Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах — страница 93 из 93


"Didn't I tell you so when we started (разве я вам так и не сказал в самом начале: «когда мы начинали»)?" cried Sherlock Holmes with a laugh (смеясь, воскликнул Шерлок Холмс). "That's the result of all our Study in Scarlet: to get them a testimonial (вот результат нашего этюда в багровых тонах — мы добились награды для них)!"

"Never mind," I answered (не обращайте внимания, — ответил я), "I have all the facts in my journal (все факты в моем дневнике), and the public shall know them (и публика их узнает). In the meantime you must make yourself contented by the consciousness of success (а пока вы должны довольствоваться осознанием своего успеха), like the Roman miser (подобно римскому скряге)

" ‘Populus me sibilat (/пусть/ народ меня освищет), at mihi plaudo Ipse domi (себе в ладоши хлопаю дома) simul ac nummos contemplor in arca (лишь только сестерции увижу в сундуке /лат./).’ "


result [rɪˈzʌlt], testimonial [ˌtestɪˈmǝunɪǝl], journal [ˈʤǝ:n(ǝ)l], miser [ˈmaɪzǝ]


"Didn't I tell you so when we started?" cried Sherlock Holmes with a laugh. "That's the result of all our Study in Scarlet: to get them a testimonial!"

"Never mind," I answered, "I have all the facts in my journal, and the public shall know them. In the meantime you must make yourself contented by the consciousness of success, like the Roman miser —

" ‘Populus me sibilat, at mihi plaudo Ipse domi simul ac nummos contemplor in arca.’ "