Античные гимны — страница 46 из 51

10 Муж без тебя превращается в старца, недужного тяжко,

Ибо одна ты владычишь над всем и над всеми, царица!

Ныне же к мистам гряди, о богиня, помощницей вечной,

Прочь отгоняя тяжелых болезней злосчастные муки!

LXIX. ЭРИНИЯМ (фимиам, стиракта и манна)[592]

Вы, о богини всечтимые, звездные, в грома раскатах!

О Тисифона! О ты, Аллекто! О богиня Мегера!

Вы, потаенные, вы, о ночные, живете сокрыто,

Возле потока священного Стикса в глубокой пещере,

5 Вечно витаете вы над преступными мыслями смертных,

Дико ликуете, о непреклонные, при злодеяньях,

Страшные, мощные, в шкурах звериных, терзаете тяжко[593];

Жуткие девы подземного Ада, ваш облик изменчив,

О невидимки туманные, быстрые в беге, как мысли,

10 Вечные судьи, очами самой; Справедливости-Дики

Смертных вы вечно блюдете во всех племенах неиссчетных!

Ныне о вы, змеекудрые, вы, многовидные Мойры,

Славой меня наградите беззлобной и праведной жизни!

LXX. ЕВМЕНИДАМ (фимиам, ароматы)[594]

О Евмениды, внемлите, почтенные, с помыслом добрым,

Чистые дщери Хтонийского Зевса, великого бога[595],

И Персефоны, прельстительной девы прекраснокудрявой!

Вы наблюдаете жизнь нечестивого люда всечасно,

5 Вмиг к преступленьям летите, неся нечестивым отмщенье.

Вы, о владычицы черные, молнии мечете взором,

Плоть истребляющий блеск источает очей ваших светоч,

О самодержицы, мрачные, страшные, с видом отвратным,

Грозные, бродите ночью с бичом, разымающим члены,

10 О змеекудрые девы, полночницы, страшные взору!

Вас призываю! Грядите к питающим чистые мысли!

LXXI. МЕЛИНОЕ (фимиам, ароматы)[596]

Я Мелиною зову, облаченную в пеплос шафранный,

Нимфу подземного царства — ее от священного ложа

Зевса на свет родила Ферсефона у глубей Кокита, —

Ту, что с Плутоном обманным путем сошлась, расколовшись

5 Надвое кожей двутелой, — то замысел был Ферсефоны.

Ты, Мелиноя, как призрак туманный, морочишь и манишь

Смертных, являясь их взорам в бесчисленном множестве видов

То ты вполне различима, а то затемняешься мраком,

То возникаешь с одной стороны, то с другой, среди ночи.

10 Ныне молю, о богиня, царица подземного царства,

Жала страстей от души отгони за пределы земные,

Мисгам же лик свой священный яви благосклонно и кротко!

LXXII. ТЮХЕ (фимиам, ладан)[597]

Тюхе, сюда! Призываю тебя, всеблагая, молитвой!

Кроткая, встреча с тобой — к стяжанью богатств изобильных,

О Артемида, вождиня почтенная, кровь Евбулея[598],

Ты родилась от него — и тягаться с тобой невозможно,

5 О примогильная, всюду бродящая, всюду воспета

Ты у людей, ведь в тебе многопестрая жизнь человечья!

Это ведь ты наделяешь людей многосчастным богатством,

Это ведь ты, коли в гневе, и злую нужду посылаешь.

Ныне, богиня, молю — появись, благосклонная сердцем,

10 Жизни пошли изобилье, наполни счастливым богатством!

LXXIII. ДЕМОНУ (фимиам, ладан)[599]

Демона я, предводителя, страх наводящего, кличу,

Дия Милихия, демона — жизни дарителя смертным,

Зевса великого, всепородителя, многоскитальца,

Мстителя зла, всецаря, дарящего щедро богатством!

5 Всякий дом, куда он ни вступит, цветет изобильем,

И от него же дома несчастливцев хиреют и чахнут.

Счастья и горя ключи у тебя ведь, блаженный, хранятся.

Ныне, святой, отгони далеко многостонные скорби,

Все, что ни есть на земле несущего в жизнь разрушенье!

10 Нам уготовь для сладостной жизни благую кончину!

LXXIV. ЛЕВКОТЕЕ (фимиам, ароматы)[600]

О Левкотея Кадмида, зову тебя, демон почтенный!

