Антарес — страница 73 из 101

Бетани почувствовала, как на нее изучающе уставился черный пронзительный глаз. Рот Варлан был открыт, открывая два ряда острых как бритва зубов и тройной язык. Из книг Бетани знала, что рьяллы дышат ртом — отсюда и сходство с вечно открытой собачьей пастью.

— Привет, Варлан, — произнесла Бетани.

В ответ раздался звук, напоминавший нежное пение флейты, а вслед за ним — механический голос компьютерного переводчика:

— Приветствую тебя, Бетани из клана Линдквистов. Чем могу быть тебе полезна?

Бетани перевела взгляд на трех пехотинцев, занявших позиции в углах комнаты с ружьями на изготовку.

— Благодарю вас, сержант, но вы и ваши люди можете подождать меня за дверью.

— Я бы вам не советовал, мэм. Посмотрите на их зубы, да и хвост тоже — чем не дубинка. Кстати, они то и дело пускают его в ход. Один из оборонявшихся чуть не снес мне своим хвостищем полчерепа. А ведь на мне в тот момент был бронированный скафандр.

— Я уверена, что здесь мне ничего не угрожает. Варлан известно, что вы будете ждать меня снаружи, и поэтому она не станет причинять мне вреда.

— Воля ваша, мэм. Только похороны за ваш счет.

Склонив голову набок, Варлан проводила своих тюремщиков взглядом, пока те — один за другим — не покинули помещение. Одновременно левым глазом она рассматривала Бетани. Когда дверь за десантниками закрылась, Варлан переключила все свое внимание на гостью.

— Как я понимаю, ты — женского пола, Варлан из клана Душистых Вод, — начала Бетани.

— Да, это так, — отвечала та.

— Я тоже, — продолжила Бетани. — И мне интересно, сумеем ли мы с тобой, как женщины, найти общий язык.

— Неужели? — спросила Варлан. — Мы ведь принадлежим к различным видам.

— Но ведь должно же быть что-то общее. И я, и ты — продолжательницы рода, представительницы пола, дающего новую жизнь. Разве не так?

— Ты права, — согласилась Варлан.

— Значит, у нас наверняка должно быть что-то общее.

— Довольно необычная мысль.

— Может, тогда и начнем наш разговор с того, что нас объединяет?

Варлан сделала жест, смысл которого Бетани остался непонятен. Рьяллша издала негромкое шипение, похлопав одновременно с этим ушными мембранами.

— У моего народа есть выражение «Не попытаться ли нам переплыть реку согласия?».

— Действительно, почему бы нет?

— Пленнику полагается ублажать своих тюремщиков, — продолжала Варлан. — Кроме того, я нахожу твою мысль забавной.

Бетани завела разговор о способе размножения рода человеческого, о том, что новые особи появляются на свет посредством деторождения. Затем она принялась объяснять, каким образом этот биологический факт отразился на воззрениях людей, их этических нормах и ценностях. Вскоре оказалось, что и у рьяллов примерно та же картина, с той разницей, что дети не знают своей матери, а мать — своих детей, отчего любовь к юному поколению носит более обобщенный, безличностный характер. С другой стороны, это позволяет рьяллам с малых лет впитать групповые ценности, а в более позднем возрасте это чувство принадлежности перерастает в преданность всему виду.

— Вот видишь, — произнесла Бетани примерно через час их беседы, — всегда можно найти общую тему для разговора. Было бы желание.

— Да, в этом ты права, — подтвердила Варлан.

— Но тогда почему вы, рьяллы, так ненавидите и так боитесь нас?

— Это не ненависть и не страх, Бетани из клана Линдквистов.

— Но ведь вы напали на нас без малейшего повода с нашей стороны. Более того, вы отвергли все наши попытки договориться и положить конец этой вражде.

— Само ваше существование — уже повод.

— Но это не ответ. Во Вселенной достаточно места и для вас, и для нас. Почему мы обязательно должны враждовать между собой, когда вокруг столько звезд, столько незаселенных миров?

Варлан перевела взгляд на окно.

— Посмотри сюда, Бетани из клана Линдквистов, — произнесла она, указывая на окно шестипалой лапой. — Что ты видишь?

— Я вижу другой край долины, лес, а за ним вдали — горы.

— И тебе нравится то, что ты видишь?

Бетани кивнула:

— Даже очень. Это такая красивая планета. Она напоминает мне ту, откуда я родом.

— В таком случае ты должна согласиться со мной еще в одном, — продолжала Варлан. — Я тоже могу любоваться горами вдали, думая при этом о моей родной планете.

— Вот видишь, еще один повод для того, чтобы нам быть друзьями.

— Скорее наоборот — еще один повод для вражды, — прошипела Варлан. — История учит, что двум разумным видам никак не ужиться вместе. Каждый из них должен постоянно стремиться к расширению своего жизненного пространства. Так что рано или поздно, но столкновение между ними неизбежно. Оно лишь вопрос времени.

— Даже если это и так, — спокойно отреагировала Бетани, — жизненного пространства и вам и нам хватит еще на многие тысячелетия. Зачем же нам враждовать сейчас?

— То есть вы хотите, чтобы мы переложили бремя ответственности по уничтожению вашего вида на будущие поколения?

