Англо-бурская война — страница 17 из 17

«После долгих блужданий в области эстетики, после серьезных попыток заняться поэзией и с некоторым волнением сердца при выборе между германистикой и наукой об античности», что привело его в Италию и на север, его потянуло прочь от мест древней культуры, в затупленных глазах которых он тщетно пытался уловить последний проблеск ускользающей жизни, к первобытной и вечной, нетронутой природе». В возрасте двадцати трех лет он впервые посетил Всемирную выставку в Филадельфии и ознакомился с местной экономической жизнью. Доходы от его «отчетов» позволили ему доехать с винтовкой до озера Атабаска в Северной Америке и совершить путешествие на самый юг, в леса Венесуэлы. В результате своего пребывания в Германской Восточной Африке, где он управлял станцией Усунгула как пионер немецкого пути и немецкого восприятия труда и благодаря неустанному трудолюбию и мудрому использованию культуры почвы привел ее к богатому процветанию. Там он и опубликовал колониальный роман «Сестры Мбусини».

Многочисленные путешествия по Восточной и Южной Европе, а также по России в качестве охотника и исследователя природы не только расширили его кругозор, но и сделали его повсеместным сторонником защиты национальной экономики, углубления немецкой мысли и укрепления немецкого самосознания. Однако наиболее плодотворным Блей был как изобразитель природы, как охотник с почти торжественным благоговением перед настоящим охотничьем делом во всех своих произведениях. Как поэт «Авалуна», рассказывая о всевозможных райских уголках, он пробуждает жгучую тоску по затонувшему раю древнего героизма, по Авалуну, острову блаженных в кельтской артурианской легенде. Он ведет нас в нетронутую дикую природу, к исследователям природы всех стран, от скандинавских пещерных людей с их лунными легендами до палаток индейского племени; здесь мы слушаем сетования старого вождя Менепоки на растущее вырождение его народа и дивные рассказы скво об отце-солнце и матери-луне. Мы вдыхаем тяжелый от дождей воздух Северо-Германской равнины, бродим по Люнебургской пустоши, а затем преследуем таинственного, золоторогого, белого горного козла среди ледников и скалистых утесов.

В его работах, которые все вышли в свет в лейпцигском издательстве R. Voigtländer, Фритц Блей не только показывает читателям пеструю череду ярких пейзажных и звериных картин, каждая из которых со своим оттенком, но и проявляет великолепное понимание людей и нации – в самом широком смысле. В своем сильном стремлении к знаниям, он с одинаковой остротой изображает корыстолюбивых русских и литовцев, и простых тирольских охотников и лесорубов, и молчаливого североамериканского траппера или коренного американца, и озорного пастуха на пустоши.

Фритц Блей умер в Берлине в возрасте 78 лет. Немецкие охотники установили в его честь надгробие на одном из самых красивых кладбищ региона – Südwestfriedhof Stahnsdorf под Берлином, в садовом блоке II, садовый участок 80.

Антон Гоффманн, живописец из г. Мюнхена

Его рисунки очень ярко иллюстрируют книгу "Бурская война" с большой технической насыщенностью и впечатляющим эффектом.

(* 10 апреля 1863 г. в Байройте; † 26 января 1938 г. в Ротенбурге-на-Таубере) – немецкий художник, иллюстратор, военный историк и университетский преподаватель.

После девяти лет службы в баварской армии, Гоффманн в 1889 году поступил в Мюнхенскую художественную академию, где стал учеником Габриэля фон Хакля и Вильгельма фон Дица. Он завершил обучение в 1895 году. С 1896 года он регулярно выставлялся в Мюхенском Стеклянном дворце.

Как художник он оказался верным учеником Диеса и сосредоточился на исторической и военной живописи. Его стиль характеризовался натуралистичными, смелыми тонами, нанесенными щедрой, широкой, но неустойчивой кистью, и светом, сконцентрированным на событиях, находящихся в центре внимания.

Так, военный историк, Гоффманн нарисовал, в частности, несколько серий картин, посвященных истории униформы баварской армии. Будучи членом Süddeutscher Illustratoren Bund (Южнегерманский Союз иллюстраторов), он также создал множество иллюстраций для школьных учебников, молодежных изданий, книг по истории и для журнала «Fliegende Blätter».

Он также сделал пять автотипий для рассказа Карла Мая «Umm ed Dschamahl», который появился в журнале «Regensburger Marien-Kalender» в 1899 году. В 1905 году он и многие другие художники стали победителями конкурса на дизайн рекламы для совместной рекламы Людвига Штольверка и Отто Хенкеля.

Про издателя в Германии: Вульф Е. Блей

Год рождения 1946, учеба юридических наук, адвокат и нотариус в Германии, специализация: гражданское, Земельное и договорное право.

1993 Основал собственную акционерную компанию по продвижению МСП (KMU, Klein- und Mittelständische Unternehmen) в Швейцарии с филиалами в Германии, Нидерландах, Австрии и Турции, а также учреждение различных ассоциаций по продвижению МСП и головной организации EMFU (Европейский союз по продвижению МСП) в Люксембурге.

Издатель журнала «KMU-Report» («Репорт МСП»).

После продажи своих предприятий в 1999 году, он стал заниматься в качестве свободного журналиста для части хозяйства и экономики немецкоязычной газет «El Aviso» на Майорке, был автором многочисленных книг (Художественная и нехудожественная литература).

Издатель книг своего деда Фрица Блея:

„Die Schwestern von Mbusini“, «Сестры Мбузини», исторический Роман, который играет вгермано-восточная африка),

«Circe» («Цирце»), Исторический роман,

«Spurensuche in Deutsch-Ostafrika» («В поисках следов в немецкой Восточной Африке»), декабрь 2019 г, Wulf E. Bley и Fritz Bley.


Собственные произведения около 40, в т. ч.:

«Waffen für Djihad» («Оружие для джихада»), Приключенческий и любовный роман, март 2003 г. (перевод начат)

Das Schicksal der Monika O. («Судьба Моники О.»),

Остросюжетный роман, январь 2002

«Toxikon. Ein komplizierter Fall» / («Токсикон. Сложное дело»)

Детективный роман, март 2019,

«Suche mich!» / («Ищи меня!»)

Остросюжетный роман, декабрь 2014

«Das Unternehmen» / («Предприятие»)

Справочник для предпринимателей, январь 2023


Издатель:

Ирина и Зигфрид Вильгельм

Все права у издателей

Автор: Фритц Блей, иллюстрации Антона Гоффмана

Первое издание: 1901, расширенное переиздание в 2023 году.

Издатель переиздания: Вульф Е. Блей

Титуль оригинала: «Die Burenkriege – in Bild und Wort» (ISBN)

Перевод при помощи DeepL;

Переводчик: Зигфрид Вильгельм