Силой благую пестунью зову Диониса, о внемли[601]!

Ты, о владычица, правишь глубокой пучиной морскою[602],

Волны — услада твоя, о спасенье великое смертных,

5 В дланях твоих — неустойчивый ход кораблей-моребежцев,

Горькую гибель в волнах от людей ты одна отгоняешь,

К тонущим ты, о спаситель и друг, на подмогу приходишь.

Ныне, царица, богиня, храни, я тебя умоляю,

Промыслом добрым своим корабли наши с палубой крепкой!

10 Мистам, пустившимся в море, да веет твой ветер попутный!

LXXV. ПАЛЕМОНУ (фимиам, манна)[603]

Ты, кто возрос с Дионисом, водителем хоров веселых,

Ты, обитатель священного моря просторов соленых!

К благосвященным обрядам явись, Палемон благосклонный,

Кличу тебя, о явись, веселящийся, с ликом цветущим,

5 Юный, и мистов вовеки храни на земле и на море!

Зимней порою всегда ты для тех, кто блуждает по хлябям,

Помощь один подаешь, о спаситель, своим появленьем

Тяжесть свирепую волн, разгулявшихся в море, смиряя.

LXXVI. МУЗАМ (фимиам, ладан)[604]

Дщери Зевеса могучегремящего и Мнемосины,

О Пиэриды, блестящие славой, почтенные Музы!

Смертного раз посетив — ему вы всего вожделенней!

Вы, о пестуньи души, направляете к истине разум,

5 Властвуя, твердо ведете вы ум с его мощью благою,

Вы, кто священные таинства смертному люду открыли,

Клио, Евтерпа и Талия, вы — Эрато с Мельпоменой,

Ты — Каллиопа, Урания — ты, и ты — Терпсихора,

И Полигимния — с матерью и Евномией священной.

10 Многообразные, чистые, к мистам явитесь, богини,

Рвенье даруя святое и милое песен богатство!

LXXVII. МНЕМОСИНЕ (фимиам, ладан)[605]

Я Мнемосину зову, делившую ложе с Зевесом,

Кличу владычицу, муз породившую звонкоголосых,

Память ее не подвластна забвенью, губящему разум,

Держит с душой съединенным она весь ум человека,

5 Множит тем самым великую силу благую рассудка.

Ты, о сладчайшая, бодрая вечно, способная тотчас

В памяти вызвать у нас, что когда-либо в душу запало,

Не преступив ничего, ты ум пробуждаешь во всяком.

Ныне, блаженная, память у мистов буди об обряде

10 Благосвященном, богиня, забывчивость прочь отгоняя!

LXXVIII. ЭОС (фимиам, манна)[606]

Внемли, богиня, для смертных ведущая день светоносный,

Ярко горящая Эос, что мир обагряет румянцем!

Светлого ты предвещаешь Титана, великого бога,

Путь непроглядный ночи направляешь в подземные глуби,

5 Прочь ее, мрачную, шлешь, когда востекаешь на небо.

Ты — проводница в делах, глава в человеческой жизни,

Ты — отрада для смертных: никто избегать не стремится

Вышнего ока Зари при ее появлении в небе, —

Нет, но когда ты сладостный сон от вежд прогоняешь,

10 Рад человеческий род, и рады народы животных,

Рады пернатые птицы и все население моря,

Ибо живущим на свете даруешь ты поприще жизни.

Ныне же в мистах умножь горение света святого!

LXXIX. ФЕМИДЕ (фимиам, ладан)[607]

Дочерь благого отца, Урана священное чадо

Кличу, Фемиду бутоноочитую, Геину поросль,

Первой она указала для смертных священный оракул[608]

В Дельфах в глубоком ущелье, даря от богов предсказанья.

5 Царствуя в землях пифийских, в краю, где равнина Пифона,

Это она научила давать предсказания Феба.

В блеске красы, многочтимая всюду, бродящая ночью,

Первая ты священные таинства смертным открыла,

Славя ночами вакхическим криком «эвой» властелина.

10 Ведь от тебя — почитанье бессмертных и действа святые.

Ныне, блаженная, с добрым советом гряди, веселяся,

К чистым мистериям благосвященных обрядов, о дева!

LXXX. БОРЕЮ (фимиам, ладан)[609]

Движущий толщи воздушные мира своим дуновеньем,