Anthropos phago — страница 12 из 45

- Вы много потеряли, - пробормотал он.

- Франк, вы голодны! Я поняла – вы шутите! Если хотите, мы прямо сейчас пойдем в ресторан и накормим вас! Я составлю компанию! Только есть мы будем медленно, и не так, как у вас в Провансе, а как у нас в Париже. Хорошо!?

- Да! – ответил он, - но сначала немного пройдемся. А потом устроим не обед, а ужин. Хорошо?

- Да, - ответила она.

- Покажите мне ваш Париж?! – попросил он.

- Пойдемте! – улыбнулась она.

И снова мосты через Сену, величественный Собор, Гревская площадь и Елисейские поля, Триумфальная арка. Наконец Лувр. Все было на этих улицах совсем по-другому, теперь Франк знал это точно. Это не плод его фантазии или больного воображения. Наконец остановились у Лувра. Он снова с изумлением смотрел на эту площадь, озираясь по сторонам.

- Странно, совсем не видно иммигрантов из арабских стран, - пробормотал он. - Вокруг одни европейские лица.

- Иммигранты? - удивилась она. - А откуда им в этом городе взяться?

- Как? В последнее время огромное количество беженцев приехало в страну, и не только, сюда, но и в другие государства Европы.

- Зачем?

- Как зачем? – он с удивлением на нее уставился.

- Зачем же им ехать сюда, тем более иммигрировать, когда они живут лучше нас. У них нефть, у них огромные деньги. Правда, некоторые посылают сюда учиться своих детей. Но этих не так много.

- Странно. Но люди давно бегут из тех мест. Там неспокойно – войны, перевороты, беспорядки.

- Войны? Франк, откуда у вас такие сведения? Войн не было уже около семидесяти лет!

- А как же…

- Иммигранты! – и она засмеялась. - Нет, иногда приезжают их жены, бросают деньги на ветер, покупают французские наряды, парфюм… Я все поняла! Это наверное в Прованс приезжают несчастные шейхи, ставят бедуинские палатки и просят убежища в вашей провинции, скрывая свои миллионы… Миллиарды!

- Войн не было семьдесят лет? - изумился Франк.

- Франк, вы не учились в школе?

- Не было ни в Африке, ни в Азии, ни на востоке?

- Нигде, Франк! Или вы снова шутите? В следующий раз предупреждайте, когда говорите серьезно, а когда нет. Войны! – и она беспечно засмеялась. – А, может быть, это ваш Прованс постоянно с кем-то воюет? Тайно! Но нам парижанам об этом неизвестно ничего!... Зайдем? – спросила она, показав на Лувр. – Там в двух залах сейчас выставлена новая экспозиция.

- Я уже ходил, давайте в другой раз, - задумчиво пробормотал он, и они замерли посреди площади, глядя на дворец.

- Жоан, представьте себе, что в этом месте стоит огромная стеклянная пирамида. Прямо посреди площади! Как вам такое – понравилось бы?

- Зачем? – удивилась она.

- Как зачем? Она переливалась бы в свете ярких прожекторов, видна была бы на многие километры. С Эльфелевой башни казалась бы удивительным зрелищем, привлекая внимание ко дворцу.

- Разве Лувр нуждается в рекламе? Думаю, что в этом священном месте все, что имело смысл построить, было воздвигнуто еще несколько веков назад. А больше ничего и не нужно… Я замерзла, пойдемте ужинать.

Франк снял пиджак и накинул ей на плечи.

- Вам будет холодно! – воскликнула она.

- С вами нет, - ответил он, заметив, как она спрятала улыбку.

- Тогда пойдемте быстрее! Так вы простудитесь!

Вдруг отбежала на несколько шагов и воскликнула:

- Но если вы настаиваете, я отвезу вас на вокзал и накормлю бутербродами!…

- Ну, хватит уже! – засмеялся он, а Жоан неслась все дальше.

- Бургерами!!!... И измажу вас майонезом! – слышно было издалека.

- Перестаньте! – кричал он.

- И посыплю листами салата!

- Все равно догоню! – кричал он, несясь следом. Наконец он настиг ее, схватил за плечи, повернул к себе, держал так и долго не выпускал, глядя прямо в глаза. В эти знакомые-незнакомые глаза.

- А потом накормлю ужасным плавленым сыром и ветчиной, – прошептала она, тоже глядя ему в глаза и улыбаясь. - И что там бывает еще в вашем Провансе? В воинственном Провансе.

- Газировка.

- Да, газировка… И войны…

Они молчали и стояли так целую вечность.

- Все… Я согрелась... Пойдемте! – она легко высвободилась, взяла его за руку и медленно повела за собой, а этот чудесный город шумел вечерней праздной толпой, шелестел осенней листвой, освещая прожекторами улицы и площади. Он совсем не походил на тот Париж, который Франк знал раньше, но в этом Париже ему было удивительно хорошо...

- И все-таки, какое у вас имя – Франк или Луи? – спросила она, когда они подошли к ее подъезду

- Теперь уже не знаю сам, - задумчиво произнес он.

- Можно я буду называть вас Луи?

- Можно… А почему?

- Если, конечно, вы не возражаете. Мне так больше нравится. Франк – для вас слишком просто. Как медная монета. А Луи - благородно, красиво! Старинное имя! Вам оно очень подходит.

- Значит, Луи! – согласился он.

- До свидания, Луи! – с удовольствием произнесла она.

- До свидания, Жоан, - ответил он.

