— Так вот, что означало то предчувствие! — почти что прошептал Кани.
Продолжая смотреть вперед, Кани указал рукой на надвигающуюся бурю. Ее масштабы предзнаменовали скорый конец для них обоих. Песчаная буря неслась к ним навстречу с недюжинной скоростью, стирая на своем пути все, с чем сталкивалась. Ухватив своего друга за руку, Сепа сорвался с места и принялся бежать в противоположную от гнева пустыни сторону. Периодически смахивая рукой дождевую воду с лица, они продолжали двигаться вперед в надежде на чудо.
— Бежать бесполезно, — крикнул Кани. — Нам негде спрятаться, оглянись, вокруг только дюны пустыни!
— И все равно, не предлагаешь ли ты нам просто сдаться и стать ужином для этого песчаного монстра?
Кани все понимал, им не скрыться от надвигающегося ужаса. Он не переставал бежать лишь бы не убить надежду в сердце своего друга, как вдруг он услышал чей-то крик справа от себя. Словно по велению судьбы, вдали стоял мужчина. Он махал им рукой, обращая на себя внимание. Прямо за его спиной открывался вид на небольшую пещеру, уходившую глубоко в пески.
— Туда! — крикнул он Сепе.
После появившегося лучика надежды посреди беспросветной тьмы они принялись бежать еще быстрее. Пасть песчаного монстра начала открываться, готовясь поглотить их, не оставив и следа.
— Скорее, бегите сюда! — кричал незнакомец, указывая на вход в убежище.
Оставались считанные метры до спасения и столько же до их кончины. Сепа первым пересек эту границу, а следом и Кани, не раздумывая ни минуты, ринулся в беспросветную тьму пещеры. Незнакомец тотчас же прислонил каменную заслонку ко входу, слегка прищемив одеяния одного из своих гостей.
Непроглядная темнота окутывала все вокруг, только вот что «все», оставалось загадкой. Звук бьющихся друг о друга камней сопровождался мимолетной искрой, одна из которых отскочила и попала прямиком на разбросанную солому. Пространство, в котором мы находились, начало приобретать краски настолько, насколько это было возможно для темной каменной пещеры. Незнакомцем оказался старик в старом изношенном тряпье. Когда он разводил огонь, держа два булыжника, его руки тряслись.
— Что вы делали посреди пустыни во время бури, ребята? — он сел ближе к костру, и мы последовали его примеру.
Из глубин пещеры вырывался холодный ветер, заставляя танцевать языки пламени. Усевшись подле костра, я увидел, что в этой пещере нас было четверо. По левую руку от старика, напротив нас мирно спал ослик, запряженный в упряжку.
— Мы искали компоненты, необходимые в нашем исследовании! — выпалил Сепа и увидел неодобрительный взгляд Кани.
Хоть старик и вызывал доверие к себе, благодаря тому, что спас нас от неминуемой смерти, но как бы там ни было, он оставался все тем же незнакомцем что и пять минут назад. Сепа бездумно начал рассказывать ему все, чем мы с ним занимаемся. Он рассказал ему о нашей цели найти лекарство для жителей Анхры, рассказал и о древних письменах, правда не упомянул как мы о них узнали, и причину, по которой мы чуть было не попали в бурю, тоже упомянул. Старик выслушал его и тихо вздохнул.
— Вы занимаетесь праведными делами! Не многие готовы рискнуть своей жизнью ради других! — закончив говорить, он погладил вьючное животное, отгоняя от него мух.
— Вы спасли наши жизни сегодня, позвольте как-нибудь отблагодарить вас! — не желая оставаться в долгу перед стариком, высказался Кани.
— Отблагодарить? Не стоит! Будь вы на моем месте, поступили бы так же!
— И все же я настаиваю! — юный командир продолжал настаивать на своем.
— Мой друг прав, — поддержал его Сепа. — Вы только скажите, чем бы мы могли помочь?
Старик расплылся в улыбке. Морщинки на его лице отражали все прожитые им годы. Он запахнул свои изношенные одеяния и принялся говорить:
— Если вы так настаиваете, могли бы вы выслушать мою историю? Я не часто встречаю людей на своем пути и большую часть жизни провел в ночном мраке, поэтому вы сделаете для меня огромный подарок, если выслушаете историю старика! — он ненадолго замолк, ожидая ответа от своих гостей.
— Приступайте к рассказу, мы с удовольствием выслушаем вас! — сказал Сепа, сделав повелевающее движение рукой.
— Только слушайте внимательно и не предавайтесь фантазиям! — старик уселся поудобнее и сложил руки в замок.
