49б. Средневековье: НЕУДАЧНЫЕ ШТУРМЫ НОВОГО ГОРОДА.
Неаполь (Новый Город) долго сопротивляется. Несколько штурмов заканчиваются полным провалом. Греко-ромейское войско, возглавляемое Велизарием, деморализовано, и греки даже собираются отойти от Нового Города.
50а. Античность: ЗАГОВОР В ТРОЕ.
Во время осады в Трое сложился заговор с целью сдачи города грекам. Главари заговорщиков — троянцы Эней и Антенор.
50б. Средневековье: ЗАГОВОР В НОВОМ ГОРОДЕ.
При осаде Неаполя (или Рима) внутри города был организован заговор во главе со Стефаном. Заговорщики хотели сдать Новый Город ромеям-грекам. При последующей осаде Рима в городе также возник крупный заговор, отмеченный Прокопием.
51а. Античность: НЕУДАЧА ЗАГОВОРА В ТРОЕ.
Заговорщики возглавляют посольство к грекам и вступают в переговоры. Вот как называется одна из глав троянской хроники: «О мирных переговорах и об измене в Трое». Греки обещают изменникам-троянцам, что их дома будут пощажены. Однако в конце концов греки захватили Трою другим путем, не воспользовавшись услугами заговорщиков.
51б. Средневековье: НЕУДАЧА ЗАГОВОРА В НОВОМ РИМЕ.
В готской версии сведения о заговоре в Неаполе более смутные. Зато подробно описывается аналогичный заговор в Риме во время осады. В Неаполе Стефан долго вел переговоры с греками-ромеями, но исход их был неопределенным.
Византийцы захватили Неаполь (Новый Город) другим способом, без помощи заговорщиков. И Троя, и Неаполь были взяты в результате нетривиальной хитрости, к изложению которой мы переходим.
Эта хитрость уникальна в истории обоих сравниваемых нами царств. Обнаруженный здесь параллелизм настолько замечателен, что мы остановиться на нем подробнее. В результате мы наконец поймем, что же такое знаменитый троянский конь, ставший в некотором смысле символом Троянской войны.
52а. Античность: ТРОЯНСКИЙ КОНЬ.
Для взятия Трои греки использовали «некое подобие серого коня». Подчеркнем — не коня, а лишь некое его подобие. Вроде бы разница невелика, однако сейчас мы увидим, что древний летописец был абсолютно прав, говоря именно о подобии коня, а не о коне.
Откроем троянские хроники. Что же в них написано? «Возвестили волхвы, что невозможно в бою овладеть Троей, а можно взять ее только хитростью. И тогда соорудили греки деревянного коня (— Авт.) невиданных размеров, спрятали в его чреве храбрых воинов… Троянцы решили втащить коня в город (— Авт.)… Втащив коня, предались веселым пирам… потом уснули… Воины же, спрятанные в коне, тихо вышли из него и стали поджигать дома троянцев… Через ворота, отворенные находившимися уже в Трое греками… хлынуло… бесчисленное греческое войско. Так пала крепкобашенная Троя. А в других книгах говорится, что из стекла (— Авт.), меди (— Авт.) и воска (! — фантазируют поздние летописцы, уже не понимающие реального смысла того, что они описывают — Авт.) было сооружено подобие серого коня, а внутри его спрятались триста вооруженных витязей».
То есть все-таки не конь, а подобие коня! Так о чем же все-таки идет речь?
Вот другая версия: «Соорудили огромного медного коня, в чреве которого могло разместиться до тысячи воинов. В боку коня были сделаны потайные дверцы».
Задумаемся над сказанным. Историки предлагают считать все это красивой древней сказкой, мифом. В сказке, мол, все возможно. Но ведь как мы видим, процитированный текст не похож на сказку. Он довольно сухой и трезвый. Летописцы явно описывают какое-то реальное событие, им уже не очень понятное.
Отнесемся к летописцам с уважением и предположим, что они искренне хотели достоверно рассказать нам о чем-то очень интересном и реальном. Однако, не будучи современниками войны, они кое-что утратили из описания происходящего, не все понимали и, вчитываясь в туманные, скупые строки дошедших до них хроник, пытались добросовестно понять, что же произошло в Трое?
Современный читатель, руководствуясь элементарным здравым смыслом, вряд ли согласится с тем, что древние троянцы в XIII веке до новой эры действительно изготовили гигантскую полую статую коня, внутри которой могла разместиться тысяча воинов. И что глупые, доверчивые троянцы с трудом втащили статую внутрь Трои (зачем?!). Детская сказка о якобы гигантской полой статуе не менее нелепа, чем традиционный исторический анекдот, будто 700-страничный текст поэм Гомера несколько сотен лет мелодично распевался наизусть пастухами античной Греции, пока наконец не был записан через полтысячелетие после падения Трои.
Подведем итоги:
а) Для взятия Трои греки использовали некое подобие коня.
б) Говорится о гигантских размерах этого «подобия коня».
в) Внутри его могли разместиться несколько сотен воинов.
г) «Конь» стоит на огромных ногах.
д) По мнению одних, он — деревянный, по мнению других — медный либо сделан из стекла, воска и т. п. Налицо разнобой.
е) Якобы «конь» каким-то образом «вошел в город». Теперь пора обратиться к готской версии.
52б. Средневековье: АКВЕДУК В НОВОМ ГОРОДЕ.
