Античные гимны — страница 45 из 51

Все, что и Тартар широкий хранит, и шумливое море.

Все это — дом твой, Эрот, и всем этим ты управляешь.

Ныне, блаженный, гряди же на помыслы чистые мистов,

10 Все побужденья дурные, ненужные, прочь отсылая!

LIX. МОЙРАМ (фимиам, ароматы)[574]

О беспредельные Мойры, о чада любимые Ночи!

Вам, о имущие много имен, я молюсь, о жилицы

Области мрачного моря, где теплые волны ночные

Полным ключом пробиваются в гроте из дивного камня.

5 К области смертных слетаете вы, над землей беспредельной

Мчитесь к кровавому роду людскому со тщетной надеждой^

В тонких багряных своих плащаницах выходите в поле

Смертных судеб — а там колесницу свою всеземную

Гонит тщеславие вечно, и мчится она постоянно

10 Мимо меты, что поставил уклад, упованье, тревога,

Издревле данный закон или власть беспредельно благая.

Мойра одна эту жизнь наблюдает — из вышних блаженных,

Снежный Олимп населяющих, — боле никто, кроме ока

Зевса, что всесовершенно, — и все, что у нас происходит,

15 Ведают Мойра и всепостигающий разум Зевеса.

Ныне грядите ко мне, о воздушные, с кроткой душою!

Дщери благого отца — о Лахесис, Клото и Атропа!

Неотвратимые, неумолимые, вы, о ночные,

О вседарящие, о избавители смертных в несчастьях,

20 Мойры, внемлите мольбам — священным моим возлияньям,

К мистам грядите, забвение тягот неся благосклонно!

LX. ХАРИТАМ (фимиам, стиракта)[575]

Светлые славой Хариты, великие именем дщери

Зевса и в складках глубоких одежд Евриномы — внемлите,

О, многосчастные, Талия и Евфросина с Аглаей!

Радостней матери вы — прелестны, добры и священны!

5 Вечно подвижные, вечно цветущие, смертным желанны,

Радости жизни без вас ничто породить не способно —

Солнца ли быстрый поток, луны ли сиянье, успех ли

Доблести, мудрости ль дело, свершенье ль благое отваги,

Жизни надежной стезя иль юности нежные годы,

10 Счастья податели — вы, о дарящие радостью светлой!

Будьте к молящим добры и явитесь, им счастье даруя!

LXI. ГИМН НЕМЕСИДЕ[576]

Кличу царицу великую я, Немесиду богиню!

Многоплеменных людей наблюдаешь, всезрящая, жизни,

В радость одной лишь, почтенной, тебе справедливые речи,

Ведая стыд, ненавидишь нетвердое, хитрое слово,

5 Смертный люд, налагатель ярма, пред тобою трепещет,

Мысли людей заботят тебя, от тебя не сокрыться

В общем потоке речей душе, возомнившей чрезмерно —

Все ты увидишь и все ты услышишь, и все ты рассудишь!

Смертных судить — тебе, о демон из всех величайший!

10 Ныне явись, о блаженная, мистам помощницей вечной,

Образ их мыслям даруя благой, устрани, о святая,

Злобу, греховность и спесь в переметных и скачущих мыслях!

LXII. ДИКЕ (фимиам, ладан)[577]

Око всевидящей Дики пою, сияющей видом,

Дики, что, сидя близ трона священного Зевса-владыки,

С высей небес наблюдает людей многовидное племя,

Должным карает судом нечестивцев, закон преступивших,

5 Все беззаконное к правде ведет, блюдя справедливость,

Зримо ей все, что незримо питается мыслями злыми,

Ведомо все, что желают свершить нечестивые люди.

Дика, единственно ты, напав, воздаешь по заслугам,

Враг всем попрателям прав и друг для всех справедливых.

10 Ныне, богиня, по праву ценя наши чистые мысли,

Дай, чтоб шли в нашей жизни лишь дни, что ниспосланы свыше!

LXIII. ДИКЕОСИНЕ (фимиам, ладан)[578]

О, справедливая к смертным, для всех — многосчастна, желанна,

С радостью праведным людям всегда воздаешь по заслугам,

О справедливость, всечтимая, с долей счастливой богиня!