- 20 –




Открыв дверь ключом, который дал ему старик, он пробежал через все комнаты и влетел в кабинет.

- Теперь извольте мне все объяснить, - воскликнул он, - что это за город? Где я нахожусь? Это не Париж, черт возьми!!! И я не сошел с ума! Объяснитесь, пожалуйста!

- Это мой Париж! – проворчал Дойл, отхлебнув большой глоток коричневой жидкости. Потом крякнул и стукнул пустым фужером по столу. Дойл был совершенно пьян.

- Хотите виски? – прорычал он.

- Нет, - прошептал Франк, удивленно на него глядя.

- Настоящий ирландский виски, а не какая-то дрянь! Давайте!?

- Нет, черт побери! – воскликнул Франк.

- Как знаете…

Дойл выпил еще и тупо уставился прямо перед собой. Только сейчас Франк заметил, что весь стол был завален бумагами, испещренными незнакомым мелким подчерком. Теперь старик ворошил страницы, с ненавистью на них глядя, и бормотал:

- Все не то... Не то, дьявол всех подери… Все пустое!

Франк присмотрелся, это были не его рукописи. Пока он разглядывал старика, тот скомкал бумаги и начал их безжалостно комкать и рвать. Делал он это остервенело и с яростью. Наконец собрал огромную охапку, истерзанных в клочья, страниц, привстал и бросил в урну. Едва не грохнулся на пол, угрожающе зашатался, но устоял и снова плюхнулся на стул.

- Что смотришь? – прорычал он. – Журррналист! Писать не разучился? Завтра продолжим.

Он плеснул из бутылки виски, поднес стакан к губам, сделал усилие, и, едва не захлебнувшись, осушил его до дна.

- Все! – выдохнул он, и голова его упала на стол. Говорить с ним было бесполезно.

 На следующее утро Дойл был молчалив и задумчив. После вчерашнего он был изрядно помят и выглядел уставшим. Глаза его были выпученными, руки тряслись. Старик напоминал высокую гору, которую всю ночь трепал ураган, он вырывал с его склонов деревья и кустарники, обрушивал камни с отвесных скал, готов был снести этого колосса, который встал на его пути. Но гора по имени Рональд Дойл устояла.

Они, молча позавтракав, прошли в кабинет.

- Я был в городе, который вы вчера назвали “вашим” Парижем, - наконец произнес Франк, - объясните мне, что это значит?

Дойл долго молчал, глядя в пустоту, потом взял корзину с обрывками исписанных листов, отнес ее на кухню, затем вернулся и пробормотал:

- Объяснить? Я уже несколько дней, Луи, пытаюсь это сделать. Наберитесь терпения, всему свое время.

- А что это за рукопись, которую вы порвали вчера. Кто ее написал? Вы?

- Не твое дело, - коротко и зло бросил он. – Работаем...


Они выскочили из подъезда на улицу, где их уже ждала машина, и сели в нее.

- Поехали! – воскликнул Майкл.

- Куда, сэр? – отозвался водитель.

- В кабак! В самый, черт возьми, дорогой кабак в этой дыре!

Через некоторое время остановились в самом центре города. Здесь находился один из самых фешенебельных ресторанов. Раньше Рональд сюда не захаживал. У него и в мыслях не было посещать столь дорогое заведение. Они выбрались из машины, и направились к входу, где гостеприимный швейцар уже радостно кланялся им, стоя у двери. Рональд остановился и пробормотал:

- Майкл, извините, все произошло так быстро. Я забыл кошелек дома.

- Ничего страшного, старина! Я угощаю!

Потом улыбнулся:

- А что, в нашем кошельке что-то завалялось?

Рональд покраснел, а Майкл тут же воскликнул:

- Шучу! Гуляем! Нужно отметить нашу встречу!

В ресторане приглушенно играла музыка, в солидных дорогих нарядах сидели редкие посетители.

- Я вас не задерживаю? – спросил Майкл. - У вас есть девушка? Наверное, сейчас она одиноко дожидается вашего прихода?

- Девушка? – рассеянно произнес он. – Нет, пока нет!... То есть, сейчас я свободен.

Ему стыдно было признаться, что в свои 23 года он не знал, что такое девушка. Так уж сложилось…

- Что будем пить? – спросил Майкл, и махнул рукой официанту, который мгновенно подскочил.

- Можно пива, - скромно произнес Рональд, разглядывая меню.

- Пива? – удивился официант.

- Пива? – засмеялся Майкл. – В этом ресторане подают отличный виски! Ирландский виски! Вы ведь родом оттуда?

- Как вы догадались?

- Это было не так уж трудно, - снисходительно произнес Майкл. Он вернул официанту меню и воскликнул:

- Знаешь что, дружище? Виски!

- Виски, очень хорошо! Что еще?

- И еще виски! А остальное…. Ну, сам знаешь! Мы чертовски голодны! Да, Рональд? – и снова засмеялся.

 Такой еды Рональд в своей жизни не ел никогда. А Майкл, небрежно тыча вилкой в свою тарелку, все говорил, говорил, говорил. Он поднимал тосты, наливал и снова говорил. О литературе и о кино, об актерах и актрисах. Майкл рассказывал о своих поездках по стране. О столице и Лас Вегасе. Рональд с восторгом слушал и получал удовольствие от общения с этим тонким, интеллигентным, молодым человеком. Видно было, что он получил прекрасное образование и, казалось, знал всё. Еще удивляло, как легко исчез официальный тон. Сейчас перед ним сидел просто отличный парень.