Летописцы Готской войны дают сухой и трезвый ответ на поставленный выше вопрос: что же такое Троянский конь? Конечно, они ни о каком коне не говорят. А сообщают следующее. Велизарий действительно применил хитрость, подсказанную ему счастливым случаем (по Прокопию). Оказывается, в Неаполь сквозь его мощные крепостные стены снаружи внутрь города проникал старый полуразрушенный акведук, то есть огромная каменная труба (именно труба, а не желоб). Акведук начинался вне города, и когда-то по нему в Неаполь поступала вода. Отверстие трубы-водопровода на уровне стен было заделано каменной пробкой. Акведук давно не действовал, был заброшен.
Специальный вооруженный отряд греков-ромеев (несколько сотен, якобы около четырехсот человек) тайно проникает внутрь огромной трубы с наружной стороны городской стены. По другим версиям внутрь акведука вошли триста воинов конницы и сто пехотинцев. Во всяком случае, термин «конница» (конники) связывается с «операцией акведук» летописцами Готской войны. Вся эта чрезвычайно рискованная операция держалась в тайне не только от осажденных, но даже и от остального войска греков-ромеев.
Пройдя по трубе до крепостной стены, они осторожно выбивают каменную пробку и ночью пробираются в Неаполь. Рано утром греки выбираются из акведука, подают сигнал основной массе войск, находившихся снаружи, и открывают ворота изнутри. В Неаполь стремительно врываются войска Велизария. Начинается резня. Полусонные защитники Неаполя не успевают даже схватиться за оружие. Так пал Неаполь (Новый Город).
Прокопий описывает акведук как гигантскую трубу на массивных ногах-опорах. Внутри ее человек мог стоять в полный рост. Фотографии сохранившихся древних акведуков в Италии можно увидеть во многих книгах, в том числе и в «Истории города Рима…» Ф. Грегоровиуса. Древние авторы вполне могли сравнивать акведук с огромным животным (конем?), которое, «шагая» на своих опорах, входит в город, доставляя воду. Недаром опоры современных мостов через реки иногда называют быками. Возможно, полуразрушенный акведук был воспринят как «огромное животное» (рис. 17). По нашему мнению, знаменитый Троянский конь — это поэтический образ реального огромного каменного инженерного сооружения — акведука-водопровода, или же передвижной осадной башни на колесах, обитой мокрыми шкурами.
Рис. 17. Остатки разрушенного акведука Нового Города могли превратиться под пером позднейших летописцев в легендарного Троянского коня.
53а. Античность: КАК ПИШЕТСЯ СЛОВО «ЛОШАДЬ».
По-латыни слово «лошадь», «кобыла» пишется equa (equae).
53б. Средневековье: КАК ПИШЕТСЯ СЛОВО «ВОДА».
По-латыни слово «вода» пишется aqua (aquae). Мы видим, что «вода» и «лошадь» пишутся практически одинаково! Equa — Aqua. Ссылка на латынь здесь уместна, так как события происходят либо в Италии (Неаполь), либо в Византии-Ромее (Новый Рим). Первые дошедшие до нас троянские хроники тоже написаны по-латыни. Более того, слова «водопровод» (акведук) и «ведущий воду» пишутся по-латыни так: aquae-ductio, что практически тождественно со словами «ведущий лошадь» (проводник лошадей) — equae-ductio (equae-ductor). Отличие лишь в одной гласной! Неогласованные же термины буквально совпадают.
Практически совпадают также слова «смотритель водопроводов» и «смотритель лошадей» (конюх). А также aqualiculus — желудок, живот, чрево. Вспомним воинов в чреве, брюхе Троянского коня. Вероятно, троянская версия, в том числе и версия «классического Гомера», всплывшая на поверхность лишь в XIV веке н. э., — более поздняя, чем римско-готская версия Прокопия. Поэтому водопровод-акведук (акведук = ведущий воду) превратился в восприятии поздних иностранных авторов (спутавших одну гласную) в лошадь, что и вызвало к жизни букет легенд о «громадном подобии серого коня» — Троянском коне (даже его цвет объясняется, по-видимому, реальным серым цветом каменного запыленного акведука). Ничего удивительного в таких превращениях слов (и возникающих поэтому недоразумениях) нет.
Напряженно всматриваясь в прошлое, средневековые летописцы (вероятно, XIV–XVI веков) добросовестно старались разгадать, что же означают те или иные непонятные им термины и названия, встречающиеся на страницах дошедших до них ветхих документов, к примеру, подлинных дневников участников Троянской войны XIII века. Мы должны быть благодарны им за их усердие.
54а. Античность: ГРЕКИ ВНУТРИ ТРОЯНСКОГО КОНЯ.
Идею использовать «подобие коня» для захвата Трои высказал грек Улисс (Ulisses) = Уликсес (Ulixes), которого звали также Одиссей. По-видимому, это все тот же Ахиллес, на что указывает и близость имен Улисс-Уликсес-Ахиллес. Как мы уже знаем, специальный отряд из 300 или 1000 человек был спрятан внутри «подобия серого коня» втайне от троянцев. Воины вошли в чрево коня вне городских стен, снаружи Трои.
54б. Средневековье: ГРЕКИ-РОМЕИ ВНУТРИ АКВЕДУКА НОВОГО ГОРОДА.