— Я бы попыталась вообще избежать столкновения, — со вздохом возразила Бетани. — Тем не менее я ценю твою откровенность. Будь на твоем месте человек, возможно, он сказал бы мне то, что я хотела бы от него услышать.

— Но почему так? — удивилась Варлан. — Когда ситуация проста и понятна, какая польза тому, кто лжет или заблуждается?

Глава 16

— Дезинфекция закончена, миледи! Можете пройти в соседнюю комнату и одеться!

Бетани посмотрела, как по ее телу стекают последние капли зловонного дезинфектанта, падая в отверстие стока на полу, после чего подняла глаза на укрепленный под потолком динамик, из которого прозвучали слова незримого оператора. При этом Бетани подумала о том, что вряд ли увидит обладательницу этого голоса.

— А моя одежда? — поинтересовалась она.

— Проходит обработку фумигатором, миледи! В соседнем помещении вы найдете несколько комплектов одежды.

— Благодарю вас.

— Не стоит благодарности.

Бетани нажала на кнопку, управлявшую герметичным люком, который вел в раздевалку. Все оказалось так, как сообщила ей невидимая операторша. Правда, пластикового пакета, куда она сложила и аккуратно запечатала одежду, в которой прилетела с Корлиса, там не оказалось. На его месте лежал тщательно выглаженный комплект сменной одежды. Бетани насухо вытерлась, после чего натянула на себя нижнее белье, корабельное обмундирование и мягкие сапожки. Закончив одеваться, она причесалась, воспользовавшись расческой из прилагавшейся к комплекту крошечной косметички, после чего придирчиво изучила свое изображение в высоком, в человеческий рост, зеркале, привинченном к двери раздевалки. Если не считать исходящего от тела запаха дезинфектанта, от которого она ощущала себя чем-то вроде несчастного грызуна, Бетани решила, что в принципе выглядит сносно.

Она опустила косметичку в карман, открыла люк и шагнула в коридор.

— Добро пожаловать на борт «Терры»! — раздался за ее спиной чей-то голос.

Обернувшись, Бетани увидела ожидавшего ее лорда Рейнхарда Дрейера, капитана сандарского крейсера. Это был высокий, стройный мужчина с коротко подстриженными белокурыми волосами и светло-голубыми глазами, одетый в повседневную форма сандарских Королевских военно-космических сил.

— Капитан Дрейер! Вам не было никакой необходимости приходить сюда, чтобы лично встретить меня!

Сандарец усмехнулся:

— Ошибаетесь. Еще какая необходимость! Представляете, как мне влетело бы от капитана Дрейка, если бы я не оказал вам достойный прием на борту моего корабля. Прошу прощения за то, что вам не удалось сразу попасть на борт «Дискавери», но тому виной строгие правила дезинфекционной обработки после пребывания в чужой биосфере.

— Но ведь их никто не отменял, — отозвалась Бетани. — Насколько я поняла со слов Варлан, несколько рабочих рьяллов заболели на Корлисе какой-то неизвестной болезнью. Я не специалист, но похоже на то, что микроорганизмы, способные благополучно паразитировать на рьяллах, вполне могут перекинуться и на людей.

— Варлан?

Лицо Дрейера на какую-то долю секунды приобрело бессмысленное выражение. Затем он понимающе кивнул и сказал, пытаясь скрыть неодобрение в своем голосе, что, кстати, ему неплохо удалось:

— Ах да, это один из пленных рьяллов, верно? Я слышал от полковника Валдиса, что на Корлисе вы занимались допросами пленных.

— Я трижды допрашивала Варлан, управляющую тамошними шахтами. После двух лет изучения рьяллов по книгам и документам я наконец с удовольствием встретилась с живым, во плоти и крови, представителем этой расы.

— Он совпал с вашим представлением о них?

— Она. Совпала.

— Простите мою оговорку.

— Варлан — особь женского пола. Конечно же, встреча имела огромное познавательное значение.

Капитан Дрейер покачал головой.

— В тех делах, которыми я занимаюсь, миледи, к неприятелю редко подбираются так близко, чтобы только побеседовать с ним. Мы, как правило, «беседуем» при помощи ракет и пушек для выброса антивещества. А что касается допросов пленных, то лучше предоставить их профессионалам, специалистам этого дела.

— Возможно, вы поступаете по-своему мудро. Но, похоже, что у рьяллов имеется своя логика в понимании Вселенной.

Дрейер кивнул.

— Мои люди вот уже целый век пытаются понять кентавров, однако не слишком в этом преуспели.

— Однако теперь, после того как я пообщалась с представителем этого рода, мне кажется, что я стала лучше понимать их.

— А где сэр Борис, миледи?

— Он остался проверить только что поступившую информацию. Ожидаем его прибытия утренним шаттлом.

— Кстати, о шаттлах, — сказал Дрейер, — боюсь, что вы как раз опоздали на рейсовый транспортный модуль, отправленный на «Дискавери». Может, организовать для вас специальный рейс?

— Не стоит, в этом нет особой необходимости. Я дождусь следующего.

Дрейер усмехнулся.

— Я надеялся, что вы именно так и скажете. Поэтому взял на себя смелость отправить ваш багаж в каюту № 173 на палубе «Гамма». Сочту за великую честь, если вы не откажетесь быть моей гостьей на сегодняшнем ужине.