Аномалия — страница 42 из 53

– Ну и пусть, плевать, – заявила Молли. – Я хочу пить.

– У нас есть что-нибудь стеклянное?

– Зачем?

– Затем, что стекло – самый нейтральный материал.

Молли полезла в рюкзак.

– Нет.

Однако, покопавшись еще немного, вытащила какую-то баночку.

– Я кое-что обнаружила.

Это был пустой стеклянный флакончик из-под бальзама для губ.

– А салфетки нет?

Нашлась и салфетка. Я тщательно вытер баночку изнутри, а Молли снова нырнула в рюкзак и достала из него пинцет.

– Это чтобы пальцы не замочить.

– И не только для этого.

Я вынул зажигалку, взял баночку за стенку пинцетом и начал медленно поворачивать ее над пламенем. Остатки бальзама, сгорая, источали дивный аромат. Как же приятно было ощутить его вместо однообразного запаха холодного камня и пыли.

– Все равно не идеально.

– Сойдет, – пробормотал Кен. – Давайте-ка поторопимся. Не хочу, чтобы сюда нагрянула какая-нибудь зверюга.

– Смотрите, – вдруг сказал Пьер.

Он стоял поодаль от нас, с камерой на плече. Из осветителя над объективом бил мощный белый луч. Только сейчас мы увидели, где оказались. Этот бассейн был просто чудовищных размеров и не шел ни в какое сравнение с предыдущим.

– Да пропади все пропадом!

Это произнес Кен. Я еще никогда не слышал в его голосе такой безнадеги. Да и ни в чьем не слышал. А причина этого нечеловеческого отчаяния заключалась в том, что и впереди, и по обеим сторонам бассейна возвышались многоярусные платформы, заставленные сотнями – нет, тысячами – гигантских металлических сфер. И платформам этим не было числа.

Я глядел на них, буквально раскрыв от изумления рот, и вдруг услышал тихий всплеск. Я повернул голову и увидел, как баночка из-под бальзама медленно опускается на дно.

Глава 46

Пьер вырубил свет и сел на пол, неподвижно глядя перед собой. О стеклянной баночке никто даже не вспомнил.

Мы с Кеном раскурили сигарету. Осталось всего две. Едва я затушил окурок, как по коридору пронесся протяжный, хриплый вой. Волки так не воют. Я вообще не знаю, что за существо способно издавать подобные звуки. Наверное, одно из тех, что ночами будили спавших в своих пещерах древних людей и благодаря которым во всех нас живет первобытный страх темноты. Пусть это нечто и находилось далеко, повода для особой радости не было: все равно рано или поздно оно нас учует.

Пьер дрожащими руками вновь включил осветитель и направил камеру в коридор. Я впервые заметил, что на стене имеется небольшой гладкий участок с пиктограммой посредине. Фигура с короткими рожками показалась мне знакомой – точно такую же я видел на камне-консоли в первом бассейне. Луч скользнул по стене и переместился в сторону, осветив нахмурившегося Кена.

– О чем задумался? – поинтересовался я.

– Что говорила Фезер перед тем, как ушла?

– Я уже рассказывал.

– Расскажи еще раз, Нолан. Повтори всё, до мельчайших подробностей.

– Сказала про Дилана. И про ковчег. Своими мыслями на этот счет я уже с вами поделился. Больше ничего.

Он разочарованно покачал головой:

– Было еще кое-что.

– Нет.

– Да, Нолан. Меня это сразу насторожило, но у нас и без того было проблем выше крыши, так что я особо не вникал. Думай, черт тебя подери. Ну?

Я закрыл глаза, но это не помогло, к тому же меня затошнило, поэтому я снова их приоткрыл. Моя память упорно молчала. Мало того, я уже и только что сказанное-то почти забыл.

– Да не было больше ничего, Кен.

– Рисунки, – произнес Пьер. – Фезер вроде бы что-то говорила про рисунки, да?

Действительно, рисунки.

– Только то, что им пятьдесят тысяч лет.

– Вот оно, – пробормотал Кен.

– Что – оно?

– Ты имеешь в виду, – подключилась Молли, – откуда Фезер знает их возраст?

– Нет, – ответил Кен. – То есть в каком-то смысле и это тоже. Но вспомни все с самого начала, Молл. Мы втроем, ты, я и Нолан, были в пещере, разглядывали рисунки, но до конца пещеры не дошли, потому что сдох фонарь. А что потом? Почему мы так торопились назад?

– Мы… услышали крик. – Молли сосредоточенно хмурилась, как школьница-отличница, которая изо всех сил старается не расстроить любимого учителя математики. – Мы лезли по расщелине, и тут Джемма закричала.

– Да, поэтому мы помчались к ней и долго выясняли, что ее напугало. Что было потом?

– Мы поели, – вставил я.

– А потом?

– Кен, ты можешь прямо сказать, к чему клонишь?

– Нет. Мне нужно, чтобы ты дошел до этого сам. Вдруг я что-то упустил. Мы поели – и что было дальше?

– Сволочь ты, Кен. Дальше мы с тобой решили рискнуть и попробовать воду из бассейна, но отказались от этой идеи, потому что вода зацвела. Мы вернулись, и Джемма вывалила на нас ошеломительные результаты своего расследования. А затем Фезер захлопала в ладоши. Конец.

– Мы с ней поговорили, она притворилась, что ушла, а потом с ней разговаривал ты… Тогда-то она и упомянула про рисунки. Так?

