкой улыбкой, на слова же мои он довольно покивал, — но что мы оставим аврорам? Этих, — потыкал я лапой в два бесчувственных тела, — добивать? А оставлять живых я точно не буду, это «захват доблестными силами аврората», под это и подмогу просить не грех, — несколько раздраженно констатировал я.

— Эмм… да, — почесал в затылке Сириус, — и вправду, немного погорячился, — признал он, — ну давай добью, не вопрос, — примерялся он к нашей добыче.

— Ну уж нет, — проявил я свойственное себе жлобство, — мне подопытные нужны для ряда проектов, а тут как раз то, что нужно. Да, маги, — подтвердил я на вопросительные взгляды, — в метаморфизме, — частично открыл правду я, — есть идеи, но не уверен, как будут взаимодействовать с ядром и каналами, а эти все равно трупы. А так пользу принесут.

— Ну, нужны — не вопрос, — ответил Сириус, Ними же подтвердила согласным кивком, — А в следующий раз купол Борея использую, — кровожадно улыбнулся он, — или стужу Нифльхейма, есть у скандинавов похожее заклятье, только не по площади. Кстати, показать бы вам надо, — задумался он.

Тем временем, к нам подошла, в сопровождении знакомой рожи с Хаффлпаффа, хозяйка атакуемой недвижимости, леди лет пятидесяти, довольно чопорная на вид.

— Мистер Поттер, мистер Блэк, мисс Тонкс, — скупо поприветствовала она нас кивками, — благодарю вас за оказанную помощь. Я, признаться, — призналась она, — не думала, что мой дом подвергнется нападению, а в случае такого, считала что аврорат не даром ест свой хлеб. Я ошибалась, — поджала губы дама, — и вновь, приношу вам свою благодарность.

— Миссис Киннет, — приветственно кивнул я, — кстати, привет Рональд, — поприветствовал я и Хаффа, — собственно, мы и сами не были уверены в возможности нападения. Нашей же целью была проверка новых сигнальных артефактов от клана Поттер, — проводил хитрую рекламную компанию я, — ну и, как видите, мы тут, авроров не видно. Впрочем, встречаться с ними не входит в наши планы, — интимно понизил голос я, — вы очень обяжете, если упомянете нас как случайных прохожих.

— В свете оказанной вами услуги, — ответствовала дама, — это ничтожно мало, так что отказать было бы низко. Про артефакт аврорам так же не упоминать? — уточнила она, на что я помотал головой, — А знакомым? Только надежным? — с надеждой уставилась она на меня, на что я кивнул.

Все, думал я. Агенство ОБС начало работу, думал я, уже в магосфере. Через пару дней можно ждать вопроса от Амелии, насчет «новых артефактов». А там надо подумать, лицензировать либо проводить прямыми поставками в ДМП. Ну и пожиранцы по рылу получили, да и подопытные, для исследования «чем алтарщик отличается от других магов» появились. Удачно слетали.

Впрочем, сова прилетела на следующий день, да и была она не от Боунс, да и приглашала на чаепитие к Фортескью.

— Мисс Муди, моё почтение, — радостно лыбился я, — рад видеть что ваша увядающая красота все так же увядает.

— Ты охуел, Поттер? — светски поинтересовалась старушка, — ты что творишь, щенок безмозглый?

— Нет, Муди, — вгрызаясь в мороженое ответил я, — охуел здесь ты. Ну или мозги растерял, — уточнил я, — ты три недели глава Аврората, — мило улыбнулся я бабульке, — за это время связь появилась только сейчас. Я все понимаю, — ехидничал я, — протез в кресле некомфортно лежит, занят сильно.

— Поттер, — прошипела божий одуванчик, — не до тебя. А ты своими выходками все загубишь!

— Ну, не до меня, так не до меня, — равнодушно ответил я, — только ответь мне Муди, только подумай, а не как всегда, что я загублю прирезав пять пожирателей? Может, Томми побежит, — сделал я испуганное лицо, — жаловаться зарубежным друзьям? И на что, Муди? — ехидно спросил я.

— Блять, — куртуазно выразилась бабка, — ты скользкий хуй, Поттер! Но правда твоя, — признал он, — если ты давишь пожирателей, светя рожей, то тут о поддержке лордишке и задумываться не стоит, пошлют. Только учти, — начал стращать он меня, — ты станешь для него… хотя да, — поправилась старушка взглянув на мою преувеличенно внимательную рожу, — ладно, признаю, ты вывернулся и нашел возможность что–то сделать, не вызывая катастрофических последствий, — признала очевидное бабка, — что, так и будешь, отлавливать его карателей? — поинтересовалась она.

— А хрен знает, — честно признал я, — понимаешь, я не хочу давать время ему подготовиться, Муди. Вы все застращали меня «поддержкой из–за границы». Нет, — прервал я возбухающую бабку, — я понимаю, что она будет, если например, сейчас начать давить алтарщиков. Тем же авроратом, например. Но вы сконцентрировались на то