Кани и Сепа томились в ожидании поскорее услышать историю старика. За пределами пещеры бушевала стихия. Буря не стихала, казалось, она только начала наращивать свою мощь. Наконец старик приступил к повествованию, предупредив их, чтобы они отнеслись к этому рассказу так же серьезно, как они относятся к своей цели:
«Я расскажу вам историю о том, как верховный Бог Ра, прародитель всех Богов, каждую ночь сражался с силами зла. С наступлением темноты он спускался в подземное царство, чтобы обеспечить возрождение солнца и вновь появиться на небе. Ра вместе со своим спутником Сетом совершали плаванье по подземной реке Дуата на ночной ладье, предвкушая столкновение со своим извечным врагом Апопом. Огромный змей, проживающий в подземном царстве, раз за разом пытался остановить плавание ночной ладьи, выпивая всю воду из подземного Нила. Апоп яро желал поглотить солнце и не дать ему возможности вновь сиять на небосводе. Его единственной целью было ввержение всего мира в вечную тьму. Каждую ночь защитник солнца Ра, Бог Сет, единственный из всех, кто способен одолеть во тьме страшного змея, поражает Апопа копьем, пронзая каждый изгиб его туловища, заставляя изрыгнуть всю проглоченную им воду. Благодаря воинской доблести и смелости Сета, Ра может продолжить свой путь и утром вновь появиться в небе. Но со временем влияние подземного чудовища окутало сердце Сета. Он был демонизирован, а его рассудок и тело были отравлены. Он стал причиной войн и смертей, принося в мир не только разрушение, но и песчаные бури, способные стереть на своем пути абсолютно все — самое настоящие проявление хаоса. Так Апоп приблизился к достижению своей цели. И не так далек тот день, когда солнце будет поглощено, и весь мир окутает непроглядный мрак».
Тихий гул ветра доносился из глубин пещеры. Последние слова старика начали становиться тише и ускользать от восприятия слушателей. Кани почувствовал, как неосязаемая тяжесть обрушилась на его веки. Перед тем как закрыть глаза, он увидел, что его друг склонил голову и мирно спит, слегка нахмурив брови. Вскоре он и сам предался сну, которому не смог противостоять даже самый выносливый командир на Анхре.
Глава 4. Причина и следствие
Cолнечная жара просачивалась сквозь навес палатки. Я открыл глаза и увидел, как Сепа взволнованно ходит из стороны в сторону.
— Как мы здесь оказались? — озадаченно спросил Кани. — Последнее, что я помню, это то, как мы сидели у огня и слушали историю старика. Тогда, каким образом мы очутились в этой палатке?
— Много мыслей в голове, не так ли? — сказал Сепа, словно куда-то торопился. — Почудился ли нам старик, или же произошло это с нами наяву, сейчас не так уж и важно! После услышанного от нашего спасителя, меня посетила одна догадка, но я не могу быть в ней полностью уверен, пока не проведу ряд исследований. Тут мне понадобится твоя помощь!
Кани встал с рыхлого песка, отряхнул одежды и подошел ближе к своему другу.
— Ранее ты упоминал о скоропостижных смертях людей, посещавших храмы. Отправляйся к месту их содержания и достань мне образцы их крови. Думаю, это намного продвинет нас в поиске лекарства! — Сепа протянул десять пустых колб и положил их мне в руку.
Добравшись до платформы, с которой отправлялись поезда в сторону здания правления, я сел на один из них и начал обдумывать план проникновения в секретную зону. В поезде было настолько тихо, что казалось будто твои мысли могут услышать другие пассажиры. Но никому не было дела до других, все были заняты исключительно собой. Общество стало более эгоцентричным с приходом болезни на Анхре, мысли о спасении своей жизни вышли на первый план. Все остальное казалось не таким уж значительным на фоне неминуемой гибели.
Место, куда свозили тела умерших, находилось под зданием управления. О его существовании я узнал не так давно, кажется, незадолго до того момента, как мне был отдан приказ об охране храма Ра. Я бывал там лишь один раз, вместе с Итеру: ему нужно было проверить обстановку этого места. Тогда я был ему нужен вместо его охраны, которая в тот момент выполняла приказ правителя планеты. Мы спустились на подземный этаж, оттуда прошли метров сто и повернули направо к металлической двери, за которой и скрывалась тайна, хранимая Итеру. В тот день я дал обещание, что эта информация не будет рассказана мной третьим лицам. Но за последнее время я нарушил многое из того, в чем клялся.
Поезд прибыл на станцию. Я неспешным шагом вышел на улицу и постепенно направился к пропускным воротам. Уверенным движением руки я протянул свое удостоверение охраннику и ждал, пока тот проверит его и даст разрешение пройти дальше.
— Хмм, странно, в базе сотрудников указано, что вы сейчас находитесь в отпуске. Тогда что вас привело в здание правления? — с подозрительным тоном в голосе пробормотал охранник.
— Если вы проверили мое удостоверение, то, наверняка, заметили, к какому рангу я причислен. Я не вправе разглашать причину моего пребывания здесь, так как выполняю поручение самого правителя Анхры! — ничего другого не оставалось, и я снова принялся врать.
— Подождите немного, мне необходимо сообщить о вашем визите вышестоящему руководству! — охранник вытащил устройство связи и принялся набирать на нем необходимые цифры.
Я не мог понять, что мне делать в этой ситуации. Охранник явно не собирался верить моим словам и никак не хотел пропускать меня внутрь здания. Вдруг откуда ни возьмись за пропускными воротами появился знакомый силуэт. Быстрым шагом он приблизился к недоверчивому охраннику и окликнул его.
— Это ведь командир Кани, один из приближенных к нашему правителю! Вы что же не узнали его, господин? — уверенным голосом сказал так вовремя появившийся подчиненный из отряда Кани. — Если уж он сказал, что не вправе рассказывать о цели своего пребывания здесь, не думаете ли вы, что, удерживая его, вы только усугубляете ситуацию? Вся ответственность потом ляжет на ваши плечи!