– Так.

Кен ухмыльнулся. Ухмылка вышла измученная и какая-то кривая, зато настоящая.

– Ну же, Нолан! Не будь таким тупицей, осталось совсем чуть-чуть.

Я глядел на него из-под насупленных бровей – и тут меня осенило.

– Черт возьми! Ты уверен?

– Не то чтобы на сто процентов, но почти. Потому-то я и хотел, чтобы ты сам все вспомнил, шаг за шагом.

Некоторое время я молчал, вновь прокручивая события – так быстро, как только мог.

– Охренеть!

– И я о том же.

– Слушайте, вы, – не выдержала Молли. – Хватит уже так делать.

– Фезер знала обо всем, что у нас творится, потому что весь день пряталась за шаром, – объяснил я. – Сидела себе тихонько и подслушивала. Верно?

– И что с того?

– Но о рисунках-то мы не говорили.

Молли растерянно моргнула:

– Что?

– Пьер, когда ты о них узнал?

– Когда мы с тобой пошли проверить дурно пахнущую комнату и увидели, что смола на полу начала плавиться.

– А до этого кто-нибудь из нас о них упоминал?

– Нет.

– Уверен?

– Еще бы!

– Получается, – подытожил я, – что услышать о рисунках, сидя за камнем, Фезер не могла. Так откуда же она о них узнала?

– Ой! – произнесла Молли. – И правда.

– Ты неверно ставишь вопрос, – осадил меня Кен. – Эта стерва может знать что угодно, как и люди, на которых она работает. Она ведь говорила, что на Аляске есть похожее место, может, даже их несколько таких по всему миру разбросано. И в них тоже есть рисунки, вот и все. Дело не в этом.

Я нахмурился:

– А в чем тогда?

– Суть не в том, что Фезер знала про рисунки вообще, – сказала Молли, которая, очевидно, была на шаг впереди меня. – Ей откуда-то было известно, что мы их видели.

Кен кивнул:

– И откуда же, Нолан?

– Ну… Фезер могла догадаться, – выдвинул я гипотезу. – Мы ведь исследовали это место, вот она и предположила, что мы их нашли.

– По-твоему, так это и звучало?

– Нет, – признался я. – Звучало это так, словно она отвечала на мой вопрос. Который подслушала.

– И который ты задал…

– …когда мы были в пещере.

Пьер растерянно переводил взгляд с Кена на меня и обратно.

– Но что это значит?

– Это значит, что между круглой каменюкой и пещерой с рисунками есть проход, – сказал Кен. – Это единственное объяснение того, как она могла нас подслушать.

– И еще это значит, что есть другой выход, – подхватил я. – Возможно.

– Это лучшая версия, которая есть у нас на данный момент. – Кен поднялся на ноги, но пошатнулся, и его отбросило к стене, словно он был мертвецки пьян. Он попытался выпрямиться, однако его снова качнуло и на этот раз так сильно, что бедняга упал. – Вот дерьмо!

Он беспомощно копошился на полу, словно дряхлый старик, пытаясь встать.

Мы с Пьером поспешили на помощь. Но едва мы наклонились над ним, как нас самих занесло в сторону и мы оба снопами повалились на землю.

Зрелище было бы уморительным, не будь оно таким печальным.

Наконец мы кое-как встали. Я и Пьер протянули руку Молли, которая все это время сидела с вытаращенными глазами, и помогли ей осторожно подняться.

– Если мы и правда собираемся это сделать, – сказала она, – действовать нужно поскорее.

– Нет, – ответил Кен. Он снова был похож на самого себя, вот только выглядел измученным и бледным. – Действовать нужно прямо сейчас.

И тут где-то далеко – однако уже ближе, чем в предыдущий раз, – раздалось рычание, переходящее в заупокойный вой.

– Или даже еще быстрее, – добавил он.

Глава 47

На этот раз в комнате было еще теплее, а уж запах… Представьте себе зловоние, которое исходит от дохлой звериной туши, несколько дней пролежавшей на солнце, и усильте его в своем воображении в тысячу раз. Этот густой смрад набросился на нас, словно изголодавшееся существо: разъедал глаза, пробирался во внутренности, вызывая приступы судорожного, буквально выворачивающего наизнанку кашля.

Пьер тем не менее отважился пройти несколько ярдов по мерзкой жиже, после чего вернулся к проему, где мы его ждали.

– Раньше она была гуще.

– Думаешь?

– Определенно, – кивнул он. – В прошлый раз напоминала мед, а теперь не такая вязкая.

– Но все равно – не вода, – сказал Кен. – К тому же мы не знаем, насколько здесь глубоко.

– Отсюда до расщелины всего-то ярдов тридцать, – возразил я. – Проплыть такое расстояние не проблема.

– Как знать.

– Говорю тебе, мы сможем.

– Слушай, – пробормотал Кен, – я плавать не умею, понял?

– Ты шутишь?

– Я, в отличие от тебя, дитя Калифорнии, рос в Лондоне семидесятых. И вообще, на суше лучше. В свое время это даже рыбы поняли. Им осточертело мерзнуть в Северном море, поэтому они вылезли на сушу погреться на солнышке и решили остаться, положив тем самым начало новому этапу эволюции. Если только, – добавил он, – эволюция и правда имела место. Что, в свете последних событий, кажется сомнительным. Проклятье, вот же я влип!