Ты непорочную совесть всегда направляешь, как должно,

5 Чистыми мыслями, ты же при этом разишь беспощадно

Всех, кто к тебе под ярмо не идет, кто умом переметен,

Всех, кто с пути уклонился, ты хлещешь бичом преогромным,

Миролюбивая, милая всем, ты любишь веселье,

Чужды тебе мятежи, ты склонна к устойчивой жизни,

10 Все черезмерное ты ненавидишь, а равенство любишь,

Цель благородную доблести мудрость в тебе полагает.

Внемли, богиня, караешь ты зло по заслугам у смертных.

Пусть всегда равномерно текут благородные жизни

Смертных людей, что в пищу имеют плоды полевые,

15 Равно — живого всего, что держит, собой обнимая,

Матерь богиня Земля и Зевс соленого моря[579].

L XIV. ГИМН НОМУ[580]

Кличу небесный Закон — владыку бессмертных и смертных!

Звезд разместитель святой, он строгой печатью разметил

Землю и берег морской. Возмущениям чуждый, блюдет он

Неколебимо основы природы посредством законов,

5 Их с высот привнося, по небу великому ходит,

Прочь отгоняя со свистом с пути ничтожную зависть.

Он устрояет и смертным достойную жизни кончину,

Ибо владеет один он браздами правления жизнью,

В мыслях, единственно верных, с пути не свернет он вовеки,

10 И, многоопытный, древний, хранит по законам живущих,

Оберегая от бед, беззаконным же — тяжкая кара!

О многочтимый, блаженный, податель богатств, всежеланный,

Память даруй о себе, о вседобрый, с душой благосклонной!

LXV. АРЕСУ (фимиам, ладан)[581]

О некрушимый, о духом огромный, о силой великий

Демон, оружья любитель, кого победить невозможно,

Смертных людей истребитель и стен городских сокрушитель,

В громе доспехов, владыка Арей, обагренный убийством[582],

5 В месиве боя ужасный, ликуешь от пролитой крови,

Грубый, лишь меч и копье для распрей тебе вожделенны,

Дикую злобу уйми и труд отложи душегубный!

Лучше согласно кивни на желанье Киприды[583], сменяя

Подвиг оружья на шутки Лиея[584], на дело Деметры,

10 Мира, что счастьем дарит и пестует юность, возжаждав!

LXVI. ГЕФЕСТУ (фимиам, манна с ладаном)[585]

Духом могучий Гефест, многомощный огонь безустанный[586]!

В пламени ярких лучей горящий и греющий демон!

О светоносный, о дланью могучий, о вечный искусник,

Часть мирозданья[587], его элемент беспорочный, работник,

5 Всепоглотитель, о всеукротитель, всевышний, всевечный,

Солнце, эфир и Луна, и звезды, и свет безущербный —

Все это части Гефеста, что так себя смертным являют,

Всюду твой дом — и город любой, и племя любое.

Ты и в телах обитаешь людских, многосчастный, могучий.

10 Внемли, блаженный, тебя призываю к честным возлияньям,

К радостным нашим делам всегда приходи, благосклонный!

О, прекрати же огня безустанного дикую ярость,

Ты, кто жаром своим естество выжигает из тела!

LXVII АСКЛЕПИЮ (фимиам, манна)[588]

О исцелитель всеобщий Асклепий, Пэан-всевладыка[589]!

Ты ворожишь над людскими болезнями, полными муки,

Ты, облегченье дарящий, могучий, несущий здоровье,

Ты прекращаешь болезни, и смерть ты и Кер прогоняешь,

5 Отрок цветущий, от зол защищаешь и счастье приносишь,

Феб-Аполлон твой отец, о мощный, блистательный славой,

Ты, ненавистник болезней, Гигии супруг беспорочный[590].

Добрый конец подари нашей жизни, спаситель блаженный!

LXVIII ГИГИЕЕ (фимиам, манна)[591]

Внемли, желанная, милая, в полном цвету, всецарица!

О Гигиея, о матерь всего, о дарящая счастье!

Все от тебя погибают болезни у смертного люда,

Радостно дом процветает любой твоею заботой,

5 Пышно ремесла цветут — весь мир тебя любит, царица,

Только Аид-душегубец к тебе отвращенье питает.

Полная жара, о званная всеми, отрада для смертных,

Если же нету тебя, то все для людей бесполезно:

Плутос — Богатство, кующее счастье, — нисколько не сладок,